List of redirects

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 250 results in range #101 to #350.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Apertium-fr-es →‎ French and Spanish
  2. Apertium-fr-pt →‎ French and Portuguese
  3. Apertium-fr-ro →‎ Category:Romanian and French
  4. Apertium-fra →‎ French
  5. Apertium-fra-cat →‎ French to Catalan
  6. Apertium-fra-eng →‎ English and French
  7. Apertium-fra-por/Pending tests →‎ French and Portuguese/Pending tests
  8. Apertium-fra-por/Regression tests →‎ French and Portuguese/Regression tests
  9. Apertium-id-ms →‎ Indonesian and Malaysian
  10. Apertium-is-en →‎ Icelandic and English
  11. Apertium-is-en/stats →‎ Apertium-isl-eng/stats
  12. Apertium-isl-swe →‎ Icelandic and Swedish
  13. Apertium-ita-nor →‎ Italian and Norwegian
  14. Apertium-kaz-kaa →‎ Kazakh and Karakalpak
  15. Apertium-kaz-kir →‎ Kyrgyz and Kazakh
  16. Apertium-kaz-kum →‎ Казахско-кумыкский переводчик
  17. Apertium-kaz-sah →‎ Kazakh and Sakha
  18. Apertium-kaz-tat →‎ Kazakh and Tatar
  19. Apertium-kaz-tat/Pending tests →‎ Kazakh and Tatar/Pending tests
  20. Apertium-kaz-tat/Regression tests →‎ Kazakh and Tatar/Regression tests
  21. Apertium-kaz-tat/Remaining unanalysed forms →‎ Kazakh and Tatar/Remaining unanalysed forms
  22. Apertium-kaz-tur →‎ Kazakh and Turkish
  23. Apertium-kaz-tur/Pending tests →‎ Kazakh and Turkish/Pending tests
  24. Apertium-khk →‎ Khalkha language
  25. Apertium-khk-kaz →‎ Khalkha and Kazakh
  26. Apertium-kmr-eng →‎ Kurmanji and English
  27. Apertium-kok →‎ Konkani
  28. Apertium-kpv-koi →‎ Komi Zyrian and Komi Permyak
  29. Apertium-ky-kk →‎ Kyrgyz and Kazakh
  30. Apertium-lat/coverage/average →‎ Apertium-lat/stats/average
  31. Apertium-lex-tools →‎ Constraint-based lexical selection module
  32. Apertium-mak/stats →‎ Apertium-mkd/stats
  33. Apertium-mak/stats/average →‎ Apertium-mkd/stats/average
  34. Apertium-mk-bg →‎ Macedonian and Bulgarian
  35. Apertium-mk-en →‎ Macedonian and English
  36. Apertium-mk-sh →‎ Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian
  37. Apertium-mlt-ara →‎ Maltese and Arabic
  38. Apertium-mt-he →‎ Maltese and Hebrew
  39. Apertium-nn-nb →‎ Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål
  40. Apertium-nn-nb/stats →‎ Apertium-nno-nob/stats
  41. Apertium-nno →‎ Norwegian Nynorsk
  42. Apertium-nno-nob →‎ Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål
  43. Apertium-nno-nob/Pending tests →‎ Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Pending tests
  44. Apertium-nno-nob/Regression tests →‎ Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Regression tests
  45. Apertium-no-en →‎ Norwegian and English
  46. Apertium-nob →‎ Norwegian Bokmål
  47. Apertium-nor-eng →‎ Norwegian and English
  48. Apertium-oc-ca →‎ Occitan and Catalan
  49. Apertium-oc-es →‎ Occitan and Spanish
  50. Apertium-pl-cs →‎ Polish and Czech
  51. Apertium-pol-rus →‎ Polish and Russian
  52. Apertium-pol-rus/Pending tests →‎ Polish and Russian/Pending tests
  53. Apertium-por-cat →‎ Portuguese and Catalan
  54. Apertium-por-ina/Regression tests →‎ Portuguese and Interlingua/Regression tests
  55. Apertium-pt-ca →‎ Portuguese and Catalan
  56. Apertium-pt-gl →‎ Portuguese and Galician
  57. Apertium-quz-spa →‎ Quechua cuzqueño y castellano
  58. Apertium-ron-cat →‎ Romanian and Catalan
  59. Apertium-scn-spa →‎ Siciliano y castellano
  60. Apertium-scn-spa/Pending tests →‎ Siciliano y castellano/Pending tests
  61. Apertium-separable →‎ Apertium separable
  62. Apertium-sh-mk →‎ Serbo-Croatian and Macedonian
  63. Apertium-sl-it/stats →‎ Apertium-slv-ita/stats
  64. Apertium-sme-fin →‎ Northern Sámi and Finnish
  65. Apertium-sme-fin/Pending tests →‎ North Saami and Finnish/Pending tests
  66. Apertium-sme-fin/Regression tests →‎ North Saami and Finnish/Regression tests
  67. Apertium-sme-nob →‎ Northern Sámi and Norwegian
  68. Apertium-sme-nob/Pending tests →‎ Northern Sámi and Norwegian/Pending tests
  69. Apertium-sme-nob/Regression tests →‎ Northern Sámi and Norwegian/Regression tests
  70. Apertium-sme-sma/Pending tests →‎ North Saami and South Saami/Pending tests
  71. Apertium-sme-sma/Regression tests →‎ North Saami and South Saami/Regression tests
  72. Apertium-sme-smj/Pending tests →‎ North Saami and Lule Saami/Pending tests
  73. Apertium-sme-smj/Regression tests →‎ North Saami and Lule Saami/Regression tests
  74. Apertium-sme-smn →‎ Northern Sámi and Inari Sámi
  75. Apertium-sme-smn/Pending tests →‎ North Saami and Inari Saami/Pending tests
  76. Apertium-sme-smn/Regression tests →‎ North Saami and Inari Saami/Regression tests
  77. Apertium-spa-arg →‎ Aragonese and Spanish
  78. Apertium-spa-cat →‎ Castellà i Català
  79. Apertium-spa-ita →‎ Castellano e italiano
  80. Apertium-spa-ita/Pending tests →‎ Castellano e italiano/Pending tests
  81. Apertium-sq-mk →‎ Albanian and Macedonian
  82. Apertium-srd-cat →‎ Catalan and Sardinian
  83. Apertium-srd-ita →‎ Sardo e italiano
  84. Apertium-srd-ita/Pending tests →‎ Sardo e italiano/Pending tests
  85. Apertium-sv-da →‎ Swedish and Danish
  86. Apertium-swe →‎ Swedish
  87. Apertium-swe-dan →‎ Swedish and Danish
  88. Apertium-swe-dan/Pending tests →‎ Swedish and Danish/Pending tests
  89. Apertium-swe-dan/Regression tests →‎ Swedish and Danish/Regression tests
  90. Apertium-swe-nor →‎ Swedish and Norwegian
  91. Apertium-tagger →‎ Part-of-speech tagging
  92. Apertium-tagger-training-tools →‎ Target language tagger training
  93. Apertium-tat-rus →‎ Tatar and Russian
  94. Apertium-tg-fa →‎ Iranian Persian and Tajik
  95. Apertium-tr-az →‎ Turkish and Azerbaijani
  96. Apertium-tr-ky →‎ Turkish and Kyrgyz
  97. Apertium-tr-tt →‎ Турецко-татарский переводчик
  98. Apertium-tt-ba →‎ Татарско-Башкирский переводчик
  99. Apertium-tt-ru/stats →‎ Apertium-tat-rus/stats
  100. Apertium-tur-aze →‎ Turkish and Azerbaijani
  101. Apertium-tur-kir →‎ Turkish and Kyrgyz
  102. Apertium-ur-hi →‎ Hindi and Urdu
  103. Apertium-vjew →‎ Apertium-vju
  104. Apertium-vju →‎ Apertium-viewer
  105. Apertium Apy →‎ Apertium-apy
  106. Apertium English →‎ Apertium-eng
  107. Apertium GUI Interface →‎ Interfaces
  108. Apertium New Language Pair HOWTO 2 →‎ The quick and dirty guide to making a new language pair
  109. Apertium On Mobile →‎ Apertium Android
  110. Apertium SVN →‎ Using SVN
  111. Apertium Stream Format →‎ Apertium stream format
  112. Apertium VM →‎ Apertium VirtualBox
  113. Apertium Virtualbox →‎ Apertium VirtualBox
  114. Apertium and Windows →‎ Apertium on Windows
  115. Apertium annotatrix →‎ Annotatrix
  116. Apertium input streams →‎ Apertium stream format
  117. Apertium mentors →‎ List of Apertium mentors
  118. Apertium new language pair HOWTO →‎ Apertium New Language Pair HOWTO
  119. Apertium new language pair howto →‎ Apertium New Language Pair HOWTO
  120. Apertium on Debian →‎ Apertium on Ubuntu
  121. Apertium on Fedora →‎ Installation
  122. Apertium on Mac OS →‎ Apertium on Mac OS X
  123. Apertium on Mac OSX →‎ Apertium on Mac OS X
  124. Apertium on Ubuntu →‎ Apertium on Ubuntu or Debian
  125. Apertium on Ubuntu or Debian →‎ Installation
  126. Apertium pipeline →‎ Apertium system architecture
  127. Apertium scalable service →‎ Apertium-apy
  128. Apertium separable/GCI 2017/ESP-eng →‎ Apertium separable/GCI 2017/cat
  129. Apertium separable/GCI 2017/de-eng →‎ Apertium separable/GCI 2017/deu-eng
  130. Apertium separable/GCI 2017/xxx-eng →‎ Apertium separable/GCI 2017/chn-eng
  131. Apertium separable/report →‎ Lsx module/report2017
  132. Apertium service →‎ Apertium services
  133. Apertium tolk →‎ Apertium-tolk
  134. Apertium view →‎ Apertium-view
  135. Api →‎ API
  136. Application Lttoolbox →‎ Application lttoolbox
  137. Apy →‎ Apertium-apy
  138. Apy/Debian →‎ Apertium-apy/Debian
  139. Apy/Ubuntu →‎ Apertium-apy/Debian
  140. Assimilation and dissemination →‎ Assimilation and Dissemination
  141. Autopgen →‎ Post-generator
  142. Az-tr →‎ Turkish and Azerbaijani
  143. Azeri →‎ Azerbaijani
  144. Azmorph →‎ Apertium-aze
  145. Ba-tt →‎ Татарско-Башкирский переводчик
  146. Baqmorph →‎ Apertium-bak
  147. Baqmorph/Remaining issues →‎ Apertium-bak/Remaining issues
  148. Baqmorph/coverage/average →‎ Apertium-bak/coverage/average
  149. Baqmorph/coverage/wp →‎ Apertium-bak/coverage/wp
  150. Baqmorph/stems →‎ Apertium-bak/stems
  151. Bashqort →‎ Bashkir
  152. Basic introduction to parts-of-speech →‎ Basic introduction to parts of speech
  153. Basic lttoolbox example →‎ Lttoolbox API examples
  154. Basque to Spanish →‎ Basque and Spanish
  155. Basque to Spanish/informe 2008 →‎ Basque and Spanish/informe 2008
  156. Batua eta Bizkaiera →‎ Batua eta bizkaiera
  157. Bcs-mak →‎ Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian
  158. Bcs-slv →‎ Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Slovenian
  159. Become a Developer →‎ Become a language pair developer for Apertium
  160. Bengali and English/Bugs →‎ Bengali and English/BugsAndIssues
  161. Bhs-mak →‎ Hbs-mak
  162. Bhs-slv →‎ Hbs-slv
  163. Bidix →‎ Bilingual dictionary
  164. Bilingual dictionaries →‎ Bilingual dictionary
  165. Bn-en →‎ Apertium-bn-en
  166. Breton to French →‎ Breton and French
  167. Bul-mak →‎ Macedonian and Bulgarian
  168. Bul-rus →‎ Bulgarian and Russian
  169. Bulgarian and Macedonian →‎ Macedonian and Bulgarian
  170. Buriat →‎ Buryat language
  171. Buriat language →‎ Buryat language
  172. Buryat language →‎ Buryat
  173. By-laws →‎ Bylaws
  174. Bytecode for transfer/Evaluation on all released language pairs →‎ Bytecode for transfer/Evaluation
  175. CG →‎ Constraint Grammar
  176. CG/Speed →‎ Constraint Grammar/Speed
  177. CLI →‎ Command line
  178. Ca-fr →‎ French to Catalan
  179. Ca-it →‎ Catalan and Italian
  180. Ca-sc →‎ Catalan and Sardinian
  181. Catalan and Esperanto/Renkontitaj eraroj →‎ Catalan and Esperanto/Outstanding tests
  182. Catalan and Sardinian/Pending tests →‎ Catalan and Sardinian/Pending tests cat-srd
  183. Ces-pol →‎ Polish and Czech
  184. Ces-slk →‎ Czech and Slovak
  185. Ces-slv →‎ Czech and Slovenian
  186. Cg-comp →‎ Apertium and Constraint Grammar
  187. Cg-mode →‎ Emacs#CG
  188. Cg-proc →‎ Apertium and Constraint Grammar
  189. Cheboksary Course, 2012 →‎ Курсы машинного перевода для языков России
  190. Chinese →‎ Mandarin Chinese
  191. Chinese language →‎ Mandarin Chinese
  192. Chunk →‎ Chunking
  193. Chunks →‎ Chunking
  194. Chvmorph →‎ Apertium-chv
  195. Chvmorph/coverage/average →‎ Apertium-chv/coverage/average
  196. Chvmorph/coverage/chuvash.org →‎ Apertium-chv/coverage/chuvash.org
  197. Chvmorph/coverage/wp →‎ Apertium-chv/coverage/wp
  198. Chvmorph/stems →‎ Apertium-chv/stems
  199. Compounding →‎ Compounds
  200. Constraint-based lexical selection →‎ Constraint-based lexical selection module
  201. Constraint Grammar/Optimization →‎ Constraint Grammar/Optimisation
  202. Constraint grammar →‎ Constraint Grammar
  203. Constructing a TSX file with a Constraint Grammar →‎ Apertium and Constraint Grammar
  204. Contact us →‎ Contact
  205. Contribuissant à une paire de langues existante →‎ Comment contribuer à une paire de langues existante
  206. Conversion error →‎ Installation troubleshooting#Conversion error
  207. Converting bilingual dictionary to Grammatical Framework →‎ Converting a bilingual dictionary to Grammatical Framework
  208. Corpus →‎ Corpora
  209. Corpus-based definiteness transfer →‎ Corpus-based lexicalised definiteness
  210. Coverage →‎ Calculating coverage
  211. Crimean Tatar and Turkish/Regression tests →‎ Crimean Tatar and Turkish/Regression Tests
  212. Crossdics : Génération d'une paire de langue à partir de 2 autres →‎ Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres
  213. Current events →‎ Apertium:Current events
  214. Cv-ru →‎ Chuvash and Russian
  215. Cv-tr →‎ Chuvash and Turkish
  216. Cómo usar Annotatrix →‎ Getting started with Annotatrix
  217. DIX →‎ Monodix basics
  218. Da-sv →‎ Swedish and Danish
  219. Dan-nor →‎ Danish and Norwegian
  220. Dan-swe →‎ Swedish and Danish
  221. Darshak/Application →‎ User:Darshak/Application
  222. Debian →‎ Prerequisites for Debian
  223. Debian repository →‎ Prerequisites for Debian
  224. Decompounding →‎ Compounds
  225. Def-mult →‎ TSX format
  226. Deformatters →‎ Format handling
  227. Deformatters and reformatters →‎ Format handling
  228. Dictionaries →‎ Morphological dictionary
  229. Dictionary →‎ Dictionaries
  230. Disambiguation Errors →‎ Ambiguity
  231. Dix →‎ Monodix basics
  232. Dix-mode →‎ Emacs
  233. Dixcounter →‎ The Right Way to count dix stems
  234. Dixtools →‎ Apertium-dixtools
  235. Document de Ressources Linguistiques →‎ Document de ressources linguistiques
  236. Dsb-pol →‎ Polish and Lower Sorbian
  237. Eng-kaz →‎ English and Kazakh
  238. English-Kazakh →‎ English and Kazakh
  239. English - Catalan →‎ English to Catalan
  240. English and Chinese/Contrastive language →‎ Template:English and Chinese/Contrastive language
  241. English and Chinese Translation Rules →‎ Darkgaia: English and Chinese Translation Rules (Advanced)
  242. English and Kazakh/Correct test →‎ English and Kazakh/Correct tests
  243. English and Kazakh/Regression test correct →‎ English and Kazakh/Correct test
  244. English to Catalan →‎ Apertium-en-ca
  245. English to Spanish →‎ English and Spanish
  246. Enkonduko al maŝintradukado →‎ Enkonduko al maŝintradukado per Apertium
  247. Equivalent paradigms →‎ Dixtools: Equivalent paradigms
  248. Es-ast →‎ Asturian and Spanish
  249. Es-ca →‎ Castellà i Català
  250. Es-gl →‎ Spanish and Galician

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)