List of redirects
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 131 results in range #751 to #881.
View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Епопея → Аллея
- Информация HFST → Как использовать HFST, чтобы разработать новый морфологический анализатор
- Как изучать новый язык с lttoolbox → Как использовать lttoolbox, чтобы разработать новый морфологический анализатор
- Как использовать HFST для того, чтобы разработать новый морфологический анализатор → Как использовать HFST, чтобы разработать новый морфологический анализатор
- Курсы машинного перевода для языков России/Сессия 0 → Машинный перевод для языков России/Раздел 0
- Курсы машинного перевода для языков России/Чувашско-английский разговорник → Машинный перевод для языков России/Чувашско-английский переводчик
- Курсы машинного перевода для языков России/Чувашско-татарский разговорник → Машинный перевод для языков России/Чувашско-татарский переводчик
- Кӗсъе → Кӗсье
- Машинный перевод для языков России/Session 0 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 0
- Машинный перевод для языков России/Session 1 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 1
- Машинный перевод для языков России/Session 2 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 2
- Машинный перевод для языков России/Session 3 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 3
- Машинный перевод для языков России/Session 4 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 4
- Машинный перевод для языков России/Session 5 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 5
- Машинный перевод для языков России/Session 6 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 6
- Машинный перевод для языков России/Session 7 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 7
- Машинный перевод для языков России/Session 8 → Курсы машинного перевода для языков России/Session 8
- Машинный перевод для языков России/Tatar-Bashkir Translator → Курсы машинного перевода для языков России/Tatar-Bashkir Translator
- Машинный перевод для языков России/Круглый стол → Курсы машинного перевода для языков России/Круглый стол
- Машинный перевод для языков России/Программа → Курсы машинного перевода для языков России/Программа
- Машинный перевод для языков России/Раздел 0 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 0
- Машинный перевод для языков России/Раздел 1 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 1
- Машинный перевод для языков России/Раздел 2 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 2
- Машинный перевод для языков России/Раздел 3 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 3
- Машинный перевод для языков России/Раздел 4 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 4
- Машинный перевод для языков России/Раздел 5 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 5
- Машинный перевод для языков России/Раздел 6 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 6
- Машинный перевод для языков России/Раздел 7 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 7
- Машинный перевод для языков России/Раздел 8 → Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 8
- Машинный перевод для языков России/Сессия 0 → Курсы машинного перевода для языков России/Сессия 0
- Машинный перевод для языков России/Татарско-башкирская пара → Курсы машинного перевода для языков России/Татарско-башкирская пара
- Машинный перевод для языков России/Чувашско-английский разговорник → Курсы машинного перевода для языков России/Чувашско-английский разговорник
- Машинный перевод для языков России/Чувашско-татарский разговорник → Курсы машинного перевода для языков России/Чувашско-татарский разговорник
- Мая → Епопея
- Порту → Турку
- Сад → Склад
- Список симболов → Список символов
- Сӑмахсар/Глаголсем/Кала → Кала
- Турецско-татарский переводчик → Турецко-татарский переводчик
- Тухъя → Тухья
- अपर्टियम मा नायाँ भाषा जोड्नुहोस → अपर्टियम मा नयाँ भाषा जोड्नुहोस
- Talk:Afrikaans to English → Talk:Afrikaans and English
- Talk:Apertium on Ubuntu → Talk:Apertium on Ubuntu or Debian
- Talk:Application → User talk:Haydarekarrar
- Talk:Dictionaries → Talk:Morphological dictionaries
- Talk:Documentation of Matxin → Talk:Documentation of Matxin 1.0
- Talk:GSoC proposal 2017: Odia and English → User talk:Sambit/GSoC proposal 2017: Odia and English
- Talk:Howto install on Ubuntu → Talk:Apertium on Ubuntu
- Talk:Installation Troubleshooting → Talk:Installation troubleshooting
- Talk:Installing Apertium 3.0 → Talk:Installation Troubleshooting
- Talk:Installing Apertium 3.0.4 from SVN on openSUSE 10.2 → Talk:Apertium on openSUSE
- Talk:Kiel aldoni novan lingvan duon → Talk:Kiel aldoni novan lingvoparon
- Talk:Main Page Proposion → Talk:Main Page Proposition
- Talk:Morphological dictionaries → Talk:Morphological dictionary
- Talk:North Sámi and South Sámi → Talk:North Saami and South Saami
- Talk:Northern Sámi and Lule Sámi → Talk:North Saami and Lule Saami
- Talk:PMC election → Talk:PMC election/2017
- Talk:PMC election/2017 → Talk:PMC election/2014
- Talk:Projects → Talk:Ideas for Google Summer of Code
- Talk:Serbo-Croatian and Macedonian → Talk:Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian
- Talk:Turkish to Azerbaijani → Talk:Turkish and Azerbaijani
- Talk:Typographic case → Letter case handling
- Talk:Word sense disambiguation → Talk:Word-sense disambiguation
- Talk:Машинный перевод для языков России → Talk:Курсы машинного перевода для языков России
- Talk:Машинный перевод для языков России/Session 0 → Talk:Курсы машинного перевода для языков России/Session 0
- Talk:Список символов → Talk:Список симболов
- User:Akshita → Apertium:English and Chinese/Contrastive language
- User:Amanmehta → User:Amanmehta/ProjectProposal
- User:Amanmehta/ProjectProposal → User:Amanmehta/Application
- User:Andrei zene → Applications
- User:Bech/Traductions en français → Traductions en français
- User:Bibaeva → User:Bibaeva/proposal
- User:Capsot/GSOC 2018 Occitan Francés → User:Capsot/GSOC 2018 Occitan French
- User:Capsot/Proposal → User:Capsot/Proposal oci-fra/fra-oci Translator
- User:Cassarani/GSoC2010/ → User:Cassarani/GSoC2010
- User:Codingcow-boy/Prerequisites for FreeBSD → User:Prerequisites for FreeBSD1
- User:Davidho → User:Davidho/Application
- User:Deadbeef/apertium-service → Apertium-service
- User:Elmurod1202 → User:Elmurod1202/GSoC2020 Proposal
- User:Firespeaker/Chuvash о-noun morphology → Morphology of Chuvash
- User:Firespeaker/Turkic pairs from nursery to release quality → User:Firespeaker/GSoC2014
- User:Francis Tyers/Mentor summit → User:Francis Tyers/Mentor summit 2018
- User:Francis Tyers/эоскара → User:Francis Tyers/эвскара
- User:GD → User:GD/proposal
- User:GSoC19 AMR-KELEG proposal → User:AMR-KELEG/GSoC19 Proposal
- User:Gang Chen/Wikipedia Extractor → Wikipedia Extractor
- User:Haydarekarrar → User:Haydarekarrar/Application
- User:HazemShehawy → Apertium:HazemShehawy
- User:Ilnar.salimzyan/Application → User:Ilnar.salimzyan/GSoC2014/Application
- User:Jimregan/apertium-en-pl.en.pl.dix → User:Jimregan/apertium-en-pl.pl.dix
- User:Kanmuri/Notes/Java Runtime Port/Interchunk vs Transfer/ → User:Kanmuri/Notes/Java Runtime Port/Interchunk vs Transfer
- User:Lars Aronsson → User:LA2
- User:MaryX → User:MaryX/
- User:MaryX/GSoC 2013 Application: Building the Hebrew-Arabic Language Pair → User:MaryX
- User:Maybeitworksnow → User:Maybeitworksnow/proposal
- User:Mginesti/Sandbox → Basque to Spanish/informe 2008
- User:Mono → User:Mono/GSoC 2017
- User:Popcorndude/Recursive Transfer/Bytecode → Apertium-recursive/Bytecode
- User:Popcorndude/Recursive Transfer/Formalism → Apertium-recursive/Formalism
- User:Popcorndude/Recursive Transfer/Parser → Apertium-recursive/Parser
- User:Popcorndude/Regression-Testing → Apertium-regtest
- User:Prerequisites for FreeBSD1 → Prerequisites for FreeBSD2
- User:Rahul → User:Rahul/GSOCApplication
- User:Sambit/proposal → GSoC proposal 2017: Odia and English
- User:Saumashree → English and Hindi/ Contrastive Grammar
- User:Shash42/GSoC 2020 Bilingual Dictionary Discovery → User:Shash42/GSoC 2020 Proposal: Bilingual Dictionary Discovery
- User:SlingKing7 → Xhosa
- User:Srbhr/GSOC 2019 Proposal → User:Srbhr/GSOC 2020 Proposal
- User:Srbhr/GSOC 2020 Proposal → User:Srbhr/GSOC 2020 Proposal: Automatic PostEditing
- User:Sushain/DravidianLanguages → Dravidian languages
- User:Venkat1997 → User:Venkat1997/proposal
- User:Xavivars/installer → User:Xavivars/ApertiumInstaller
- User:Xhosa → Xhosa
- User talk:AMR-KELEG → Apertium:GSoC 2019 - Unsupervised Weighting of Automata
- User talk:Haydarekarrar → User talk:Haydarekarrar/Application
- User talk:Mfoat → User talk:Mfoat/GSoC 2012 Application
- User talk:Sphinx → User talk:Sphinx/Application for "Adopt a language pair" GSOC 2013
- Apertium:Copyrights → Using linguistic resources
- Apertium:English and Chinese/Contrastive language → English and Chinese/Contrastive language
- Apertium:GSoC 2019 - Unsupervised Weighting of Automata → GSoC 2019 - Unsupervised Weighting of Automata
- Apertium:Site support → Main Page
- Apertium:Xhosa → Xhosa
- Template:Div col begin → Template:Div col
- Template:English and Chinese/Contrastive Grammar → Language1 and Language2/Contrastive grammar
- Template:English and Chinese/Contrastive language → Template:English and Chinese/Contrastive Grammar
- Help:Contents → Documentation
- Category:Azeri → Azerbaijani
- Category:Bashqort → Category:Bashkir
- Category:North Sámi and Inari Sámi → Category:Northern Sámi and Inari Sámi
- Category:Regression Tests → Category:Regression tests
- Category:West Germanic Languages → West Germanic languages