Pages with the most categories

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 250 results in range #21 to #270.

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Lttoolbox and lexc‏‎ (4 categories)
  2. Romanian‏‎ (4 categories)
  3. Compilation des dictionnaires‏‎ (4 categories)
  4. Hawaiian and English/Regression Tests‏‎ (4 categories)
  5. LRLM‏‎ (4 categories)
  6. Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  7. Wikipedia Extractor‏‎ (4 categories)
  8. Апертиум, как се създава нова езикова двойка‏‎ (4 categories)
  9. The quick and dirty guide to making a new language pair‏‎ (4 categories)
  10. Amestar un par de llingües nuevu‏‎ (4 categories)
  11. Jak zrobić nową parę języków‏‎ (4 categories)
  12. Corpus test‏‎ (4 categories)
  13. North Saami‏‎ (4 categories)
  14. Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3)‏‎ (4 categories)
  15. Apertium services‏‎ (4 categories)
  16. Archiphonemes‏‎ (4 categories)
  17. Notation WX‏‎ (4 categories)
  18. Unicode‏‎ (4 categories)
  19. Siciliano y castellano‏‎ (4 categories)
  20. Wikipedia dumps‏‎ (4 categories)
  21. Tagger training‏‎ (4 categories)
  22. Inari Saami‏‎ (4 categories)
  23. Apertium, Tvorba novej dvojice jazykov‏‎ (4 categories)
  24. Як створити нову мовну пару‏‎ (4 categories)
  25. Language and pair maintainer‏‎ (4 categories)
  26. Languages of the Volga-Kama region‏‎ (4 categories)
  27. Lextor‏‎ (4 categories)
  28. Lule Sámi‏‎ (4 categories)
  29. Unicode (français)‏‎ (4 categories)
  30. Generate-bidix-templates‏‎ (4 categories)
  31. Translating JSON‏‎ (4 categories)
  32. Apertium-apy/Debian‏‎ (4 categories)
  33. Matxin 1.0 New Language Pair HOWTO‏‎ (4 categories)
  34. Compiling dictionaries‏‎ (4 categories)
  35. Uputstvo za novi jezički par za Apertium‏‎ (4 categories)
  36. WX notation‏‎ (4 categories)
  37. Installation of grammar libraries‏‎ (4 categories)
  38. Getting started with induction tools‏‎ (4 categories)
  39. Translating QT Linguist TS-files‏‎ (4 categories)
  40. Apertium-OmegaT‏‎ (4 categories)
  41. Apertium-apy/Fedora‏‎ (4 categories)
  42. Nieuw talenpaar maken‏‎ (4 categories)
  43. Apertium Subtitles‏‎ (4 categories)
  44. Application lttoolbox‏‎ (4 categories)
  45. Basque and Spanish‏‎ (4 categories)
  46. Incubator‏‎ (4 categories)
  47. Test de corpus‏‎ (4 categories)
  48. Apertium Subtitles (français)‏‎ (4 categories)
  49. Test de vocabulaire‏‎ (4 categories)
  50. Traduction des fichiers gettext‏‎ (4 categories)
  51. Translating gettext‏‎ (4 categories)
  52. Northern Sámi and Norwegian/Installation‏‎ (4 categories)
  53. Languages‏‎ (4 categories)
  54. Bash completion‏‎ (4 categories)
  55. Lt-proc just loops‏‎ (4 categories)
  56. Lttoolbox API‏‎ (4 categories)
  57. Catalan‏‎ (4 categories)
  58. Création d'une nouvelle paire avec Matxin‏‎ (4 categories)
  59. Sevel ur c'houblad yezhoù nevez‏‎ (4 categories)
  60. Dialectal or standard variation‏‎ (4 categories)
  61. Oprettelse af et nyt sprogpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  62. Pronoun verb combinations in Romance languages‏‎ (4 categories)
  63. Chuvash‏‎ (4 categories)
  64. Classement des paires de langues selon leur état d'avancement‏‎ (4 categories)
  65. Working with twol‏‎ (4 categories)
  66. Français et arpitan‏‎ (4 categories)
  67. Testvoc‏‎ (4 categories)
  68. The Right Way to count lexc stems‏‎ (4 categories)
  69. Ambiguity‏‎ (4 categories)
  70. अपर्टियम मे नई भाषा जोडे‏‎ (4 categories)
  71. North Germanic languages‏‎ (3 categories)
  72. Apertium Android‏‎ (3 categories)
  73. Apertium on Mac OS X (Local)‏‎ (3 categories)
  74. Apertium-recursive‏‎ (3 categories)
  75. Apertium-rus-ukr‏‎ (3 categories)
  76. Lttoolbox‏‎ (3 categories)
  77. Post-editing‏‎ (3 categories)
  78. Preparing to use apertium-transfer-tools‏‎ (3 categories)
  79. Apertium-tat‏‎ (3 categories)
  80. Cleanstream‏‎ (3 categories)
  81. Sakha and English/Pending tests‏‎ (3 categories)
  82. Using an lttoolbox dictionary‏‎ (3 categories)
  83. How to bootstrap a new pair‏‎ (3 categories)
  84. Spanish‏‎ (3 categories)
  85. Iranian Persian and Tajik/Other things need to take care‏‎ (3 categories)
  86. অপের্তিউম নতুন ভাষা জোড়া তে হয় কিভাবে‏‎ (3 categories)
  87. Sardo e italiano‏‎ (3 categories)
  88. Dependency based re-ordering‏‎ (3 categories)
  89. Apertium on Mac OS X (System)‏‎ (3 categories)
  90. Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål‏‎ (3 categories)
  91. Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian‏‎ (3 categories)
  92. Build status‏‎ (3 categories)
  93. Lttoolbox et lexc‏‎ (3 categories)
  94. Post-generator‏‎ (3 categories)
  95. Conferences‏‎ (3 categories)
  96. Sakha and English/Pending tests 2‏‎ (3 categories)
  97. Hebrew‏‎ (3 categories)
  98. Spanish and Romanian‏‎ (3 categories)
  99. Apertium-en-ca‏‎ (3 categories)
  100. English‏‎ (3 categories)
  101. Español e italiano‏‎ (3 categories)
  102. Казахско-кумыкский переводчик‏‎ (3 categories)
  103. Format handling‏‎ (3 categories)
  104. Tatar and Sakha‏‎ (3 categories)
  105. Tinylex on a Palm‏‎ (3 categories)
  106. Apertium-apy‏‎ (3 categories)
  107. Tronquer automatiquement un dictionnaire morphologique‏‎ (3 categories)
  108. Content Translation‏‎ (3 categories)
  109. Corsican‏‎ (3 categories)
  110. D-Bus service for Apertium‏‎ (3 categories)
  111. Apertium Nieuw talenpaar HOWTO‏‎ (3 categories)
  112. North Saami and Estonian‏‎ (3 categories)
  113. Apertium going SOA‏‎ (3 categories)
  114. North Saami and Lule Saami‏‎ (3 categories)
  115. Apertium stream format‏‎ (3 categories)
  116. Automatically trimming a monodix‏‎ (3 categories)
  117. Parsers‏‎ (3 categories)
  118. Building dictionaries‏‎ (3 categories)
  119. Posteditions from ContentTranslation‏‎ (3 categories)
  120. Come scrivere una nuova coppia di lingue Apertium‏‎ (3 categories)
  121. Unsupervised tagger training‏‎ (3 categories)
  122. Hfst‏‎ (3 categories)
  123. Using Apertium spellers with LibreOffice-Voikko on Debian‏‎ (3 categories)
  124. How to get started with lexical selection rules‏‎ (3 categories)
  125. Vowel harmony‏‎ (3 categories)
  126. Earley-based structural transfer for Apertium‏‎ (3 categories)
  127. Staging‏‎ (3 categories)
  128. Sámi languages‏‎ (3 categories)
  129. Entraînement d'un tagueur‏‎ (3 categories)
  130. Tagging guidelines for English‏‎ (3 categories)
  131. Fabriquer des dictionnaires‏‎ (3 categories)
  132. Formatage de dictionnaires‏‎ (3 categories)
  133. Installation minimale depuis SVN‏‎ (3 categories)
  134. Traductor de español a LSE‏‎ (3 categories)
  135. Getting bilingual dictionaries from OmegaWiki‏‎ (3 categories)
  136. Translating wikimedia‏‎ (3 categories)
  137. Kelkaj notoj pri la svarmo de reguloj‏‎ (3 categories)
  138. N-Stage transfer‏‎ (3 categories)
  139. Separable verbs‏‎ (3 categories)
  140. North Saami and Finnish‏‎ (3 categories)
  141. Nursery‏‎ (3 categories)
  142. Letter case handling‏‎ (3 categories)
  143. Builds‏‎ (3 categories)
  144. Luxembourgish‏‎ (3 categories)
  145. Round-trip translation‏‎ (3 categories)
  146. Using Apertium spellers with LibreOffice-Voikko on Debian/Manual compilation‏‎ (3 categories)
  147. Utilisation d'un dictionnaire lttoolbox‏‎ (3 categories)
  148. VM for transfer‏‎ (3 categories)
  149. Why we trim‏‎ (3 categories)
  150. Specific resources per language‏‎ (3 categories)
  151. English and Catalan‏‎ (3 categories)
  152. Starting a new language with HFST‏‎ (3 categories)
  153. XML editors‏‎ (3 categories)
  154. Sélection lexicale‏‎ (3 categories)
  155. Text Editors Compatible With Different Scripts‏‎ (3 categories)
  156. Apertium-get‏‎ (3 categories)
  157. Generating lexical-selection rules‏‎ (3 categories)
  158. Iranian Persian and Tajik/Verbs‏‎ (3 categories)
  159. Чувашский язык‏‎ (3 categories)
  160. Daemon‏‎ (3 categories)
  161. Paradigm chopper‏‎ (3 categories)
  162. Limited rule-based lexical selection‏‎ (3 categories)
  163. Pourquoi nous tronquons‏‎ (3 categories)
  164. Recursive transfer‏‎ (3 categories)
  165. Metadix‏‎ (3 categories)
  166. Morphological dictionary‏‎ (3 categories)
  167. Uralic languages‏‎ (3 categories)
  168. Apertium-dixtools‏‎ (3 categories)
  169. Starting a new language with lttoolbox‏‎ (3 categories)
  170. TMX‏‎ (3 categories)
  171. Error: A new ambiguity class was found‏‎ (3 categories)
  172. Tagging guidelines for Spanish‏‎ (3 categories)
  173. Русский язык‏‎ (3 categories)
  174. Installation troubleshooting‏‎ (3 categories)
  175. Traduction des documents wikimedia‏‎ (3 categories)
  176. Финско-удмуртский переводчик‏‎ (3 categories)
  177. Trunk‏‎ (3 categories)
  178. North Saami and South Saami‏‎ (3 categories)
  179. Langues nord germaniques‏‎ (3 categories)
  180. Lttoolbox (français)‏‎ (3 categories)
  181. Bytecode for transfer‏‎ (3 categories)
  182. Castellà i Català‏‎ (3 categories)
  183. Celtic languages‏‎ (3 categories)
  184. Chunking‏‎ (3 categories)
  185. Apertium-tam‏‎ (3 categories)
  186. Récupération de dictionnaires bilingues depuis OmegaWiki‏‎ (3 categories)
  187. Using Giellatekno Divvun spellers with LibreOffice-Voikko on Debian‏‎ (3 categories)
  188. Apertium-dixtools (français)‏‎ (3 categories)
  189. Speling format‏‎ (3 categories)
  190. Faroese and Danish‏‎ (3 categories)
  191. Fichiers metadix et métaparadigmes‏‎ (3 categories)
  192. Fragmentation‏‎ (3 categories)
  193. Installation/Developers‏‎ (3 categories)
  194. A long introduction to transfer rules‏‎ (3 categories)
  195. Italiano e spagnolo‏‎ (3 categories)
  196. Apertium-kaz‏‎ (3 categories)
  197. Converting a bilingual dictionary to Grammatical Framework‏‎ (3 categories)
  198. Apertium on Windows‏‎ (3 categories)
  199. Assimilation and Dissemination‏‎ (3 categories)
  200. Langues romanes‏‎ (3 categories)
  201. Lexical selection‏‎ (3 categories)
  202. Making a release‏‎ (3 categories)
  203. Quechua cuzqueño y castellano‏‎ (3 categories)
  204. Chunking: A full example‏‎ (3 categories)
  205. Reordering superblanks‏‎ (3 categories)
  206. Missing entries in the North Saami - Inari Saami bilingual dictionary‏‎ (3 categories)
  207. Comparison of part-of-speech tagging systems‏‎ (3 categories)
  208. Using Git‏‎ (3 categories)
  209. Speling format (français)‏‎ (3 categories)
  210. Target-language tagger training‏‎ (3 categories)
  211. Fragmentation : un exemple complet‏‎ (3 categories)
  212. The Right Way to count dix stems‏‎ (3 categories)
  213. Agglutination‏‎ (3 categories)
  214. JEdit‏‎ (3 categories)
  215. Kazakh and Sakha‏‎ (3 categories)
  216. Apertium on Mac OS X‏‎ (3 categories)
  217. Dictionnaire morphologique‏‎ (3 categories)
  218. Apertium on openSUSE‏‎ (3 categories)
  219. Langues sames‏‎ (3 categories)
  220. Lexical selection in target language‏‎ (3 categories)
  221. Linguistic issues for North Saami to Inari Saami machine translation‏‎ (3 categories)
  222. Bulgarian and Russian‏‎ (3 categories)
  223. Quechua cuzqueño y castellano/Apertium-quz-spa/Ortografía‏‎ (3 categories)
  224. Romance languages‏‎ (3 categories)
  225. Mitzuli‏‎ (3 categories)
  226. Using SVN with TortoiseSVN‏‎ (3 categories)
  227. How can I parse XML with regular expressions‏‎ (3 categories)
  228. Emacs‏‎ (3 categories)
  229. Support des majuscules et minuscules‏‎ (3 categories)
  230. English and Spanish‏‎ (3 categories)
  231. Apertium-eng-srn‏‎ (3 categories)
  232. Evaluation‏‎ (3 categories)
  233. Format dictionaries‏‎ (3 categories)
  234. Gedit‏‎ (3 categories)
  235. Удмуртско-русский переводчик‏‎ (3 categories)
  236. Corpus-based lexicalised definiteness‏‎ (2 categories)
  237. Mwreorder‏‎ (2 categories)
  238. Naïve bayes classifier for lexical selection‏‎ (2 categories)
  239. Créer un tagueur en mode automatique‏‎ (2 categories)
  240. Debugging C++‏‎ (2 categories)
  241. Dictionnaire unilingue‏‎ (2 categories)
  242. Apertium separable‏‎ (2 categories)
  243. Documentation‏‎ (2 categories)
  244. Norwegian Nynorsk‏‎ (2 categories)
  245. Asturian‏‎ (2 categories)
  246. Orthographic normalisation‏‎ (2 categories)
  247. Basic introduction to parts of speech‏‎ (2 categories)
  248. PMC proposals/Move Apertium to Github‏‎ (2 categories)
  249. Apertium-pretransfer‏‎ (2 categories)
  250. Bookmarklets‏‎ (2 categories)

View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)