All pages
Jump to navigation
Jump to search
- French-Catalan
- French and Breton/Regression tests
- French and Chinese/Contrastive Grammar
- French and Esperanto
- French and Esperanto/Notoj
- French and Esperanto/Notoj pri versioj
- French and Esperanto/Outstanding tests
- French and Esperanto/Quality tests
- French and Esperanto/Regression tests
- French and Esperanto/Rejected tests
- French and Esperanto/Tagger errors
- French and Portuguese
- French and Portuguese/Pending tests
- French and Portuguese/Regression tests
- French and Spanish
- French to Catalan
- Frequently Asked Questions
- Frequently asked questions
- Frisian
- Friulian
- Fusion de dictionnaires
- GCI
- GCI-2011 куоҥкуруска кыттыы туһунан
- GF
- GF translator
- GIZA++
- GSOC'16 Kira's results. Apertium website improvements
- GSOC'16 Kira's results. Apertium website improvements: Docs diff
- GSOC 2020 Bilingual Dictionary Generation
- GSOC 2020 proposal: Hindi-Punjabi
- GSoC 2019 - Unsupervised Weighting of Automata
- GSoC Proposal
- GSoC proposal 2017: Odia and English
- Gagauz
- Gci task ideas
- Gedit
- General press letter
- General to-do list
- Generate-bidix-templates
- Generating lexical-selection rules
- Generating lexical-selection rules from a parallel corpus
- Generating lexical-selection rules from monolingual corpora
- Generating lexical selection rules
- Geriaoueg
- Geriouaeg
- Geriuaeg
- German
- German/Noun Capitalisation
- German and Esperanto/Pending tests
- German and Swedish
- German and Swedish/Pending tests
- German to English
- Germanic language
- Germanic languages
- Getnltk.py
- Getting Started
- Getting bilingual dictionaries from OmegaWiki
- Getting started with Annotatrix
- Getting started with induction tools
- Girar al vent
- GitHub migration team
- Github Actions
- Giza
- Glossing
- Glossing (français)
- Goerezh
- Google Code-in
- Google Code-in/Application 2010
- Google Code-in/Application 2013
- Google Code-in/Application 2014
- Google Code-in/Application 2015
- Google Code-in/Application 2016
- Google Code-in/Application 2017
- Google Code-in/Application 2018
- Google Season of Docs 2022/Organize and Update Apertium User Documentation
- Google Season of Docs 2022/Update Apertium Handbook and Wiki
- Google Summer of Code
- Google Summer of Code/Application 2008
- Google Summer of Code/Application 2009
- Google Summer of Code/Application 2010
- Google Summer of Code/Application 2011
- Google Summer of Code/Application 2012
- Google Summer of Code/Application 2013
- Google Summer of Code/Application 2014
- Google Summer of Code/Application 2015
- Google Summer of Code/Application 2016
- Google Summer of Code/Application 2017
- Google Summer of Code/Application 2018
- Google Summer of Code/Application 2019
- Google Summer of Code/Application 2020
- Google Summer of Code/Application 2021
- Google Summer of Code/Application 2022
- Google Summer of Code/Application 2023
- Google Summer of Code/Flyer translations
- Google Summer of Code/Mentor Summit 2011
- Google Summer of Code/Midterm report 2011
- Google Summer of Code/Midterm report 2012
- Google Summer of Code/Report 2009
- Google Summer of Code/Report 2010
- Google Summer of Code/Report 2011
- Google Summer of Code/Report 2012
- Google Summer of Code/Report 2013
- Google Summer of Code/Report 2014
- Google Summer of Code/Report 2015
- Google Summer of Code/Review process
- Google Summer of Code/Spark 2017
- Google Summer of Code/Wrap-up Report 2009
- Governance
- Gramadóir
- Grammatical Framework
- Grassfields Bantu languages
- Greek
- Grfro3d/proposal apertium cat-srd
- Grfro3d/proposal apertium cat-srd and ita-srd
- GsoC
- GsoC Ideas
- Gsoc
- Guaraní
- Guaraní y español
- Guide Apertium pour les utilisateurs de Windows
- Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle
- HFST
- HFST and Apertium
- HFST ile yeni bir dile başlamak
- HOWTO
- Haiti
- Haitian Creole
- Haitian Creole and English
- Haitian Creole and English/Pending tests
- Hash
- Hausa
- Hausa resources
- Hawaiian and English/Regression Tests
- Hbs-mak
- Hbs-slv
- Hebrew
- Hectoralos/GSOC 2019 final report
- Hectoralos/GSOC 2019 proposal: Catalan-Italian and Catalan-Portuguese
- Hectoralos/GSOC 2019 work plan control
- Hectoralos/GSOC 2020 proposal: French-Arpitan
- Hectoralos/GSOC 2020 rapport final
- Hectoralos/GSOC 2020 work plan control
- Helsinki Apertium Workshop
- Helsinki Apertium Workshop/Language pairs
- Helsinki Apertium Workshop/Programme
- Helsinki Apertium Workshop/Session 0
- Helsinki Apertium Workshop/Session 1
- Helsinki Apertium Workshop/Session 2
- Helsinki Apertium Workshop/Session 3
- Helsinki Apertium Workshop/Session 4
- Helsinki Apertium Workshop/Session 5
- Helsinki Apertium Workshop/Session 6
- Helsinki Apertium Workshop/Session 7
- Helsinki Apertium Workshop/Session 8
- Hfst
- Hfst-ospell
- Hfst documentation
- Hindi
- Hindi and Bengali
- Hindi and Bengali/Pending-Tests
- Hindi and English
- Hindi and English/Pending tests
- Hindi and English/Results
- Hindi and English/TagSets
- Hindi and English/Work plan
- Hindi and English/Work plan (GSOC 2014)
- Hindi and Punjabi
- Hindi and Urdu
- Hindi and Urdu/Pending tests
- Hindi and Urdu/Work plan (GSOC 2014)
- Homebrew
- Hosted services
- How Apertium Works
- How can I parse XML with regular expressions
- How to New Apertium Get the New Result
- How to bootstrap a new pair
- How to figure out what's wrong with a translation
- How to get started with lexical selection rules
- How to localise apertium-apy and apertium-html-tools
- How to parse XML with regex
- How to parse XML with regular expressions
- How to use null flush in python
- Howto install on Ubuntu
- Html-tools
- Html-tools/GCI suggests and stuff
- Hungarian
- Hungarian and English
- Hunmorph
- Hunpos
- Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium
- ICU
- IRC
- IRC/Matrix
- IRC/mentors
- IRC FAQ
- IRSTLM
- ISO 639-3
- Icelandic
- Icelandic and English
- Icelandic and English/Pending tests
- Icelandic and English/Regression tests
- Icelandic and Swedish
- Icelandic and Swedish/Pending tests
- Icelandic and Swedish/Regression tests
- Ideas for Google Code-In (2011)
- Ideas for Google Code-in
- Ideas for Google Summer of Code
- Ideas for Google Summer of Code/Accent and diacritic restoration
- Ideas for Google Summer of Code/Add a new variety to an existing language
- Ideas for Google Summer of Code/Add weights to lttoolbox
- Ideas for Google Summer of Code/Adopt a language pair
- Ideas for Google Summer of Code/Advanced Wikipedia translation
- Ideas for Google Summer of Code/Anaphora resolution
- Ideas for Google Summer of Code/Annotatrix enhanced dependencies
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium African
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium FST CG
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium FST GC
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium Occitan French
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium TIPP
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium assimilation evaluation toolkit
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium in chat clients
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium separable
- Ideas for Google Summer of Code/Apertium website improvements
- Ideas for Google Summer of Code/Appraise gisting
- Ideas for Google Summer of Code/Automatic blank handling
- Ideas for Google Summer of Code/Automatic diacritic restoration
- Ideas for Google Summer of Code/Backpropagation
- Ideas for Google Summer of Code/Bidix lookup and maintenance
- Ideas for Google Summer of Code/Bilingual dictionary enrichment via graph completion
- Ideas for Google Summer of Code/Capitalization
- Ideas for Google Summer of Code/Closer integration with HFST
- Ideas for Google Summer of Code/Command-line translation memory fuzzy-match repair
- Ideas for Google Summer of Code/Complex multiwords
- Ideas for Google Summer of Code/Corpus-based lexicalised feature transfer
- Ideas for Google Summer of Code/Cyclical paths in .dix format
- Ideas for Google Summer of Code/Desktop GUI
- Ideas for Google Summer of Code/Detect hidden unknown words
- Ideas for Google Summer of Code/Dictionary induction from parallel corpora
- Ideas for Google Summer of Code/Discontiguous multiwords
- Ideas for Google Summer of Code/Distributed representations and Apertium
- Ideas for Google Summer of Code/Easy dictionary maintenance
- Ideas for Google Summer of Code/Eliminate trimming
- Ideas for Google Summer of Code/Extend Mitzuli to support all language pairs
- Ideas for Google Summer of Code/Extend lttoolbox to have the power of HFST
- Ideas for Google Summer of Code/FieldWorks data extraction
- Ideas for Google Summer of Code/Flag diacritics in lttoolbox
- Ideas for Google Summer of Code/Geriaoueg vocabulary assistant
- Ideas for Google Summer of Code/Improve integration of lttoolbox in libvoikko
- Ideas for Google Summer of Code/Improved bilingual dictionary induction
- Ideas for Google Summer of Code/Improvements in lexical-selection module
- Ideas for Google Summer of Code/Improvements to postedition interface
- Ideas for Google Summer of Code/Improvements to target-language tagger training
- Ideas for Google Summer of Code/Improving support for non-standard text input
- Ideas for Google Summer of Code/Integration and debugging tools for Grammatical Framework
- Ideas for Google Summer of Code/Interface for creating tagged corpora
- Ideas for Google Summer of Code/Language Server Protocol
- Ideas for Google Summer of Code/Make a language pair state-of-the-art
- Ideas for Google Summer of Code/More robust recursive transfer
- Ideas for Google Summer of Code/Morphological analyser
- Ideas for Google Summer of Code/Morphology with HFST
- Ideas for Google Summer of Code/Optimise the VM for transfer
- Ideas for Google Summer of Code/Plain-text formats for Apertium data
- Ideas for Google Summer of Code/Prototype recursive transfer implementations
- Ideas for Google Summer of Code/Python API
- Ideas for Google Summer of Code/Python library
- Ideas for Google Summer of Code/Regular expressions in lt-tmxproc
- Ideas for Google Summer of Code/Robust recursive transfer
- Ideas for Google Summer of Code/Robust tokenisation
- Ideas for Google Summer of Code/Rule-based finite-state disambiguation
- Ideas for Google Summer of Code/Shallow-function labeller
- Ideas for Google Summer of Code/Sliding-window part-of-speech tagger
- Ideas for Google Summer of Code/Spell checker web interface
- Ideas for Google Summer of Code/Spell checking
- Ideas for Google Summer of Code/Syntactic function labeller
- Ideas for Google Summer of Code/Template-based bilingual dictionary
- Ideas for Google Summer of Code/UD Annotatrix
- Ideas for Google Summer of Code/UD and Apertium integration
- Ideas for Google Summer of Code/Unify the metadix formats
- Ideas for Google Summer of Code/Unsupervised weighting of automata
- Ideas for Google Summer of Code/Use preferences in pair
- Ideas for Google Summer of Code/User-friendly lexical selection training
- Ideas for Google Summer of Code/Visual interface to write structural transfer rules
- Ideas for Google Summer of Code/Visualization tools
- Ideas for Google Summer of Code/Weighted transfer rules
- Ideas for Google Summer of Code/automatic-postediting
- Ideas for Google Summer of Code/lint for Apertium
- Ideas for Google Summer of Code/superblank handling algorithm
- Improved corpus-based paradigm matching
- Inari Saami
- Inari Saami adjective agreement
- Inconditional
- Inconditional section
- Incorporating guessing into Apertium
- Incubator
- Indic
- Indic languages
- Indirect contribution guide
- Indo-Iranian languages
- Indonesian
- Indonesian and Malaysian
- Indonesian and Malaysian/Morphology
- Indonesian and Malaysian/Pending tests
- Indonesian and Malaysian/Previous Morphology
- Indonesian and Malaysian/Previous morphology
- Indonesian and Malaysian/Work plan
- Inducing constraint grammar rules
- Infrastructure discussion
- Initial consonant mutation
- Install Apertium core by compiling
- Install Apertium core using packaging
- Install How to use a build
- Install language data by compiling
- Install language data using packaging
- Install quick tests
- Installation
- Installation/Developers
- Installation (français)
- Installation Troubleshooting
- Installation d'ICU (support d'Unicode)
- Installation de ICU (support de unicode)
- Installation et fonctionnement de Constraint Grammar
- Installation locale sur Mac OS X
- Installation minimale depuis SVN
- Installation of grammar libraries
- Installation sur Arch Linux
- Installation sur Fedora
- Installation sur Mac OS X
- Installation sur Mandriva
- Installation sur Ubuntu ou Debian
- Installation sur Windows en utilisant cygwin
- Installation sur openSUSE
- Installation système sur Mac OS X
- Installation troubleshooting
- Installing Apertium 3.0
- Installing Apertium 3.0.4 from SVN on openSUSE 10.2
- Installing the C++ D-Bus bindings
- Installing the Erzya - Moksha language pair
- Installing the Java D-Bus bindings
- Installing the Komi Zyrian - Komi Permyak language pair
- Integrating Tesseract OCR into Apertium
- Integration and tagset conversion with Giellatekno
- Interfaces
- Introduction aux parties de discours
- Introduction aux règles de transfert
- Introduksjon til føringsgrammatikk