Chuvash and Turkish
Jump to navigation
Jump to search
Contents
Заметки[edit]
Турецско-чувашский[edit]
-DAKI -> -ри, -чи -kI -> -хи глагол + mi + лицо -> глагол + лицо + и
- Valency
- sor (preguntar) +DAT → ыйт (спрашивать) +ABL
Чувашско-турецский[edit]
-ха -> 0 терминатив (-шӐн) -> ?
То, чего требует Ионаѳан[edit]
- Agreement (discussions) on what part of the morphophonology goes where
- Access to the same corpus as is otherwise being used for evaluation
- Correct paradigms on the wiki
- Someone to put up full paradigms of nouns I dig up, potentially from books
- When there's a problem with phonology, a yaml file that shows:
- Forms that work as expected
- another word(s) in same part of paradigm
- same word in another part(s) of paradigm
- Forms that don't work as expected
- This should be a separate yaml file for each individual phonological problem (or best guess thereat)
- Forms that work as expected
- A list of the yaml files on the wiki
List of questions for Haval's camp[edit]
- ger14??
- Nouns
- "Chuvash" words
- пуртӑ/тенкӗ - удвоение лишь после рт?
- пару падеж 2-мӗш сапӑт: тус(у)на (p. 83)
- пару падеж 3-мӗш сапӑт: тус (p. 83) - 2 формы???
- List of irregular words
- ҫын
- атте, анне, пичче, etc.
- "Russian" words
- музей/Алексей (p. 80): error in Алексей nominative?
- Баку (p. 81): this happens only to "Russian" words? To all of the ones finishing in -у?
- аллея/Ксения (p. 82): почему различаются?
- Иван = Иванов? Иванова = Ивановна? (declension, morphology)
- Are there "Russian" words ending with unstressed vowel other than -а (литература) or -е (училище): -и, -о, -у, -ы? Which is their declension?
- Russian words without сингармонизм (кролик, p. 80) or with optional one (музей) or with compulsory on (училище, p. 82). In this second case, which is the preferable?
- Categorisation
- %<n%>%<advf%>:%{Ӑ%}н K ; ! FIXME - только отдельные слова!!!
- %<n%>%<presn%>:%{dup%}л%{Ӑ%} A-ЙЫВӐР ; ! FIXME - в конкретных существительных не возможно comp
- Bidix
- <l>драмӑллӑ
= <l>драмa? - Other possible errors of this kind in the bidix?
- <l>драмӑллӑ
- "Chuvash" words
- Adjectives
- Are there "Russian" adjectives? Do they have any especial behaviour?
- Categorisation
- A1: ! adjectives that can be both substantivised and adverbialised;
! all three readings (<adj>, <adj.subst> and <adj.advl>) have comparison levels. - A2: ! (derived/not fully lexicalised) adjectives without adverbial reading;
! <adj> and <adj.subst> readings have comparison levels. - A3: ! (derived/not fully lexicalised) adjectives without adverbial reading,
! so-called "predicatives" (бар, жоқ);
! no comparison levels at all. - A4: ! "pure" adjectives - no adverbial and substantive readings,
! no comparison levels; - Different possible comparison suffixes: can we have a general default type? And for some typical endings, as -лӑ, -(ил)лӗ, -ла?
- A1: ! adjectives that can be both substantivised and adverbialised;
- Adverbs
- Are there "Russian" adjectives? Do they have any especial behaviour?
- Adverbs don't have comparison?
- Verbs
- Are there "Russian" verbs? Do they have any especial behaviour?
- All verbs can have all the gerunds, participles, etc.
- Translations
- dramatik tiyatro = драмӑллӑ театр/драм театрӗ?
- Cal explicar-li a l'Oksana com crear fitxers yaml per posar al·lòfons de morfemes
- I també a fer svn add fitxer!
- Llista de paraules per afegir
- Noms
юман (Андреев)металлкролик (p. 80)музей (p. 80)тенкӗ (p. 81)Баку (p. 81)Портухӑюаллея (p. 82)стихия [Ксения (p. 82)]няня (p. 82)Сашаучилище (p. 82)платье (p. 82)Золотницкий (p. 83)Ивановская (p. 83)Иванова (p. 83)автобус (p. 83)
- Verbs
- Noms
- Afegir llista temàtica de yaml + wiki per explicar-ho