Glossing (français)
Jump to navigation
Jump to search
Lorsque nous demandons un gloss d'une phrase, ce que nous voulons est :
- La phrase originale
- Une translittération lorsqu'elle n'est pas écrite dans un alphabet latin ou cyrillique, cette translittération devrait idéalement utiliser une norme si elle existe.
- Une description morphème par morphème de la phrase, aligné avec les mots
- Une traduction
Ainsi, par exemple pour les deux phrases en hindi :
सूरज उगता उत्तर से sūraja ugatā uttara se soleil lève nord depuis `Le soleil se lève au nord.' आपके उत्तर का इंतजार āpake uttara kā iṃtajāra votre réponse GEN attendant `Attente de votre réponse.'