Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on #apertium on irc.freenode.net or contact the GitHub migration team.

Contraintes grammaticales

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

In English

Constraint Grammar est un outil qui peut être utilisé pour baliser les parties de discours des textes ambigus. Il y a des constraint grammars libres développés en dehors du projet Apertium pour : le norvégien (le tagueur Oslo-Bergen), les langues sames (de Giellatekno) et le féroïen (également de Giellatekno).

Terminologie[edit]

Voir aussi : Format du flux Apertium

équivalent Apertium : ^mots/mot<n><pl>/mot<vblex><pres><p3><sg>$
  • baseform — le lemme d'un mot.
  • reading — l'analyse simple d'un mot.
équivalent Apertium : ^mot<n><pl>$

Note sur les parenthèses[edit]

L'utilisation de parenthèses pour distinguer entre les balises et les listes/ensembles semble être le principal point de confusion pour les personnes apprenant CG. Si on a les balises morphologiques balise1 et balise2, alors on peut avoir des règles comme ceci :

LIST ensemble1 = balise1 ;
LIST ensemble2 = (balise1 balise2) ; # trouve un mot avec à la fois balise1 et balise2
LIST ensemble3 = balise1 balise2 ;   # trouve un mot avec balise1 ou balise2
LIST mot = "hello" ;

SELECT:1a (balise1) (1 mot) ;
SELECT:1b  ensemble1  (1 mot) ;   # équivalent à 1a

SELECT:2a (balise1 balise2) (1 mot) ;
SELECT:2b  ensemble2       (1 mot) ;   # équivalent à 2a

SELECT:3a balise1 (1 mot) ;
SELECT:3b balise2 (1 mot) ;
SELECT:3c ensemble3 (1 mot) ;   # équivalent à 3a et 3b combinés

SELECT:1c  ensemble1  (1 ("hello")) ; # équivalent à 1a (ou 1b)

Langues utilisant CG dans Apertium[edit]

Voir aussi[edit]

Liens externes[edit]