Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...ch}} || 2. Medium || Contrastive analysis: Macedonian and Albanian || Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regressi ...search}} || 2. Medium || Contrastive analysis: Kurdish and Persian || Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regressi
    187 KB (21,006 words) - 22:14, 12 November 2012
  • :* Create a alternative form to edit dix files with GUI resources. ...ll have their task facilitated. With a good tool to help with the work, to create
    29 KB (4,382 words) - 07:53, 6 October 2019
  • ...rs, who have a huge contribution potential. Or even create a simple way to create contributions to recurring users with advanced knowledge. Although it is a ...ve a management community, but a user may have the freedom to disagree and create a new version maintaining a history of the author.
    16 KB (2,354 words) - 21:41, 6 April 2019
  • '''These are the key steps one has to take in order to create a new language pair:''' # '''[[#Bootstrap|Bootstrap the pair]]''': Create the templates for a new language pair using [http://wiki.apertium.org/wiki/
    19 KB (3,164 words) - 20:58, 2 April 2021
  • # Otherwise, create forks of the GitHub repositories you are developing, and submit pull reques ...pertium-es-ca.es-ca.dix and apertium-es-ca.ca.dix. The entries you need to create in these three dictionaries share a common structure.
    50 KB (7,915 words) - 00:04, 10 March 2019
  • |title=Create a UD-Apertium morphology mapping |title=Create an Apertium-UD morphology mapping
    32 KB (4,862 words) - 06:23, 5 December 2019
  • This page intends to give a step-by-step walk-through of how to create a new translator in the [[Matxin]] platform. In order to create your morphological analyser in Freeling you basically need to make a full-f
    26 KB (4,167 words) - 13:05, 11 May 2016
  • ...es.: a. create a morphological Generator+Analyzer, b. create a Bdix and c. create a transfer system. '''Create a REST web service interface'''. There is a request router that, when deplo
    12 KB (1,886 words) - 12:20, 20 June 2019
  • * Create a new Python file. * The first line is to create a [http://nltk.googlecode.com/svn/trunk/doc/api/nltk.tokenize.punkt.PunktTr
    14 KB (2,232 words) - 12:51, 26 September 2018
  • ...enerate the package as argument. For instance, the following command would create a ready-to-use package for the Esperanto ⇆ English language pair named <c In order to create Android compatible packages, you need a working installation of the [http:/
    11 KB (1,497 words) - 08:23, 7 April 2020
  • Now go into the <code>matxin-tur</code> directory, and create a file <code>matxin-tur.tur.deprlx</code>. The first thing we have to do in Let's create a new file called <code>matxin-tur-eng.tur-eng.t1x</code>:
    53 KB (8,811 words) - 04:05, 21 January 2017
  • If you only need to create an AV file with translated subtitles, and are working in Open Source, then ==Using Apertium to create a translated SubRip file==
    9 KB (1,428 words) - 18:45, 8 January 2017
  • .... If you invent a new language, or identify a new dialect, you may need to create a language code. Also, you may wish to develop a language pair which needs ===To create a code===
    4 KB (620 words) - 12:36, 24 January 2017
  • * How to create contrastive analyses. ===Create contrastive analyses===
    9 KB (1,494 words) - 05:58, 18 March 2015
  • * Then we use Giza++/Moses to create an alignment ...run extract-sentences.py on the alignment and the bidix-translated file to create candidates
    14 KB (2,181 words) - 19:01, 17 August 2018
  • *Create transfer rules. *Create transfer rules.
    9 KB (1,391 words) - 16:41, 31 March 2020
  • ...tium.org/wiki/User:[[your username]]/GSoC2023Proposal</pre> and click the "create" button near the top of the page. It's also nice to include <code><nowiki>[ ...s a morphological analyser and generator. The objective of this task is to create an analyser for a language that does not yet have one.
    23 KB (3,198 words) - 09:15, 4 March 2024
  • ...nd enter:''' ''make'' ''' and press the "Enter" key and your computer will create the new files necessary.''' Then, create a new entry with the basic structure next to a similar entry in the diction
    10 KB (1,715 words) - 12:29, 28 May 2018
  • ...first case, only the side from Italian to Catalan is available. I plan to create the other side as part of the project. ...usands of words in the dictionaries, introduce lexical selection rules and create some more transfer rules, a low WER can be reached.
    16 KB (2,285 words) - 06:46, 12 April 2019
  • #Create a "profiler" version of your dictionaries. *To create a "profiler" version of your dictionaries (A profiler version of dictionary
    5 KB (882 words) - 13:33, 6 December 2019
  • * Create a simple config format (e.g. [https://github.com/toml-lang/toml toml]-based * Create a driver script that will:
    4 KB (541 words) - 13:46, 29 March 2021
  • ...nd enter:''' ''make'' ''' and press the "Enter" key and your computer will create the new files necessary.''' Then, create a new entry with the basic structure next to a similar entry in the diction
    10 KB (1,626 words) - 17:46, 13 January 2020
  • This section describes how to use the NUL flushing features of apertium to create daemons/server programs that don't quit on receiving input, and how to send We use <tt>mkfifo file</tt> to create a named pipe/fifo called "file". We can also use <tt>exec 3&gt;file</tt> to
    13 KB (2,039 words) - 11:56, 3 June 2022
  • <li>Create a new <code>Writer</code> object in order to save scraped articles. The def # Create a SIGTERM signal handler in order to save all the article data if kill comm
    14 KB (2,389 words) - 05:20, 29 March 2019
  • variant, so one can use the same .dix file to create several compiled create one pipeline per set of preferences. The method we use to solve
    14 KB (2,355 words) - 10:33, 1 November 2022
  • ...s. While "cat", "house" and "dog" both belong to the same paradigm as they create their plural with -s.
    3 KB (519 words) - 19:05, 7 November 2016
  • == How to create a new language pair ==
    8 KB (1,034 words) - 04:09, 13 October 2023
  • ...what you want and they are, after all, special hooks, so we'll see how to create a webhook. ...r in default.py. To add it into the config file you need to do two things: create a dictionary called git_repositories and git_events or add entries if they
    8 KB (1,370 words) - 21:21, 22 November 2018
  • 3. Start VirtualBox and click "New" to create a new virtual machine. ...gate to wherever you unzipped the file to. Finish the process by clicking "Create".
    6 KB (868 words) - 12:55, 1 April 2024
  • * create clean Makefile rules for speller compilation that are usable in our monolin # Create a libvoikko speller from one of our hfst-based analysers, test it in libreo
    2 KB (282 words) - 13:47, 17 March 2016
  • The project goal is to create a machine translation package for Sicilian-Spanish language pair on the bas * create a more detailed morphological and lexical disambiguation using Constraint G
    9 KB (1,370 words) - 13:58, 23 August 2016
  • <s>* Create a text corpus for various testing phases and progress measurements: 8 Basic ...ng the bilingual dictionary, and monolingual dictionaries where necessary. Create a new tagger for Czech. Test tagger.</s>
    4 KB (521 words) - 05:48, 5 June 2017
  • We will create a Java interface corresponding to the info.apertium.Info interface and we w The next step is to create our minimal Java program. Create a file called <code>TestDBus</code> with the following contents:
    2 KB (387 words) - 11:29, 24 March 2012
  • The purpose of this task is to create a replacement to the Constraint Grammar usage as the first step on Aertium There have been a few attempts to create FST versions of CG (see User:David_Nemeskey/GSOC_progress_2013), but they h
    1 KB (234 words) - 19:48, 24 March 2020
  • ...xml2cpp</code> to generate a C++ proxy class for the D-Bus object. We will create a file called <code>Translation-glue.h</code> from our generated XML file b The next step is to create our minimal C++ program. Create a file called <code>dbus_test.cpp</code> with the following contents:
    4 KB (554 words) - 11:29, 24 March 2012
  • Create list of dictionaries that will be used for translation. Option 3: manually create 'filelist.txt' and write absolute paths to these ditionaries.
    19 KB (2,541 words) - 15:44, 12 August 2018
  • ...an, were provided by [[User:Francis_Tyers|Francis Tyers]]. I've started to create Udmurt morphology using [[HFST]] and now I have some cases' morphology crea
    3 KB (299 words) - 06:39, 30 January 2012
  • ...ge respect to MT based on corpora: adding new languages ​​is very easy. To create a new language pair, in fact, it is not necessary to include corpora with m ...s extinction, a language standardization project was initiated in order to create a new grammar and a new spelling, valid for everyone, which took the name o
    15 KB (2,339 words) - 00:41, 4 June 2018
  • dix2trie: create a Trie from an existing bilingual dictionary dix2tiny: create data for mobile platforms (j2me, palm) from bidix
    8 KB (1,070 words) - 01:29, 26 October 2018
  • ...ing out the word itself, such as in freq-adv below. Pardefs can be used to create other pardefs, such as in SN below. Adding paradigms into the dictionary, w '''NB''': If you are using [[HFST]] to create your lsx binary, you will need to run <code>lt-comp</code> with the <code>-
    15 KB (2,420 words) - 18:54, 2 May 2024
  • The purpose of this task is to create a module to replace the apertium-transfer module(s) which will parse and al ...ambiguated input, and its own output should also be unambiguous (it should create a single parse tree).
    2 KB (307 words) - 19:16, 28 February 2019
  • to create the langNames.db used for the <code>/listLanguageNames</code> function. APY supports HTTPS out of the box. To test with a self-signed signature, create a certificate and key by running:
    37 KB (5,132 words) - 16:36, 5 June 2020
  • WiKLaTS is a complex project, that want to develop a complete environment to create <br> This is a visionary and difficult project. So we`ll try to create small projects to part the complexity.
    4 KB (640 words) - 21:20, 2 April 2009
  • This section describes how to use ReTraTos to create a bilingual dictionary for your Apertium language pair. You will need: Depending on if you want to create entries for proper names, you could lower-case the whole corpus. Make sure
    8 KB (1,273 words) - 09:32, 3 May 2024
  • ...rd of what components formed and how these components are put together and create a word. First of all, in this paper we extract total grammatical of noun an ..., speech recognition and machine translation, where they are often used to create hidden Markov models for part of speech tagging and other purposes. Corpora
    16 KB (2,597 words) - 20:58, 12 January 2013
  • ...use the example of translating Serbo-Croatian to English to explain how to create a basic system. This is not an ideal pair, since the system works better fo Create a new file, <code>apertium-hbs-eng.hbs-eng.dix</code> and add the basic ske
    36 KB (5,933 words) - 16:14, 22 February 2021
  • regular expressions make modifications to this input until they create an output sortu_forma (node) <!-- create the form -->
    58 KB (8,964 words) - 11:11, 14 May 2016
  • ...nterface where you can load a raw text of, say, 30.000 words or (optional) create a corpus or X size for a given language from Wikipedia * For one of the languages in the pair, create a manually tagged corpus for [http://www.unilang.org/ulrview.php?res=394,38
    2 KB (269 words) - 21:26, 5 April 2013
  • Create a page on the Apertium wiki (where this page is!) like the pages listed bel To create a page on the wiki, you will need to request an account from one of your me
    1 KB (202 words) - 19:55, 12 April 2021
  • ...done is already being reused; there is also interest in using the data to create a Bengali stemmer, for more efficient searching/indexing of Bengali texts, .../Bigram bigrams], as well as implementing changes to the training tools to create data for it.
    12 KB (1,917 words) - 15:54, 12 September 2009
  • ...e/MT-only.bin" to subtract only the Use/MT lines from the MT transducer to create the vanilla transducer in /languages/
    3 KB (435 words) - 12:35, 16 January 2014
  • ...o create desktop icon and a shortcut in the Start Menu. The installer will create a Start Menu shortcut for Apertium so there is no need to select them.
    9 KB (1,367 words) - 09:17, 26 May 2021
  • * Create a typology of different types of discontiguous multiword expressions in Ger * Create a new FST-based module for recognising and reordering discontiguous multiwo
    4 KB (632 words) - 12:33, 4 March 2016
  • ...of measurable Russian population speak Russian. Use the following maps to create a file in [https://en.wikipedia.org/wiki/GeoJSON GeoJSON] (or similar) form ...ce areas Ukrainian and Belorussian are spoken || Use the following maps to create a file in [https://en.wikipedia.org/wiki/GeoJSON GeoJSON] (or similar) form
    68 KB (10,323 words) - 15:37, 25 October 2014
  • ...guide]] has some tips on how to contribute your knowledge of a language to create resources that we use in Apertium, such as If you want to create or contribute to a language pair, go through the [[New language pair HOWTO]
    3 KB (549 words) - 09:17, 26 May 2021
  • ...ut we can still have generator errors (and CG substitute errors). We can't create all possible surface forms from a cyclic [[HFST]] analyser, but we can at l beana N</pre>, and uses the giellatekno web-based lemma expander to create all forms of each lemma (since hfst is still not very good for that), then
    4 KB (625 words) - 13:47, 15 September 2015
  • Create the input file for fast_align: Create the wordlist:
    2 KB (313 words) - 13:05, 21 January 2016
  • *** or even create a full-blown sub-word translator using the regex/FST system of your choice ...at can give compound analyses even if full analyses exist) and use that to create a bigger compound-part-bidix to run the above procedure on
    16 KB (2,566 words) - 21:36, 15 March 2020
  • ...guide]] has some tips on how to contribute your knowledge of a language to create resources that we use in Apertium, such as If you want to create or contribute to a language pair, go through the [[New language pair HOWTO]
    7 KB (1,139 words) - 06:27, 27 May 2021
  • SUBSTITUTE ("skapa") ("create") ("skapa"); "create" V Ind Prt Sg @VMAIN #5->0
    3 KB (368 words) - 11:35, 26 August 2011
  • 1. Shardul forks `apertium/apertium-tur` to create `shardulc/apertium-tur` and makes some * view, create, talk to, and lead [teams][3]
    7 KB (974 words) - 09:12, 9 March 2018
  • * Create a directory C:\Apertium, and right click/TortoiseSVN/Import... in it You have unziped the pcre archive to a directory C:\pcre-7.9 (likely), create a diretory C:\pcre\build (for instance).
    12 KB (1,883 words) - 22:06, 7 March 2018
  • * Create a dedicated lexer (see http://jflex.de/) for our dictionary format * Polish the editor, create better autocompletion
    10 KB (1,606 words) - 20:54, 20 February 2022
  • To install in a rootless environment, you can create your own personal "system root". A sysroot at a minimum contains a <code>bi You may also create a Python egg. If you don't know what this is, you don't need to know.
    2 KB (245 words) - 10:33, 22 May 2011
  • ...eal of contrasting analysis between Catalan and Sardinian has been done to create "pending tests". Also, referring to the "pending test" of cat-srd, structur ...rdinian dictionary from the mistakes and adding new entries will permit to create soon a new version of ita-srd translator.
    9 KB (1,306 words) - 15:56, 2 September 2017
  • ...is, given language pairs <code>aa-bb</code> and <code>bb-cc</code> it will create a new language pair for <code>aa-cc</code>. * [[Linguistic Resources Document|How to create a Linguistic Resources Document]]
    5 KB (633 words) - 13:29, 6 October 2017
  • ** Determinize a transducer, i.e. create an equivalent, epsilon-free transducer that has no state with two or more t ** Minimize a transducer, i.e. create an equivalent, epsilon-free, deterministic transducer that has as few state
    5 KB (697 words) - 09:26, 15 September 2022
  • course, we need to create the At the same time of course, we need to create the power to act in order
    11 KB (1,638 words) - 13:21, 7 December 2015
  • The aim of this project was to create an easy-to-use, quick and interactive interface tool for Universal Dependen ** The ability to create user accounts and have "projects" with a number of uploaded corpora
    6 KB (930 words) - 15:59, 29 August 2017
  • ...exts and waiting for people to fix them. The first thing you should do, is create an account on the Wikipedia, and then find the "Community notice board". As In order to be more useful, when you create the page, first paste in the uneditted machine translation output. Save the
    4 KB (594 words) - 23:54, 19 March 2014
  • * Create a github username (if you don't already have one). ...n the IRC channel you just joined and an [[Special:ListAdmins|admin]] will create it for you.
    9 KB (1,509 words) - 23:51, 27 February 2023
  • course, we need to create the At the same time of course, we need to create the power to act in order
    11 KB (749 words) - 07:13, 22 January 2012
  • ...lemma of every word, replaces UD/Mystem tages with Apertium ones and then create a file, which contains table with rows "source lemma - source Apertium tag ...tep is to run ''add_new_entries.py'' on the edited table. This script will create new antries, add them to the dictionaries and compile them.
    7 KB (1,033 words) - 15:27, 15 August 2018
  • Read more in [[Cross Model|How to create a Cross Model Document]]. Read more about [[Linguistic Resources Document|How to create a Linguistic Resources Document]]
    6 KB (689 words) - 22:58, 25 October 2018
  • ...tput step. When building the parse tree, only unconverted tags are used to create chunks. This makes conversions like the following one potentially dangerous ...iteral part of speech tag. In order to match multiple part of speech tags, create a separate rule which matches each of them:
    32 KB (5,012 words) - 13:27, 6 September 2023
  • A non-central language being included in an MT system can thus create more text in that language, as well as raise its profile, increase its visi
    3 KB (533 words) - 15:44, 26 January 2020
  • This will create a generator, if you want an analyser, you just need to invert the generator
    7 KB (1,102 words) - 06:25, 27 May 2021
  • Image:Tortoise svn checkout 1.JPG|''Checkout:'' Create a folder for the repository or module you want to check out, open it and th
    2 KB (329 words) - 22:04, 7 March 2018
  • ...ere most in use was necessary to consult the various corpora mentioned and create mini statistical analyzes based on the number of occurrences related to the
    7 KB (1,110 words) - 11:34, 23 August 2016
  • # Create a Finnish-Komi bidix, based upon Jack Rueter's Komi-Finnish dictionary
    434 bytes (61 words) - 18:10, 10 April 2011
  • ...init''' is a python script to bootstrap a new language data module. It can create monolingual modules or pairs, using [[hfst]] or [[lttoolbox]], with or with
    744 bytes (108 words) - 20:38, 13 January 2021
  • $ make # To create a blank config file
    17 KB (2,558 words) - 05:25, 24 October 2019
  • ...e of English. This directory should be inside the language pair directory. Create one if it is not there.
    3 KB (537 words) - 13:44, 18 June 2014
  • It's a drag to create all the regular install=no debug modes all the time (e.g. foo-bar-tagger, f
    6 KB (824 words) - 22:30, 24 January 2022
  • ...ermediate stage of the transfer could have a rule to join NP + GEN + NP to create a single NP chunk. This will avoid the huge work of having to specify in th
    7 KB (1,079 words) - 13:58, 7 October 2014
  • You can manually create this file by executing the following command:
    1 KB (165 words) - 14:16, 28 August 2016
  • ...e of [http://en.wikipedia.org/wiki/Adverbial_clause adverbial clause] they create. A potential tag prefix could be {{tag|prt_}} for "participle"?
    42 KB (5,068 words) - 02:48, 25 March 2015
  • * <code>.issue <title></code> — create a new GitHub issue. ...ng Phenny modules can be found [https://github.com/myano/jenni/wiki/How-to-create-a-phenny-module here]. Also, note that some commands start with a period an
    8 KB (1,234 words) - 17:01, 3 December 2020
  • ...the files that you generated after the sentence segmentation step. You can create a simple Python script to do so:
    10 KB (1,584 words) - 00:17, 9 January 2013
  • which will create a local Xchat_Translator_Plugin directory. Now enter this directory and run
    9 KB (1,465 words) - 02:19, 9 March 2018
  • * fomacg (see [[User:David Nemeskey/GSOC progress 2013]]) is a project to create a finite-state version of CG, but is currently research stage.
    2 KB (252 words) - 12:56, 23 March 2022
  • * How to create new, or compile exisitng, language builds. For a new or mixed pair, see [[
    717 bytes (103 words) - 22:05, 7 March 2018
  • ...eakers a valuable tool to improve their skills in standard language and to create new bridges between Sardinia and the linguistic and socio-political realiti
    21 KB (3,171 words) - 14:34, 3 April 2017
  • ...diagnostics and evaluate the output. For the other pairs, the task was to create morphological analysers with 80% coverage.
    4 KB (404 words) - 00:19, 3 July 2012
  • ** on '''macOS''' is here: <code>~/Library/Preferences/OmegaT/plugins</code> (create the dir if it's not there)
    2 KB (316 words) - 12:25, 24 March 2021
  • ...report and one of the developers will look over it as soon as possible. To create a patch use:
    12 KB (1,254 words) - 22:08, 7 March 2018
  • ...[https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files 3]</sup> (e.g. create a link to download locally, for example, the package 'spa' shown [https://g
    3 KB (450 words) - 16:23, 10 December 2018
  • which will create a local Pidgin_Translator_Plugin directory. Now enter this directory and ru
    8 KB (1,263 words) - 02:18, 9 March 2018
  • ...emember that "the best is the enemy of the good". You will not be able to create your language's equivalent of the Oxford English Dictionary overnight, and
    13 KB (2,112 words) - 12:11, 26 May 2023
  • ...work, but since it's pretty huge and painful to install, I'm now trying to create something enough small/general/well-designed by myself.
    24 KB (3,572 words) - 07:37, 8 March 2018
  • ...For instance, to evaluate MaltParser, you either need to use MaltEval, or create a parsed treebank and evaluate it yourself. UDPipe is nicer and does it aut
    4 KB (657 words) - 08:58, 3 April 2017
  • * Create a new XML-based format for [[lexc]] inspired by [[lttoolbox]] (see [[Develo
    1 KB (170 words) - 23:58, 5 April 2013
  • ...them as "coarse tags", which may involve a set of fine tags or lemmas. So, create a file grammar.txt, and add the following text:
    5 KB (862 words) - 20:55, 2 April 2021
  • ...airs|language pair]] packages, from the [[incubator]], or you may elect to create your own (more instructions at the page ''[[Monodix basics]]''). You can al
    9 KB (1,386 words) - 06:37, 16 February 2020
  • A project to create a templatic bidix format involves the following major steps:
    3 KB (456 words) - 18:57, 29 January 2014
  • The objective of this task is to create a suite of tools for [[Grammatical Framework]] (GF) to facilitate interoper
    2 KB (243 words) - 11:24, 13 March 2015
  • # create a new file under <code>test/</code>
    11 KB (1,823 words) - 12:17, 6 June 2023
  • Chiquita and Fyffes agree to a merger that would create the world's largest banana producer.
    39 KB (5,922 words) - 07:37, 20 March 2014
  • ...remarkable one is ''transfer_documentation.sh'', which allows the user to create wikitables with a lot of information about transfer rules from data embedde
    5 KB (887 words) - 22:24, 31 August 2017
  • ...blems as for the engine, ''traduccion'' is not the same as ''traducción''. Create an optional module to restore diacritics and accents on input text, and int
    1 KB (161 words) - 13:39, 21 March 2013
  • ...them as "coarse tags", which may involve a set of fine tags or lemmas. So, create a file <code>grammar.txt</code>, and add the following text:
    7 KB (1,116 words) - 20:57, 2 April 2021
  • A general solution to the problem is to create services which expose their functions via [http://json-rpc.org/ JSON-RPC].
    2 KB (311 words) - 16:29, 20 January 2013
  • ...of the tense of a verb. As it is our first macro, it will be necessary to create the '''def-macros''' section (which is an optional section) with the follow
    58 KB (8,365 words) - 20:16, 26 June 2018
  • The point of this project is to create a desktop GUI that works with any of the pairs that you can use through the
    2 KB (413 words) - 19:21, 17 March 2016
  • Cannot create empty buffer.
    53 bytes (7 words) - 23:12, 25 August 2023
  • ...GW that has wstring support) ''but'' it might still be desirable to locate/create a trimmed down version of STL for use on mobile devices (Android/iPhone). T
    26 KB (4,155 words) - 16:38, 26 August 2009
  • ...tatar dictionary [http://medeniye.org/lugat] with a Russian-Turkish one to create an initial bilingual dictionary. After that more words were added through c
    4 KB (551 words) - 23:52, 28 August 2017
  • ....5% || {{tag|cnjcoo}} {{tag|cnjadv}} {{tag|cnjsub}} || - || - || - || Create ar verb script based on mt, add ar open-class words according to frequency
    4 KB (404 words) - 15:28, 8 March 2013
  • Create a tool like https://github.com/Jakespringer/dapertium that works for monodi
    1 KB (176 words) - 01:50, 10 April 2021
  • bus = dbus.SessionBus(); # Create a new session bus
    5 KB (668 words) - 11:30, 24 March 2012
  • ...with a new substance or a group of people form a new organization, one can create relational adjectives to describe things made from or associated with the n
    22 KB (2,150 words) - 20:21, 24 April 2013
  • ...s can be pretty basic—i.e., you don't have to get through all the steps to create each one. But you'll want to build it up, testing against corpora, etc. Y
    10 KB (1,615 words) - 07:43, 20 December 2015
  • ERROR AXD80000: Failed to create character iterator with code {code}
    94 bytes (13 words) - 07:39, 21 October 2023
  • ...Open Source projects, uses GNU buildtools (like autoconf and automake) to create a build environment.
    13 KB (1,764 words) - 03:29, 6 November 2019
  • Objection: If X number of pairs are changed at once, it will create X different commits.<br/>
    22 KB (3,325 words) - 14:06, 12 March 2018
  • # <s>Create a script to get Indonesian word list</s>
    3 KB (402 words) - 17:05, 22 August 2012
  • ...e of accuracy in translation. Recent developments have made it possible to create systems to translate less-closely related languages. We have 10 published l
    8 KB (1,255 words) - 19:50, 12 April 2021
  • ...d with induction tools]] &mdash; how to install Apertium, GIZA++, etc, and create a bilingual dictionary.
    5 KB (599 words) - 19:04, 17 February 2020
  • ...xcellent and there are many resources for a variety of git recipes. I will create a draft version of a document covering apertium general use prior to the be
    7 KB (1,057 words) - 03:39, 23 February 2015
  • To train tesseract, first create some training text. Make sure the text is not too long, because this will m
    3 KB (491 words) - 21:50, 30 December 2015
  • ERROR ALT80100: Cannot create empty buffer.
    69 bytes (9 words) - 21:31, 31 October 2023
  • ...r words for multiple choice based on pos and grammar tags. Updated code to create tasks with multiple choice gaps. Added variable gap density. Added random w
    9 KB (1,368 words) - 09:04, 23 April 2015
  • Next, create the ambiguous tag file (a tagged text with all the possible options). Run:
    2 KB (351 words) - 19:39, 5 January 2018
  • This is an example script that uses these two tools to create a training set:
    8 KB (1,155 words) - 13:15, 23 August 2012
  • ...late the story total coverage and without diagnostics. Get a baseline WER. Create <code>zho.dix</code> by: (a) extracting word + POS from Wiktionary. Test an
    7 KB (830 words) - 21:33, 30 September 2013
  • ...he wiki, we'll need an email address and your preferred username. When we create an account for you, you'll receive an email with a temporary password that
    7 KB (1,091 words) - 19:54, 12 April 2021
  • ...s how to install the system, see [[Matxin#Documentation]] below for how to create or maintain language pairs.
    1 KB (164 words) - 20:29, 7 May 2016
  • You need to create a new language profile. The easiest way to do it is to use the langdetect.j
    5 KB (712 words) - 21:27, 16 August 2016
  • ...umber of rules. In addition, the morphological dictionaries do not need to create dedicated entries with the alarm character.
    3 KB (565 words) - 19:39, 1 March 2024
  • You may also want to create a tagged frequency list from the corpus to avoid generating rules for very
    13 KB (1,733 words) - 21:07, 1 December 2013
  • *# Create a transducer
    1 KB (191 words) - 21:12, 19 March 2019
  • ...you will need to [[Language pair packages#Creating language pair packages|create the packages]] by yourself, and copy them to the directory in which you hav
    2 KB (330 words) - 07:42, 10 May 2018
  • ...Work. If you've got a problem with an old makefile, throw it all away and create a new one using [[apertium-init]].
    4 KB (612 words) - 13:09, 18 February 2015
  • ...e want to use English-Spanish and Spanish-Romanian (which Apertium has) to create a dictionary for English-Romanian (which Apertium does not have).
    3 KB (497 words) - 19:57, 12 April 2021
  • ...to open this project with Netbeans before (only the first time). This will create a 'private' directory inside 'nbproject' with some user properties (this is
    2 KB (318 words) - 02:14, 9 March 2018
  • ...fi, si sceglie se usare “no” o “non”, “ne” o “nen” etc. Finora, sono state create 87 regole di post generazione.
    13 KB (1,910 words) - 11:34, 23 August 2016
  • Using this test, you can create the following sentences, marked for grammaticality in spoken [not literary]
    26 KB (2,876 words) - 01:32, 6 March 2024
  • We have a number of ideas for short challenges to create useful tasks for dixtools, which will allow us to assess the ability of the
    3 KB (483 words) - 19:51, 24 March 2020
  • ...the layers are trained multitask, to copy the output of the module, and to create the final translation.
    557 bytes (79 words) - 12:43, 2 April 2020
  • ...you will need to [[Language pair packages#Creating language pair packages|create the packages]] by yourself, and copy them to the directory in which you hav
    3 KB (413 words) - 07:43, 10 May 2018
  • Create a module that will standardise non-standard input. For example, slang, abbr
    902 bytes (121 words) - 12:50, 10 March 2014
  • ...source-browser.html this list] or apertium-get can't find it) then you can create it like this:
    5 KB (824 words) - 15:30, 20 April 2021
  • First, we create the directories to hold our source and the installed binaries. Then we expo
    2 KB (305 words) - 19:35, 12 May 2019
  • Next, create the ambiguous tag file (a tagged text with all the possible options). Run:
    4 KB (651 words) - 13:36, 23 August 2017
  • # Create segmentation file with <tt>dep_to_seg.py</tt> script:
    1 KB (218 words) - 14:51, 24 April 2024
  • * Create frequency list of Polish
    5 KB (325 words) - 01:37, 1 August 2016
  • ...ation at each stage|example of data being passed through the pipeline]] to create an output translation.
    6 KB (873 words) - 14:35, 28 July 2020
  • .... However, we can use a language model for the target language in order to create pseudo-parallel corpora, and use them in the same way as parallel ones.
    3 KB (364 words) - 23:25, 23 August 2012