User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 07:18, 8 October 2014 diff hist +20 Installation d'ICU (support d'Unicode) Lien page anglaise current
- 07:18, 8 October 2014 diff hist +43 Questions fréquentes Lien page anglaise
- 07:18, 8 October 2014 diff hist +26 Utilisation de DicLookUp Lien page anglaise current
- 07:13, 8 October 2014 diff hist +61 Matxin 1.0 New Language Pair HOWTO Link to French page
- 07:13, 8 October 2014 diff hist +40 Making a release Link to French page
- 07:13, 8 October 2014 diff hist +38 Lexical selection Link to French page
- 07:13, 8 October 2014 diff hist +55 Letter case handling Link to French page current
- 07:12, 8 October 2014 diff hist +51 Initial consonant mutation Link to French page current
- 07:12, 8 October 2014 diff hist +59 ICU Link to French page
- 07:12, 8 October 2014 diff hist +43 DicLookUp Link to French page
- 07:05, 8 October 2014 diff hist +35 Contraintes grammaticales Lien page anglaise current
- 07:05, 8 October 2014 diff hist +39 Compilation des dictionnaires Lien page anglaise current
- 07:05, 8 October 2014 diff hist +41 Fragmentation : un exemple complet Lien page anglaise current
- 07:05, 8 October 2014 diff hist +25 Fragmentation Lien page anglaise current
- 07:05, 8 October 2014 diff hist +37 Calculer la couverture Lien page anglaise current
- 07:04, 8 October 2014 diff hist +38 Fabriquer des dictionnaires Lien page anglaise current
- 06:59, 8 October 2014 diff hist +53 Chunking: A full example Link to French page
- 06:58, 8 October 2014 diff hist 0 Chunking: A full example seO -> se0 (to allow updates) !!!
- 06:55, 8 October 2014 diff hist +44 Constraint Grammar Link to French page
- 06:55, 8 October 2014 diff hist +48 Compiling dictionaries Link to French page
- 06:55, 8 October 2014 diff hist +32 Chunking Link to French page current
- 06:55, 8 October 2014 diff hist +41 Calculating coverage Link to French page
- 06:55, 8 October 2014 diff hist +46 Building dictionaries Link to French page
- 14:53, 7 October 2014 diff hist +1 Traductions en français →Autre documentation
- 14:52, 7 October 2014 diff hist +1 Analysing Finnish text Nouveau nom pour la page en français
- 14:52, 7 October 2014 diff hist +62 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Lien page anglaise
- 14:52, 7 October 2014 diff hist +49 Tronquer automatiquement un dictionnaire morphologique Lien page anglaise current
- 14:51, 7 October 2014 diff hist +37 Apertium-pretransfer (français) Lien page anglaise current
- 14:51, 7 October 2014 diff hist +35 L'architecture orientée service d'Apertium Lien page anglaise current
- 14:51, 7 October 2014 diff hist +39 Analyser un texte finnois Lien page anglaise current
- 14:51, 7 October 2014 diff hist +54 Introduction aux règles de transfert Lien page anglaise current
- 14:44, 7 October 2014 diff hist +64 Apertium going SOA Link to French page + iz... changed !
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +76 Become a language pair developer for Apertium Link to French page
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +73 Automatically trimming a monodix Link to French page current
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +51 Apertium-pretransfer Link to French page current
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +43 Analysing Finnish text Link to French page
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +56 A long introduction to transfer rules Link to French page
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +48 Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3) Lien page anglaise
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +74 Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle Lien page anglaise current
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +33 Transfert en N étapes Lien page anglaise current
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +32 Machine virtuelle pour le transfert Lien page anglaise current
- 13:59, 7 October 2014 diff hist +2 Apertium and Constraint Grammar Link to French page
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +2 Generating lexical-selection rules from a parallel corpus Link to French page current
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +54 VM for transfer Link to French page current
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +41 N-Stage transfer Link to French page current
- 13:57, 7 October 2014 diff hist +91 Generating lexical-selection rules from a parallel corpus Lien page anglaise
- 13:57, 7 October 2014 diff hist +68 Apertium and Constraint Grammar Lien page anglaise
- 13:45, 7 October 2014 diff hist -55 Ressources (français) →Général: Mise à jour current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +22 Outils Lien page anglaise current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +28 Développement (français) Lien page anglaise current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +24 Contact (français) Lien page anglaise
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +26 Ressources (français) Lien page anglaise
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +30 Documentation (français) Lien page anglaise current
- 13:38, 7 October 2014 diff hist +25 Tools Link to French page
- 13:38, 7 October 2014 diff hist +45 Development Link to French page
- 13:37, 7 October 2014 diff hist +38 Contact Link to French page
- 13:37, 7 October 2014 diff hist +41 Resources Link to French page
- 13:37, 7 October 2014 diff hist +44 Documentation Link to French page
- 13:10, 7 October 2014 diff hist 0 Traductions en français →Lttoolbox
- 13:09, 7 October 2014 diff hist 0 Lttoolbox API Nouveau nom pour la page en français
- 13:09, 7 October 2014 diff hist +30 Application lttoolbox Lien page anglaise
- 13:07, 7 October 2014 diff hist +31 Lttoolbox-java (français) Lien page anglaise current
- 13:07, 7 October 2014 diff hist +39 Exemple d'application Lttoolbox Lien page anglaise current
- 13:07, 7 October 2014 diff hist +35 Lttoolbox et lexc Lien page anglaise current
- 13:06, 7 October 2014 diff hist +26 Lttoolbox (français) Lien page anglaise current
- 13:02, 7 October 2014 diff hist +40 Lttoolbox API Link to French page
- 12:59, 7 October 2014 diff hist +27 Lttoolbox Link to French page
- 12:59, 7 October 2014 diff hist +23 Lttoolbox and lexc Link to French page
- 12:59, 7 October 2014 diff hist +37 Lttoolbox API examples Link to French page
- 12:59, 7 October 2014 diff hist +32 Lttoolbox-java Link to French page
- 12:49, 7 October 2014 diff hist -8,821 Romance languages →Table of existing pairs: Return to the template !
- 12:48, 7 October 2014 diff hist +6,579 Template:Romance language translations Update from English page
- 12:37, 7 October 2014 diff hist +32 Langues sames Lien page anglaise current
- 12:37, 7 October 2014 diff hist +34 Langues romanes Lien page anglaise current
- 12:37, 7 October 2014 diff hist +41 Langues nord germaniques Lien page anglaise
- 12:37, 7 October 2014 diff hist +33 Langues celtiques Lien page anglaise current
- 12:33, 7 October 2014 diff hist +32 Sámi languages Link to French page
- 12:32, 7 October 2014 diff hist +34 Romance languages Link to French page
- 12:32, 7 October 2014 diff hist +43 North Germanic languages Link to French page
- 12:32, 7 October 2014 diff hist +36 Celtic languages Link to French page
- 12:29, 7 October 2014 diff hist -21 Traductions en français →Terminologie
- 12:28, 7 October 2014 diff hist +28 Notation WX Lien page anglaise current
- 12:27, 7 October 2014 diff hist +24 Unicode (français) Lien page anglaise current
- 12:27, 7 October 2014 diff hist +24 Test de vocabulaire Lien page anglaise current
- 12:27, 7 October 2014 diff hist +23 Tagger (français) Lien page anglaise
- 12:27, 7 October 2014 diff hist +29 Forme de surface Lien page anglaise current
- 12:27, 7 October 2014 diff hist +28 Balisage des mots Lien page anglaise current
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +36 Parole tags Link to French page current
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +35 Surface form Link to French page current
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +37 Tagger Link to French page
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +38 Testvoc Link to French page
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +38 Unicode Link to French page current
- 12:24, 7 October 2014 diff hist +30 WX notation Link to French page current
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +27 Morphologie Lien page anglaise current
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +39 Analyse morphologique Lien page anglaise current
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +24 Fichiers metadix et métaparadigmes Lien page anglaise current
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +24 Dictionnaire unilingue Lien page anglaise
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +29 Unité lexicale Lien page anglaise current
- 12:13, 7 October 2014 diff hist +25 Glossing (français) Lien page anglaise current
- 12:07, 7 October 2014 diff hist -2 Dictionnaire morphologique current