User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 13:28, 11 June 2012 diff hist -1 Modes →Statistics mode: spelling
- 12:41, 11 June 2012 diff hist +26 N Les fichiers modes moved Les fichiers modes to Modes mixtes: Erreur entre 2 noms de page
- 12:41, 11 June 2012 diff hist 0 m Modes mixtes moved Les fichiers modes to Modes mixtes: Erreur entre 2 noms de page
- 12:39, 11 June 2012 diff hist +1,759 N Modes mixtes Traduction page
- 11:58, 11 June 2012 diff hist -1 Multi-mots →Aperçu: ortho
- 11:56, 11 June 2012 diff hist +374 Multi-mots fin de la traduction
- 08:30, 11 June 2012 diff hist +102 Multi-mots suite traduction
- 20:21, 9 June 2012 diff hist +522 List of dictionaries Update
- 20:18, 9 June 2012 diff hist +117 List of language pairs Update
- 20:15, 9 June 2012 diff hist +134 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:22, 9 June 2012 diff hist +69 Apertium-dixtools reorganising paragraphs
- 19:16, 9 June 2012 diff hist +81 Apertium-dixtools (français) réorganisation des paragraphes
- 18:13, 9 June 2012 diff hist -36 Exemple d'utilisation de Crossdics →Voir aussi: actualisation lien
- 10:50, 4 June 2012 diff hist +85 Multi-mots →Utilisation simple: suite
- 10:01, 4 June 2012 diff hist +88 Multi-mots Suite traduction
- 09:47, 4 June 2012 diff hist +16 Lttoolbox (français) →Création: actualisation lien rouge
- 09:45, 4 June 2012 diff hist +23 Lttoolbox →Creation: direct link to a page
- 09:29, 4 June 2012 diff hist -2 m Contact (français) →Rester en contact: correction
- 09:28, 4 June 2012 diff hist -7 m Contact (français) →Rester en contact: correction
- 09:26, 4 June 2012 diff hist +431 Contact (français) actualisation
- 09:07, 4 June 2012 diff hist +10,298 N Multi-mots Début de traduction
- 08:04, 4 June 2012 diff hist +29 Multiwords →Simple usage: to permit a valid link
- 06:11, 4 June 2012 diff hist +36 Traductions en français →Développement + divers: rajout page
- 06:10, 4 June 2012 diff hist +38 Separable verbs Category
- 15:18, 31 May 2012 diff hist +5 Lttoolbox-java (français) →Fonctions d'exécution apertium: nom de lien choisi en français
- 15:17, 31 May 2012 diff hist +1 Lttoolbox-java (français) →Fonctions lttoolbox: nom de lien choisi en français
- 15:16, 31 May 2012 diff hist -1 Lttoolbox-java/Flag diacritics →Further reading
- 15:15, 31 May 2012 diff hist +39 Lttoolbox-java/Flag diacritics Category:Documentation in English
- 15:14, 31 May 2012 diff hist +39 Validating transfer files Category:Documentation in English
- 15:02, 31 May 2012 diff hist +142 Traductions en français →Développement + divers: rajout de pages à traduire et de noms de pages françaises
- 14:54, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java →lttoolbox functions: direct link
- 14:54, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java (français) →Fonctions lttoolbox: lien direct
- 14:53, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java (français) →Téléchargement, compilation, installation: suppression traduction malencontreuse
- 14:49, 31 May 2012 diff hist +619 Lttoolbox-java (français) fin de la traduction
- 07:04, 31 May 2012 diff hist +360 Lttoolbox-java (français) suite traduction
- 21:34, 30 May 2012 diff hist +9,664 N Lttoolbox-java (français) Traduction partielle (copie d'un début de traduction hors ligne)
- 18:33, 26 May 2012 diff hist +5 List of dictionaries Update
- 18:33, 26 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 18:32, 26 May 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 17:57, 22 May 2012 diff hist +41 List of dictionaries Update
- 17:56, 22 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 17:56, 22 May 2012 diff hist -4 Liste des paires de langues Mise à jour
- 09:47, 22 May 2012 diff hist +188 Formatage de dictionnaires Report rajout version anglaise de décembre 2011
- 14:05, 21 May 2012 diff hist +124 Mutation de la consonne initiale fin traduction
- 12:23, 21 May 2012 diff hist +6,523 N Mutation de la consonne initiale Création de la page (début de traduction)
- 11:40, 21 May 2012 diff hist +27 Initial consonant mutation reference shown
- 09:30, 21 May 2012 diff hist -40 Installation d'ICU (support d'Unicode) →Voir aussi: lien français
- 09:29, 21 May 2012 diff hist +1,092 N Installation d'ICU (support d'Unicode) Création de la page
- 08:31, 21 May 2012 diff hist +50 Traductions en français →Développement + divers: rajout page
- 08:27, 21 May 2012 diff hist +1,237 N Utilisation de DicLookUp Création de la page
- 08:01, 21 May 2012 diff hist +2,229 N Compilation des dictionnaires Création de la page
- 06:12, 21 May 2012 diff hist +452 N Le dépot NLP Ubuntu Created page with 'Il y a un dépôt intéressant d'outils de traitement de language naturel (NLP), le [http://cl.aist-nara.ac.jp/~eric-n/ubuntu-nlp/ dépôt NLP Ubuntu] qui est maintenu par [http…'
- 10:15, 20 May 2012 diff hist -2 Bases sur les dictionnaires unilingues →Compilation: correction len dans référence
- 21:27, 19 May 2012 diff hist -9 Formatage de dictionnaires corrections
- 21:26, 19 May 2012 diff hist -1 Formatage de dictionnaires correction ]
- 21:21, 19 May 2012 diff hist -10 Tri d'un dictionnaire →Voir aussi: correction lien
- 21:20, 19 May 2012 diff hist -145 Fusion de dictionnaires →Voir aussi: correction liens
- 21:20, 19 May 2012 diff hist -93 Dixtools: Merge dictionaries →See also: remove non existing link
- 21:16, 19 May 2012 diff hist -48 Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres →Voir aussi: correction lien
- 21:15, 19 May 2012 diff hist -10 Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres →Voir aussi: correction lien
- 21:14, 19 May 2012 diff hist -44 Apertium-dixtools (français) →Utilisation: correction liens
- 18:01, 17 May 2012 diff hist -41 Traductions en français →Autre documentation: page anglaise disparue
- 18:00, 17 May 2012 diff hist -150 Traductions en français →Pages orientées vers une paire de langues particulière: suppression section
- 17:59, 17 May 2012 diff hist -10 Northern Sámi and Norwegian/Installation better category
- 17:58, 17 May 2012 diff hist -10 Northern Sámi and Norwegian better category
- 17:43, 17 May 2012 diff hist 0 List of dictionaries Update
- 17:42, 17 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Mise à jour
- 17:41, 17 May 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 14:34, 16 May 2012 diff hist +62 Lttoolbox-java Categories
- 14:11, 16 May 2012 diff hist 0 m Lttoolbox et lexc moved Lttoolbox+et+lexc to Lttoolbox et lexc: Always the same bug when creation a new page from a link !
- 14:09, 16 May 2012 diff hist +2,009 N Lttoolbox et lexc Création page
- 10:26, 12 May 2012 diff hist +311 List of dictionaries Update
- 10:25, 12 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 10:25, 12 May 2012 diff hist -1 Liste des paires de langues mise à jour
- 07:23, 11 May 2012 diff hist +21 Exemple de base lttoolbox corrections de mise en page (pour affichage réduit en largeur) current
- 07:18, 11 May 2012 diff hist +9,098 N Exemple de base lttoolbox Création de la page
- 17:42, 10 May 2012 diff hist +303 User talk:Bech →Cookbook: report discuission
- 21:24, 9 May 2012 diff hist +199 User talk:Francis Tyers →Cookbook
- 15:49, 9 May 2012 diff hist +1 Traductions en français →Outils dixtools =: mise en page
- 13:28, 6 May 2012 diff hist -180 User:Bech Correction erreur stupide dans les liens current
- 17:12, 1 May 2012 diff hist +2,044 List of dictionaries Update
- 17:11, 1 May 2012 diff hist +527 List of language pairs Update
- 17:11, 1 May 2012 diff hist +516 Liste des paires de langues réactualisation page
- 16:53, 1 May 2012 diff hist +7,970 N Transfert en N étapes Création page
- 16:52, 1 May 2012 diff hist +708 Traduction des fichiers gettext réactualisation page
- 16:49, 1 May 2012 diff hist +3,260 Test de corpus réactualisation page
- 16:46, 1 May 2012 diff hist +1,248 N Sélection lexicale Création page
- 16:45, 1 May 2012 diff hist +7,300 N Préparation pour utiliser les outils de transfert Création page
- 16:45, 1 May 2012 diff hist +717 N Politique de version Création page
- 16:43, 1 May 2012 diff hist +6,403 N Lttoolbox (français) Création page
- 16:42, 1 May 2012 diff hist +2,480 N L'outil Moses Création page
- 16:41, 1 May 2012 diff hist +9,593 N Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle Création page
- 16:40, 1 May 2012 diff hist +3,532 N Fabriquer une version Création page
- 16:40, 1 May 2012 diff hist +9,073 N Exemple d'application Lttoolbox Création page
- 16:39, 1 May 2012 diff hist -245 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Mise à jour conformément aujx discussions sur la page anglaise
- 16:38, 1 May 2012 diff hist +2,574 N Contraintes grammaticales Création page
- 16:35, 1 May 2012 diff hist +2,358 Comment contribuer à une paire de langues existante Réactualisation par rapport à la version anglaise
- 16:32, 1 May 2012 diff hist -328 Become a language pair developer for Apertium Corrections according to discussion page
- 16:29, 1 May 2012 diff hist +6,916 N Application lttoolbox Création page
- 16:25, 1 May 2012 diff hist +1,946 Installation sur Fedora Grosse mise à jour
- 16:23, 1 May 2012 diff hist +9 Apertium on Ubuntu or Debian few corrections
- 16:21, 1 May 2012 diff hist +12 Apertium on Fedora few corrections
- 16:20, 1 May 2012 diff hist +7,658 N Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3) Création page
- 16:19, 1 May 2012 diff hist +1 Apertium and Constraint Grammar some corrections
- 11:02, 1 May 2012 diff hist +362 Traductions en français mise à jour
- 15:44, 10 April 2012 diff hist +698 List of dictionaries Update
- 15:43, 10 April 2012 diff hist +212 List of language pairs Update
- 15:43, 10 April 2012 diff hist +213 Liste des paires de langues mise à jour
- 17:00, 3 April 2012 diff hist -27 List of dictionaries Update
- 17:00, 3 April 2012 diff hist +229 List of language pairs Update
- 16:59, 3 April 2012 diff hist +225 Liste des paires de langues Mise à jour
- 16:56, 3 April 2012 diff hist +486 User talk:Unhammer réponse
- 16:53, 3 April 2012 diff hist +364 Talk:Liste des paires de langues réponse current
- 17:08, 31 March 2012 diff hist +18 Installation minimale depuis SVN →Installation d'apertium et d'une paire de langues: mieux vaut le nom complet d'une commande svn
- 17:07, 31 March 2012 diff hist +18 Minimal installation from SVN →Installing apertium and a language pair: better to give the full name of svn command
- 11:51, 30 March 2012 diff hist +82 Traductions en français →Développement + divers: ajout de pages
- 11:49, 30 March 2012 diff hist +38 Lttoolbox and lexc Category:Documentation in English
- 11:49, 30 March 2012 diff hist +38 Lttoolbox API examples Category:Documentation in English
- 11:39, 30 March 2012 diff hist +38 Word-sense disambiguation Category:Documentation in English
- 11:38, 30 March 2012 diff hist +38 How to get started with lexical selection rules Category:Documentation in English
- 11:38, 30 March 2012 diff hist +38 Generating lexical-selection rules from a parallel corpus Category:Documentation in English
- 11:37, 30 March 2012 diff hist +38 Constraint-based lexical selection module Category:Documentation in English
- 11:34, 30 March 2012 diff hist +254 Traductions en français rajout de pages
- 09:47, 30 March 2012 diff hist 0 m Calculer la couverture moved Calculer+la+couverture to Calculer la couverture: encor des + à la place des blancs !
- 09:46, 30 March 2012 diff hist +4,224 N Calculer la couverture Création page
- 22:12, 26 March 2012 diff hist +1 Traductions en français →Fond Théorique: ortho
- 22:11, 26 March 2012 diff hist +66 Traductions en français →Fond Théorique
- 22:07, 26 March 2012 diff hist -185 Créer une nouvelle paire de langues orthographe + liens finaux
- 20:12, 26 March 2012 diff hist 0 List of dictionaries Update
- 20:12, 26 March 2012 diff hist -248 List of language pairs Update
- 20:10, 26 March 2012 diff hist -244 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:58, 26 March 2012 diff hist -11 Category:Машинный перевод для языков России Documentation, but not in English ! current
- 19:55, 26 March 2012 diff hist +328 Main Page Adding links to the main category documentation pages
- 15:41, 24 March 2012 diff hist 0 Template:Main page header width of left an right
- 15:38, 24 March 2012 diff hist 0 Template:Main page header fr largeur zones gauche et droite
- 15:32, 24 March 2012 diff hist +6 Template:Main page header fr Traduction home page
- 13:58, 24 March 2012 diff hist +776 User talk:Francis Tyers →Apertium ile yeni bir dil çeviri sistemi yapmak
- 13:46, 24 March 2012 diff hist +694 N User talk:Omerfaruk04 Created page with '== Apertium ile yeni bir dil çeviri sistemi yapmak == On the 5th of decembre 2011, you put on this page : ''Apertium ile yeni bir dil çevirme sistemi yapmak Bu 'Nasıl Y…' current
- 13:38, 24 March 2012 diff hist +387 User talk:Yatezcan →Apertium ile yeni bir dil çeviri sistemi yapmak current
- 12:52, 24 March 2012 diff hist +91 Traductions en français →Développement + divers: rajout de pageq
- 12:46, 24 March 2012 diff hist +48 Traductions en français →Traduction à intérêt limité: rajout une page
- 12:26, 24 March 2012 diff hist +179 Main Page reorganization of the bottom column
- 12:05, 24 March 2012 diff hist +38 Translation quality statistics Category:Documentation in English
- 11:51, 24 March 2012 diff hist +38 Northern Sámi and Norwegian Category:Documentation in English
- 11:50, 24 March 2012 diff hist +38 Specific resources per language Category:Documentation in English
- 11:49, 24 March 2012 diff hist +38 Publications Category:Documentation in English
- 11:49, 24 March 2012 diff hist +38 Parsers Category:Documentation in English current
- 11:48, 24 March 2012 diff hist +38 Language and pair maintainer Category:Documentation in English
- 11:48, 24 March 2012 diff hist +38 Corpora Category:Documentation in English
- 11:48, 24 March 2012 diff hist +38 Bytemark server Category:Documentation in English current
- 11:47, 24 March 2012 diff hist +38 Vowel harmony Category:Documentation in English
- 11:46, 24 March 2012 diff hist +38 VM for transfer Category:Documentation in English
- 11:46, 24 March 2012 diff hist +38 Unicode issues Category:Documentation in English current
- 11:46, 24 March 2012 diff hist +38 Toolkit for dictionary development Category:Documentation in English current
- 11:45, 24 March 2012 diff hist +38 Roadmap Category:Documentation in English
- 11:45, 24 March 2012 diff hist +38 Wiki regression testing Category:Documentation in English
- 11:44, 24 March 2012 diff hist +37 Quality control Category:Documentation in English
- 11:44, 24 March 2012 diff hist +38 Pronoun verb combinations in Romance languages Category:Documentation in English current
- 11:44, 24 March 2012 diff hist +38 Prefixes and infixes Category:Documentation in English
- 11:44, 24 March 2012 diff hist +38 Partial hack for prefix inflection Category:Documentation in English
- 11:43, 24 March 2012 diff hist +38 Paradigm chopper Category:Documentation in English current
- 11:43, 24 March 2012 diff hist +38 Orthographic normalisation Category:Documentation in English current
- 11:40, 24 March 2012 diff hist +38 Naïve bayes classifier for lexical selection Category:Documentation in English current
- 11:40, 24 March 2012 diff hist +38 Named entity recognition Category:Documentation in English
- 11:40, 24 March 2012 diff hist +38 N-Stage transfer Category:Documentation in English
- 11:40, 24 March 2012 diff hist +38 Multi-engine translation synthesiser Category:Documentation in English
- 11:39, 24 March 2012 diff hist +38 Lttoolbox API Category:Documentation in English
- 11:37, 24 March 2012 diff hist +38 Limited rule-based lexical selection Category:Documentation in English
- 11:36, 24 March 2012 diff hist +38 Lexical selection in target language Category:Documentation in English
- 11:36, 24 March 2012 diff hist +38 LRLM Category:Documentation in English
- 11:36, 24 March 2012 diff hist +38 Installing the C++ D-Bus bindings Category:Documentation in English current
- 11:36, 24 March 2012 diff hist +38 Generating lexical-selection rules Category:Documentation in English
- 11:36, 24 March 2012 diff hist +38 Evaluating with Wikipedia Category:Documentation in English
- 11:32, 24 March 2012 diff hist +38 Evaluation Category:Documentation in English
- 11:32, 24 March 2012 diff hist +38 Emacs C style for Apertium hacking Category:Documentation in English
- 11:31, 24 March 2012 diff hist +38 Emacs Category:Documentation in English
- 11:31, 24 March 2012 diff hist +38 Earley-based structural transfer for Apertium Category:Documentation in English
- 11:31, 24 March 2012 diff hist +38 Dependency based re-ordering Category:Documentation in English
- 11:31, 24 March 2012 diff hist +38 Daemon Category:Documentation in English
- 11:31, 24 March 2012 diff hist +38 D-Bus service for Apertium Category:Documentation in English
- 11:30, 24 March 2012 diff hist +38 D-Bus examples Category:Documentation in English current
- 11:29, 24 March 2012 diff hist +38 Corpus-based lexicalised definiteness Category:Documentation in English current
- 11:29, 24 March 2012 diff hist +38 Compounds Category:Documentation in English
- 11:29, 24 March 2012 diff hist +38 Compiling a Java D-Bus program Category:Documentation in English current
- 11:29, 24 March 2012 diff hist +38 Compiling a C++ D-Bus program Category:Documentation in English current
- 11:29, 24 March 2012 diff hist +38 Bytecode for transfer Category:Documentation in English
- 11:28, 24 March 2012 diff hist +36 Bug hunting Category:Documentation in English current
- 11:28, 24 March 2012 diff hist +38 Automatically generating compound bidix entries Category:Documentation in English current
- 11:27, 24 March 2012 diff hist +38 Apertium services Category:Documentation in English
- 11:27, 24 March 2012 diff hist +38 Apertium scalable service Category:Documentation in English
- 11:26, 24 March 2012 diff hist +38 Alternation Category:Documentation in English current
- 11:26, 24 March 2012 diff hist +37 Agglutination Category:Documentation in English
- 11:25, 24 March 2012 diff hist +38 Using GIZA++ Category:Documentation in English
- 11:24, 24 March 2012 diff hist +38 Unification of metadix and parametrized dictionaries Category:Documentation in English (for this page, can be discuted)
- 11:17, 24 March 2012 diff hist +38 Multiwords Category:Documentation in English
- 11:14, 24 March 2012 diff hist +38 Lttoolbox Category:Documentation in English
- 11:08, 24 March 2012 diff hist +38 Constraint Grammar Category:Documentation in English
- 11:07, 24 March 2012 diff hist +43 Traductions en français →Développement + divers: rajout d'une page
- 11:06, 24 March 2012 diff hist +38 Matching unknown words Category:Documentation in English current
- 11:04, 24 March 2012 diff hist +38 Tools Category:Documentation in English
- 10:56, 24 March 2012 diff hist +38 Development Category:Documentation in English
- 10:55, 24 March 2012 diff hist +38 Contact Category:Documentation in English
- 10:55, 24 March 2012 diff hist +38 Resources Category:Documentation in English
- 10:55, 24 March 2012 diff hist +38 Documentation Category:Documentation in English
- 10:53, 24 March 2012 diff hist +38 Sámi languages Category:Documentation in English
- 10:52, 24 March 2012 diff hist +38 Romance languages Category:Documentation in English
- 10:52, 24 March 2012 diff hist +38 North Germanic languages Category:Documentation in English
- 10:51, 24 March 2012 diff hist +38 Celtic languages Category:Documentation in English
- 10:45, 24 March 2012 diff hist +38 WX notation Category:Documentation in English
- 10:45, 24 March 2012 diff hist +38 Unicode Category:Documentation in English
- 10:44, 24 March 2012 diff hist +38 Testvoc Category:Documentation in English
- 10:44, 24 March 2012 diff hist +38 Tagger Category:Documentation in English
- 10:44, 24 March 2012 diff hist +38 Surface form Category:Documentation in English
- 10:43, 24 March 2012 diff hist +38 Parole tags Category:Documentation in English
- 10:43, 24 March 2012 diff hist +38 Morphology Category:Documentation in English
- 10:43, 24 March 2012 diff hist +38 Morphological analysis Category:Documentation in English
- 10:42, 24 March 2012 diff hist +38 Monodix Category:Documentation in English
- 10:42, 24 March 2012 diff hist +38 Lexical unit Category:Documentation in English
- 10:41, 24 March 2012 diff hist +38 Lexical form Category:Documentation in English
- 10:41, 24 March 2012 diff hist +38 Lemma Category:Documentation in English
- 10:41, 24 March 2012 diff hist +38 Inconditional section Category:Documentation in English
- 10:40, 24 March 2012 diff hist +38 Glossing Category:Documentation in English
- 10:40, 24 March 2012 diff hist +38 Corpus test Category:Documentation in English
- 10:39, 24 March 2012 diff hist +38 Bidix Category:Documentation in English
- 10:39, 24 March 2012 diff hist +38 Basic introduction to parts of speech Category:Documentation in English
- 10:22, 24 March 2012 diff hist +38 ReTraTos Category:Documentation in English
- 10:22, 24 March 2012 diff hist +38 Moses Category:Documentation in English
- 21:06, 23 March 2012 diff hist +167 Traductions en français Rajout pages et interversion 2 chapitres
- 20:53, 23 March 2012 diff hist +14 Traductions en français →Une seule version modifiable dans le wiki: insertion et remise dan l'ordre alphabétique
- 20:50, 23 March 2012 diff hist +29 Test de corpus correction liens
- 20:49, 23 March 2012 diff hist -1 Traductions en français →Développement: mot au singulier
- 20:49, 23 March 2012 diff hist -1 Traductions en français →Formats
- 21:09, 21 March 2012 diff hist -15 List of dictionaries Update
- 21:08, 21 March 2012 diff hist -27 List of language pairs Update
- 21:08, 21 March 2012 diff hist -27 Liste des paires de langues Mise à jour
- 20:27, 21 March 2012 diff hist +35 List of dictionaries update
- 20:26, 21 March 2012 diff hist +27 List of language pairs update
- 20:26, 21 March 2012 diff hist +26 Liste des paires de langues mise à jour
- 13:03, 20 March 2012 diff hist +264 N User talk:BrendenD14 Création discussion current
- 12:59, 20 March 2012 diff hist +1,699 N Talk:Become a language pair developer for Apertium Création discussion
- 12:19, 20 March 2012 diff hist +2 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium →Étape 1 : Ajout au premier dictionnaire: typographie
- 12:17, 20 March 2012 diff hist +17,049 N Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Création page
- 10:39, 20 March 2012 diff hist +55 Utiliser SVN modification terme commit
- 19:38, 18 March 2012 diff hist +33 Traductions en français →Dixtools (outils): rajout d'un outil
- 19:34, 18 March 2012 diff hist +3,682 N Utiliser GIZA++ Création page
- 12:50, 16 March 2012 diff hist +1,260 List of dictionaries Update
- 12:49, 16 March 2012 diff hist +127 List of language pairs Update
- 12:49, 16 March 2012 diff hist +124 Liste des paires de langues Mise à jour
- 12:08, 9 March 2012 diff hist +1 Bases sur les dictionnaires unilingues Mise à jour
- 18:15, 7 March 2012 diff hist +155 List of dictionaries Update
- 18:15, 7 March 2012 diff hist +144 List of language pairs Update
- 18:14, 7 March 2012 diff hist +154 Liste des paires de langues Mise à jour
- 17:19, 7 March 2012 diff hist +3,926 List of dictionaries Update
- 17:18, 7 March 2012 diff hist +1,257 List of language pairs Update
- 17:17, 7 March 2012 diff hist +1,268 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:58, 6 March 2012 diff hist +1,146 User talk:Francis Tyers →Liste des langues: réponse
- 19:56, 6 March 2012 diff hist +978 User talk:Bech →Liste des langues: réponse
- 19:29, 6 March 2012 diff hist -4 List of dictionaries Update
- 19:26, 6 March 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 19:25, 6 March 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:22, 6 March 2012 diff hist 0 m Liste de symboles moved Liste de symboles to Liste des symboles: la liste est supposée complète
- 19:21, 6 March 2012 diff hist +1 Traductions en français →Fond Théorique: changement d'un nom
- 19:19, 6 March 2012 diff hist +1,928 N Attributs synthétiques Création page
- 19:18, 6 March 2012 diff hist +7,273 N Étiquettes syntaxiques Création page
- 19:18, 6 March 2012 diff hist +7,208 N Utiliser SVN Création page
- 19:17, 6 March 2012 diff hist +3,577 N Questions fréquentes Création page
- 19:15, 6 March 2012 diff hist -4 Le format TSX Mise à jour
- 19:13, 6 March 2012 diff hist +16,009 N Fragmentation : un exemple complet Création page
- 19:11, 6 March 2012 diff hist +8,194 N Entraînement d'un tagueur Création page
- 19:10, 6 March 2012 diff hist +1 Format du flux Apertium Mise à jour
- 19:06, 6 March 2012 diff hist -871 Bases sur les dictionnaires unilingues Undo revision 32585 by mieux vaut des " (plus simple à éditer)
- 19:04, 6 March 2012 diff hist +871 Bases sur les dictionnaires unilingues Mise à jour
- 19:03, 6 March 2012 diff hist -36 Balisage d'une partie de discours formattage tableaux
- 18:59, 6 March 2012 diff hist +14,320 N Balisage d'une partie de discours Création page
- 18:57, 6 March 2012 diff hist +11 Documentation (français) Mise à jour
- 20:58, 15 February 2012 diff hist +14 List of dictionaries Update
- 20:57, 15 February 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 20:56, 15 February 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 18:11, 12 February 2012 diff hist +313 Fragmentation Fin traduction
- 17:20, 12 February 2012 diff hist +4,154 N Fragmentation Début de traduction
- 23:28, 11 February 2012 diff hist +21 Format du flux Apertium →Entrée formatée: corrrection lien vers page wiki
- 23:27, 11 February 2012 diff hist +2 Apertium stream format →Chunks: direct link to a wiki page
- 23:26, 11 February 2012 diff hist +4 Apertium stream format →Formatted input: direct link to a wiki page
- 23:24, 11 February 2012 diff hist +9 Format du flux Apertium →Fragments: Chunks rebaptisé Fragments
- 21:50, 11 February 2012 diff hist 0 List of language pairs →Trunk (released pairs): update translation direction
- 21:46, 11 February 2012 diff hist -6 List of dictionaries Update
- 21:45, 11 February 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 21:45, 11 February 2012 diff hist +32 Liste des paires de langues Mise à jour
- 16:32, 11 February 2012 diff hist 0 Google Summer of Code/Flyer translations →Status: update
- 14:37, 10 February 2012 diff hist +2,150 User talk:Francis Tyers →GSOC
- 14:36, 10 February 2012 diff hist +1,724 User talk:Bech réponse
- 14:11, 10 February 2012 diff hist -2 Traductions en français →Autre documentation: 2 titres reformulés
- 22:41, 6 February 2012 diff hist +777 Fabriquer des dictionnaires Fin traduction
- 21:34, 6 February 2012 diff hist +1 m Building dictionaries →Getting cheap bilingual dictionary entries: ortho
- 18:41, 6 February 2012 diff hist +443 Building dictionaries →Wikipedia dumps: more simple texte conversions
- 18:17, 6 February 2012 diff hist +8 Building dictionaries →Wikipedia dumps: the last conversion may loose text in there are two or more &...; in the line
- 22:05, 5 February 2012 diff hist -11 Fabriquer des dictionnaires liens + catégories
- 22:02, 5 February 2012 diff hist +10,838 N Fabriquer des dictionnaires Création page (début de traduction seulement)
- 14:43, 5 February 2012 diff hist +826 User talk:Juanpabl réponse current
- 14:42, 5 February 2012 diff hist +607 User talk:Bech →Le couple es-an est bidirectionnel: réponse
- 14:02, 5 February 2012 diff hist +88,714 List of dictionaries Update
- 14:01, 5 February 2012 diff hist -22,321 m List of dictionaries Reverted edits by Bech (Talk) to last revision by Radnica
- 13:58, 5 February 2012 diff hist -66,388 List of dictionaries Update
- 13:57, 5 February 2012 diff hist +4 List of language pairs Update
- 13:56, 5 February 2012 diff hist +5 Liste des paires de langues Mise à jour
- 23:27, 4 February 2012 diff hist +1,543 N Apertium-pretransfer (français) Création page
- 23:26, 4 February 2012 diff hist +1 Traductions en français →Autre documentation: mot composé
- 22:43, 4 February 2012 diff hist +36 Traductions en français →Autre documentation: rajour d'une enteée
- 22:24, 4 February 2012 diff hist +9 List of dictionaries Update
- 22:23, 4 February 2012 diff hist +6 List of language pairs Update
- 22:23, 4 February 2012 diff hist +4 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:36, 2 February 2012 diff hist +1,154 List of dictionaries Update
- 19:35, 2 February 2012 diff hist +233 List of language pairs Update
- 19:34, 2 February 2012 diff hist +238 Liste des paires de langues Mise à jour
- 17:18, 26 January 2012 diff hist 0 List of dictionaries Update
- 17:17, 26 January 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 17:17, 26 January 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 10:41, 25 January 2012 diff hist 0 List of dictionaries Update
- 10:40, 25 January 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 10:38, 25 January 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 20:32, 24 January 2012 diff hist -83 Utilisation d'un dictionnaire lttoolbox →Voir aussi: le fichier n'est plus vide
- 18:00, 24 January 2012 diff hist -13 Traductions en français →Traduction à intérêt limité: pas de sous page
- 20:16, 22 January 2012 diff hist +34 Traductions en français →Installation
- 22:55, 21 January 2012 diff hist +1 Liste des paires de langues Mise à jour
- 22:54, 21 January 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 22:53, 21 January 2012 diff hist +14 List of dictionaries Update
- 17:56, 19 January 2012 diff hist +37 Traductions en français →Formats
- 20:17, 18 January 2012 diff hist -15 Language and pair maintainer →Released pairs with or without a maintainer: undesired colspan
- 19:56, 18 January 2012 diff hist +15 Classement des paires de langues selon leur état d'avancement →Trunk: vocabulaire plus précis
- 23:42, 17 January 2012 diff hist +1 List of dictionaries Update
- 23:41, 17 January 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 23:40, 17 January 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 21:54, 15 January 2012 diff hist -5 Liste des paires de langues Mise à jour
- 21:53, 15 January 2012 diff hist +7 List of language pairs Update
- 21:52, 15 January 2012 diff hist +6,141 List of dictionaries Update
- 21:09, 14 January 2012 diff hist +2 List of language pairs Update
- 21:04, 14 January 2012 diff hist +59,364 List of dictionaries Update
- 21:03, 14 January 2012 diff hist +3 Liste des paires de langues Mise à jour
- 21:02, 14 January 2012 diff hist -59,356 List of dictionaries Update
- 23:27, 13 January 2012 diff hist +388 List of dictionaries Update with new language names
- 23:26, 13 January 2012 diff hist +295 List of language pairs Update with new language names
- 23:25, 13 January 2012 diff hist +327 Liste des paires de langues Mise à jour avec de nouveaux noms de langues
- 16:03, 13 January 2012 diff hist +2,396 User talk:Francis Tyers →liste des paires et des dictionnaires
- 14:13, 13 January 2012 diff hist +43,630 List of dictionaries Update with format improvements
- 12:58, 13 January 2012 diff hist +22,203 List of dictionaries New version (to be improved)
- 12:54, 13 January 2012 diff hist +102 List of language pairs Update
- 12:52, 13 January 2012 diff hist +115 Liste des paires de langues Mise à jour
- 22:02, 12 January 2012 diff hist +332 Liste des paires de langues actualisation page avec des nouveaux noms de langues
- 22:01, 12 January 2012 diff hist +194 List of language pairs Update with new language names
- 17:54, 12 January 2012 diff hist -1 m Traductions en français →Traduction à intérrêt limité: ortho
- 16:26, 12 January 2012 diff hist +15,161 List of dictionaries restauring old operating version as an exemple
- 16:22, 12 January 2012 diff hist -146 Traductions en français déplacement pages dans la liste
- 16:17, 12 January 2012 diff hist +70 Traductions en français →Traduction à intérrêt limité: rajout chapitre
- 16:15, 12 January 2012 diff hist +153 Traductions en français →Pages générées automatiquement: rajout (pour lien facile)
- 20:49, 11 January 2012 diff hist +1,548 Liste des paires de langues correction erreurs de liens dans version précédente
- 20:48, 11 January 2012 diff hist +1,548 List of language pairs correction link bug of last version
- 20:37, 11 January 2012 diff hist +20,961 N Liste des paires de langues Création page
- 20:35, 11 January 2012 diff hist -889 List of language pairs Update with translation directions
- 16:40, 10 January 2012 diff hist +8,835 List of language pairs Update with format improvements
- 09:39, 9 January 2012 diff hist +12 Traductions en français →Développement: IDEM POUR CE TABLEAU
- 09:36, 9 January 2012 diff hist +180 Traductions en français largeur colonnes
- 23:47, 8 January 2012 diff hist +11,756 List of language pairs New format : source file generated by a shell and pasted here
- 21:10, 8 January 2012 diff hist +28 Language and pair maintainer →Released pairs with or without a maintainer: new title
- 21:08, 8 January 2012 diff hist -332 Language and pair maintainer →Unreleased: taking off useless raws and columns
- 18:40, 5 January 2012 diff hist +39 Become a language pair developer for Apertium →Category
- 11:42, 5 January 2012 diff hist +453 Talk:Corpus test Answer
- 11:28, 5 January 2012 diff hist -95 Traductions en français →Développement: 2 pages récentes supprimées dans la version anglaise
- 11:25, 5 January 2012 diff hist +37 Traductions en français →Terminologie
- 18:40, 31 December 2011 diff hist +1,821 N Traduction des documents wikimedia Création page
- 18:39, 31 December 2011 diff hist +6,619 N Traduction des sous-titres Création page
- 18:39, 31 December 2011 diff hist +3,432 N Traduction des fichiers gettext Création page
- 18:38, 31 December 2011 diff hist +3,780 N Le format TSX Création page
- 18:37, 31 December 2011 diff hist +1,880 N Speling format (français) Création page
- 18:37, 31 December 2011 diff hist +11,084 N Support du format d'un document Création page
- 18:35, 31 December 2011 diff hist +3,907 N Format du flux Apertium Création page
- 18:35, 31 December 2011 diff hist +1,959 N Le format ACX Création page
- 18:34, 31 December 2011 diff hist +2,602 N Apertium Subtitles (français) Création page
- 18:33, 31 December 2011 diff hist +8,565 N L'outil ReTraTos Création page
- 18:32, 31 December 2011 diff hist +3,466 N Tri d'un dictionnaire Création page
- 18:32, 31 December 2011 diff hist -10 Inversion d'un dictionnaire bilingue →Voir aussi: préfixe dixtoll supprimé
- 18:31, 31 December 2011 diff hist +427 N Inversion d'un dictionnaire bilingue Création page
- 18:30, 31 December 2011 diff hist +1,758 N Exemple modèle-action Création page
- 18:29, 31 December 2011 diff hist +8,798 N Document de ressources linguistiques Création page
- 18:28, 31 December 2011 diff hist +1,706 N Récupération de dictionnaires bilingues depuis OmegaWiki Création page
- 18:28, 31 December 2011 diff hist +2,803 N Formatage de dictionnaires Création page
- 18:26, 31 December 2011 diff hist +825 N Fusion de dictionnaires Création page
- 18:25, 31 December 2011 diff hist +1,082 N Paradigmes équivalents Création page
- 18:24, 31 December 2011 diff hist +892 N Lecteur de dictionnaire Création page
- 18:24, 31 December 2011 diff hist +5,022 N Couverture du dictionnaire Création page
- 18:23, 31 December 2011 diff hist +6,578 N Exemple d'utilisation de Crossdics Création page
- 18:22, 31 December 2011 diff hist +3,883 N Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres Création page
- 18:21, 31 December 2011 diff hist +3,767 N Eléments de modèle croisé Création page
- 18:20, 31 December 2011 diff hist +4,456 N Modèle croisé Création page
- 18:19, 31 December 2011 diff hist +8,055 N Autoconcord (français) Création page
- 18:18, 31 December 2011 diff hist +6,716 N Apertium-dixtools (français) Création page
- 18:14, 31 December 2011 diff hist +40 Traductions en français actualisation page
- 09:33, 12 December 2011 diff hist -6 Traductions en français →Autre documentation: c'est F Thyers qui met des trucs en gras
- 09:32, 12 December 2011 diff hist +64 Traductions en français →Autre documentation: page anglaise en construction intéressante
- 22:00, 10 December 2011 diff hist 0 Morphological dictionary →Determinism: wider image
- 21:59, 10 December 2011 diff hist 0 Dictionnaire morphologique →Déterminisme: augmenter la largeur du graphe d'états
- 21:57, 10 December 2011 diff hist +16,695 N Dictionnaire morphologique Création page
- 18:42, 10 December 2011 diff hist +45 Morphological dictionary →Acceptors: error in a regular expression according what is said after
- 18:24, 10 December 2011 diff hist 0 m Analyse morphologique erreur entre caractères voisins
- 18:23, 10 December 2011 diff hist -10 m Analyse morphologique légère reformulation
- 23:58, 7 December 2011 diff hist +30 Installation et fonctionnement de Constraint Grammar meilleure formulation intro
- 23:57, 7 December 2011 diff hist +209 Beginner's Constraint Grammar HOWTO warning about installation
- 23:52, 7 December 2011 diff hist +5,750 N Installation et fonctionnement de Constraint Grammar Création page
- 23:47, 7 December 2011 diff hist +104 Traductions en français →Fond Théorique: nouveau nom d'une page en français
- 23:44, 7 December 2011 diff hist -90 Traductions en français →Fond Théorique: suppression entrée
- 22:57, 7 December 2011 diff hist 0 m Beginner's Constraint Grammar HOWTO small corrections
- 09:07, 29 November 2011 diff hist +705 User:Bech actualisation page
- 23:18, 25 November 2011 diff hist +75 WX notation upgrading wikipedia links
- 23:12, 25 November 2011 diff hist +2,745 N Notation WX Création page
- 22:04, 25 November 2011 diff hist +27 Traductions en français →Développement: nom de page traduite
- 22:01, 25 November 2011 diff hist +470 N Unicode (français) Création page
- 21:48, 25 November 2011 diff hist 0 m Test de vocabulaire moved Test+de+vocabulaire to Test de vocabulaire: Problème récurent lorsqu'on crée une page en ayant été déconnecté
- 21:46, 25 November 2011 diff hist +4,403 N Test de vocabulaire Création page
- 20:40, 25 November 2011 diff hist -59 Traductions en français →Dixtools (outils): suppression doublon
- 21:10, 24 November 2011 diff hist 0 Traductions en français →Terminologie: nom plus précis
- 21:03, 24 November 2011 diff hist +1,659 N Tagger (français) Création page
- 20:57, 24 November 2011 diff hist +10 Traductions en français →Autre documentation: modification nom de nouvelles pages
- 20:21, 24 November 2011 diff hist +1 m Balisage des mots orthographe
- 20:13, 24 November 2011 diff hist +706 N Balisage des mots Création page
- 18:14, 24 November 2011 diff hist -71 Traductions en français →Autre documentation: suppression doublon
- 18:13, 24 November 2011 diff hist -60 Traductions en français →Autre documentation: suppression doublon
- 11:23, 19 November 2011 diff hist -1 Installation minimale depuis SVN correction report
- 11:21, 19 November 2011 diff hist +181 Installation minimale depuis SVN report mise à jour Francis Tyers sur la page anglaise
- 11:10, 19 November 2011 diff hist +7 Dictionnaire unilingue →Voir aussi: mise à jour lien
- 11:07, 19 November 2011 diff hist +5,179 N Fichiers metadix et métaparadigmes Création page
- 11:05, 19 November 2011 diff hist +95 Traductions en français quelques mises à jour de la liste
- 23:19, 16 November 2011 diff hist +1,253 N Section inconditionnelle Création page
- 23:54, 14 November 2011 diff hist -31 Test de corpus →Création d'un corpus: amélioration mise en page commandes
- 23:50, 14 November 2011 diff hist +3,441 N Test de corpus Création page
- 23:19, 14 November 2011 diff hist +500 N Talk:Corpus test asking for a more clear formulation
- 22:44, 14 November 2011 diff hist +16 Traductions en français →Développement: rajout un nom de traduction
- 20:54, 11 November 2011 diff hist -795 Traductions en français suppression doublons suite rajout du nouveau paragraphe
- 20:34, 11 November 2011 diff hist -256 Traductions en français Suppression des en début de ligne
- 20:32, 11 November 2011 diff hist +2,753 Traductions en français →Développement: nouveau paragraphe
- 20:01, 11 November 2011 diff hist +8 m Corpus test →Creation of a corpus: using direct link
- 19:55, 11 November 2011 diff hist +12 m Basic introduction to parts of speech →Some intractable cases: precision
- 19:49, 11 November 2011 diff hist 0 Basic introduction to parts of speech →Some intractable cases: one sentence was not translated
- 19:47, 11 November 2011 diff hist -2 Basic introduction to parts of speech →Some intractable cases: one sentence was not translated
- 19:45, 11 November 2011 diff hist +983 Basic introduction to parts of speech →Some intractable cases: adding this paragraph (from french page)
- 19:01, 11 November 2011 diff hist +2,685 Basic introduction to parts of speech Reporting several add-ons from the French page
- 18:17, 11 November 2011 diff hist 0 m Introduction aux parties de discours →Noms et verbes: orthographe
- 18:11, 11 November 2011 diff hist -2 m Introduction aux parties de discours →Pronoms qui remplacent un complément d'objet direct ou indirect: accord
- 17:38, 11 November 2011 diff hist -2 Traductions en français →Fond Théorique: formulation d'un titre
- 17:30, 11 November 2011 diff hist +79 Traductions en français →Version anglaise trop succincte: moins succincte qu'avant
- 17:29, 11 November 2011 diff hist +1 m Traductions en français →Installation: orthographe, terminologie
- 17:23, 11 November 2011 diff hist -22 m Traductions en français →Terminologie: suppression note
- 17:21, 11 November 2011 diff hist -21 m Introduction aux parties de discours →Quelques cas inextricables: reformulation
- 17:12, 11 November 2011 diff hist +719 Introduction aux parties de discours →Pronoms qui remplacent un complément d'objet direct ou indirect: nouveau paragraphe
- 16:51, 11 November 2011 diff hist +1 Introduction aux parties de discours →L'adjectif français petit: séparation des 2 exemples
- 16:44, 11 November 2011 diff hist +135 m Introduction aux parties de discours →L'adjectif français petit: précision
- 00:30, 10 November 2011 diff hist +1,114 Introduction aux parties de discours →Quelques cas inextricables: rajout paragraphe
- 23:54, 9 November 2011 diff hist +234 Introduction aux parties de discours →Noms, adjectifs et verbes: rajout du paragraphe
- 23:46, 9 November 2011 diff hist +839 Introduction aux parties de discours Rajout paragraphe "Noms et verbes" et cas particulier du mot "petit"
- 23:18, 9 November 2011 diff hist +64 Introduction aux parties de discours →Pronoms et déterminants: sous titres pour les exemples par langue
- 22:58, 9 November 2011 diff hist +357 Introduction aux parties de discours →Pronoms et déterminants: rajout exemple en français
- 22:38, 9 November 2011 diff hist -11 Basic introduction to parts of speech →Pronouns and determiners: one word not usefull
- 22:37, 9 November 2011 diff hist +234 Basic introduction to parts of speech →Pronouns and determiners: adding translations in French
- 00:20, 9 November 2011 diff hist +497 Introduction aux parties de discours Fin traduction
- 12:05, 24 October 2011 diff hist +2,093 User talk:Youssefsan réponse
- 12:04, 24 October 2011 diff hist +1,026 User talk:Bech →Introduction aux parties de discours
- 17:52, 21 October 2011 diff hist +4 m Introduction aux parties de discours mot en italique
- 17:51, 21 October 2011 diff hist +22 Traductions en français →Terminologie: indicateur traduction en cours
- 17:50, 21 October 2011 diff hist +2,710 N Introduction aux parties de discours Traduction partielle (en attendant de reprendre)
- 13:54, 16 October 2011 diff hist +245 N Morphologie Création page
- 13:52, 16 October 2011 diff hist +716 N Analyse morphologique Création page
- 13:27, 16 October 2011 diff hist -55 Traductions en français mises à jour diverses
- 09:33, 15 October 2011 diff hist 0 Installation minimale depuis SVN →Installation d'apertium et d'une paire de langues: report modif version anglaise
- 20:42, 12 October 2011 diff hist 0 m Forme de surface moved Forme+de+surface to Forme de surface: problème de nom au moment de la création
- 20:41, 12 October 2011 diff hist +301 N Forme de surface Création page
- 17:30, 10 October 2011 diff hist +342 N Forme lexicale Création page
- 17:16, 10 October 2011 diff hist +264 N Unité lexicale Création page
- 17:00, 10 October 2011 diff hist +313 N Lemme Création page
- 16:44, 10 October 2011 diff hist +799 N Glossing (français) Création page
- 16:18, 10 October 2011 diff hist +214 N Bidix (français) Création page
- 16:11, 10 October 2011 diff hist +71 Traductions en français →Fond Théorique: new page
- 16:07, 10 October 2011 diff hist +27 Bidix direct link to the page
- 15:54, 9 October 2011 diff hist 0 m Langues nord germaniques →Existant: minuscules
- 15:53, 9 October 2011 diff hist +1 m Langues nord germaniques →Échantillons: nom de lange non traduit
- 15:51, 9 October 2011 diff hist +80 Langues sames →Paires de langues: traduction liens
- 15:46, 9 October 2011 diff hist +400 N Langues sames Création page
- 15:45, 9 October 2011 diff hist -1 Traductions en français →Catégories de langues: correction nom
- 15:30, 9 October 2011 diff hist +3,045 N Langues celtiques Création page
- 14:55, 9 October 2011 diff hist +2 Langues nord germaniques →Ressources: actualisation nom de lien
- 14:54, 9 October 2011 diff hist +5 Traductions en français →Autre documentation: actualisation noms de traductions
- 14:52, 9 October 2011 diff hist +174 Langues nord germaniques →Ressources: traduction de la discription pour données unilingues
- 14:49, 9 October 2011 diff hist +60 Traductions en français →Autre documentation: Rajout d'une entrée
- 14:09, 9 October 2011 diff hist +5,168 N Langues nord germaniques Création page
- 13:21, 9 October 2011 diff hist +1 m Langues romanes formulation intro
- 13:18, 9 October 2011 diff hist +1,465 N Langues romanes Création page
- 13:04, 9 October 2011 diff hist -136 Romance languages →Other language pairs: updating links
- 12:27, 9 October 2011 diff hist -700 North Germanic languages →Status: using template for the list of language pairs
- 12:22, 9 October 2011 diff hist -2,241 Romance languages →Status: using template for the list of language pairs
- 12:16, 9 October 2011 diff hist +2,274 N Template:Romance language translations Moving this info to a template to permit multilingual pages
- 15:42, 7 October 2011 diff hist 0 Traductions en français déplacement de la page mwreorder dans une autre rubrique
- 15:40, 7 October 2011 diff hist +1 m Mwreorder : outils de réorganisation des suites de mots →Voir aussi
- 15:39, 7 October 2011 diff hist 0 Mwreorder : outils de réorganisation des suites de mots majuscules dans les liens