Pages with the most categories
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 123 results in range #521 to #643.
View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Germanic languages (2 categories)
- Apertium-init (2 categories)
- Turkish (2 categories)
- Twol (2 categories)
- Komi Zyrian and Komi Permyak (2 categories)
- How to figure out what's wrong with a translation (2 categories)
- ICU (2 categories)
- Welsh to English (2 categories)
- Développement (français) (2 categories)
- Surface form (2 categories)
- Syntactic labels (2 categories)
- Enkonduko al maŝintradukado per Apertium (2 categories)
- Exemple d'application Lttoolbox (2 categories)
- Task ideas for Google Code-in/Getting started (2 categories)
- Finnish (2 categories)
- Task ideas for Google Code-in/Morphologically disambiguating text (2 categories)
- Install language data by compiling (2 categories)
- Freeling (2 categories)
- Accélérer la création de fichiers unilingues (2 categories)
- Installation locale sur Mac OS X (2 categories)
- Installation sur Windows en utilisant cygwin (2 categories)
- Publications (2 categories)
- Mari (2 categories)
- Radnik (2 categories)
- Ressources (français) (2 categories)
- Contact (2 categories)
- Sakha and Russian/pending tests (2 categories)
- Corpus-based lexicalised definiteness (2 categories)
- Créer un tagueur en mode automatique (2 categories)
- Sentence segmenting (2 categories)
- Debugging C++ (2 categories)
- Dictionnaire unilingue (2 categories)
- Apertium separable (2 categories)
- Documentation (2 categories)
- Northern Sámi and Norwegian (2 categories)
- Asturian (2 categories)
- Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Installasjon (2 categories)
- Null flush (2 categories)
- Basic introduction to parts of speech (2 categories)
- Apertium-pretransfer (2 categories)
- PMC proposals/Allow some code under github.com/apertium (2 categories)
- Le format ACX (2 categories)
- Les fichiers modes (2 categories)
- Paire Occitan-Français (2 categories)
- Bookmarklets (2 categories)
- Pivot translation (2 categories)
- Lithuanian (2 categories)
- Lttoolbox-java/Flag diacritics (2 categories)
- Politique de version (2 categories)
- Calculating coverage (2 categories)
- Prerequisites for Debian (2 categories)
- Presentations (2 categories)
- Apertium (2 categories)
- Iranian Persian and Tajik/Verb moods and aspects (2 categories)
- Guide Apertium pour les utilisateurs de Windows (2 categories)
- IRC (2 categories)
- English and Albanian (2 categories)
- Zulu (2 categories)
- Как использовать HFST, чтобы разработать новый морфологический анализатор (2 categories)
- Exemple d'utilisation de Crossdics (2 categories)
- Telugu (2 categories)
- Install language data using packaging (2 categories)
- Tips for translators (2 categories)
- Installation sur openSUSE (2 categories)
- Friulian (2 categories)
- Introduction aux parties de discours (2 categories)
- Marwari (2 categories)
- ReTraTos (2 categories)
- Compiling a C++ D-Bus program (2 categories)
- Meta-evaluation (2 categories)
- Apertium-tinylex (2 categories)
- Modes mixtes (2 categories)
- Contact (français) (2 categories)
- Morphological analysis (2 categories)
- Multi-engine translation synthesiser (2 categories)
- Scottish Gaelic (2 categories)
- Créer une nouvelle paire de langues (2 categories)
- D-Bus examples (2 categories)
- Diccionariu morfolóxicu (2 categories)
- Dicts.info (2 categories)
- Automatically generating compound bidix entries (2 categories)
- Balisage des mots (2 categories)
- Language codes (2 categories)
- Apertium-pretransfer (français) (2 categories)
- Le format TSX (2 categories)
- Pairviewer (2 categories)
- Libvoikko (2 categories)
- Breton and French (2 categories)
- List of language pairs (2 categories)
- Placeholder attributes (2 categories)
- Apertium-sjo (2 categories)
- Buryat (2 categories)
- Lttoolbox-java (français) (2 categories)
- Portuguese (2 categories)
- Calculer la couverture (2 categories)
- Machine virtuelle pour le transfert (2 categories)
- Prerequisites for FreeBSD2 (2 categories)
- Press (2 categories)
- ATT format (2 categories)
- Italian (2 categories)
- Translation memory (2 categories)
- ACX format (2 categories)
- Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle (2 categories)
- How to localise apertium-apy and apertium-html-tools (2 categories)
- IRC/Matrix (2 categories)
- Wikitrans (français) (2 categories)
- Swedish (2 categories)
- Étiquettes syntaxiques (2 categories)
- Entraînement d'un tagueur de langue cible (2 categories)
- Exemple de base lttoolbox (2 categories)
- Fabriquer une version (2 categories)
- Farsi (2 categories)
- Inconditional section (2 categories)
- Flag diacritics considered harmful (2 categories)
- Forme de surface (2 categories)
- Install quick tests (2 categories)
- Afrikaans (2 categories)
- Tips for working on bilingual dictionaries (2 categories)
- Installation système sur Mac OS X (2 categories)
- Fusion de dictionnaires (2 categories)
- Traduction au moyen d'une langue pivot (2 categories)
- Analyse morphologique (2 categories)
- Introduction aux règles de transfert (2 categories)