Uncategorized pages
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 128 results in range #601 to #728.
View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- OmegaWiki
- Online Apertium Workshop 2020
- Online Apertium Workshop 2020/Ugly hacks
- Orthographic variation in Apertium
- Ovdamearka
- PMC proposals/Migrate to Google Groups
- PMC proposals/New bylaws
- PMC proposals/Overhaul
- PMC proposals/Replanetize Pluto
- PMC proposals/Use Material Design
- Pending test cases for apertium-bho-hin
- Piedmontese
- Polish and Lower Sorbian/Pending tests
- Polish and Russian/Project description
- Posar-se al lloc de
- Prerequisites for FreeBSD
- Prerequisites for Slackware
- Profiling
- Quality control framework/Installation
- Quality control framework/Personal
- Quality control framework/Usage
- Quality control framework/XML Schema
- RFERL corpora
- RFERL corpus/kk/2010/stems
- RFERL corpus/ky/2009/stems
- RFERL corpus/ky/2010/stems
- Raveesh/Application
- Related software
- Retrospective: Google Code-In 2017
- Revelar els sentiments
- Romanian and Catalan
- Romanian and Catalan/GSOC 2018
- Romanian and Catalan/Workplan
- Running Moses Under Windows
- S'avé amb la germana
- Sardinian and Italian/Final Report
- Sardu
- Sardu abbarra bivu!
- Secondary tags
- Ser especialista en,entendre
- Serbo-Croatian and Macedonian/Final report
- Shallow syntactic function labeller
- Shallow syntactic function labeller/Workplan
- Siciliano y castellano/Informe final
- Siciliano y castellano/Resources
- Slovenian and Italian
- Slovenian and Spanish/Final report
- Somewhere
- Sorani/Verbs
- Spelling
- Subreadings in Constraint Grammar
- Sudo
- Suomi maailmankielenä
- Supervised tagger training
- Swedish and Danish/Contrastive grammar
- Swedish and Danish/Evaluation/original.sv.txt
- Swedish and German/Contrastive grammar
- Tagging guidelines for Catalan
- Tamil language
- Tatar/Pronouns
- Tatar Demographics in Russia
- Tatar and Bashkir/GSOC 2018
- Tatar and Bashkir/Work plan
- Tenir en consideració
- Test drive
- Tki2020Progress
- Training Tesseract
- Training perceptron tagger
- Transfuse
- TranslateHandlerFirefox
- Translate without disambiguation
- Translation Rules and Difficulties (English & Chinese)
- Translation problems between romance and germanic languages
- Travis settings for Apertium
- Treure l'entrellat
- Trigram tagger
- Trilingual dictionary: Russian-Sakha-English (Adverbs)
- Trmorph/coverage/SETimes
- Trmorph/coverage/average
- Trmorph/stems
- Tshirt
- Turkic MT Improvements GSoC2019 report
- Turkic languages/Ki
- Turkic languages/spelling
- Turkish/Disambiguation Errors
- Turkish/optative
- Turkish Article Test
- Turkish and Azerbaijani/Midterm
- Turkish and Kyrgyz/Kymorph article
- Turkish and Kyrgyz/Making a corpus from azattyk
- Turkish and Kyrgyz/Transfer
- Turkish to Azerbaijani (Tenses)
- Turmorph/coverage/SETimes
- Turmorph/coverage/average
- Turmorph/stems
- Twol rules in lttoolbox
- UD annotatrix/UD annotatrix at GSoC 2017
- UD compatible resources in lttoolbox
- Uighur and Turkish
- Uighur and Turkish/GSoC2018 report
- Uighur and Turkish/Paper
- Uighur and Turkish/Work plan
- User
- Users of Apertium
- Using ZGen
- Uyghur alphabet
- Va a mal dades
- Verb movement
- Vin-ivar/proposal ud apertium
- Weighted transfer rules
- Weighted transfer rules at GSoC 2016
- Weights in the pipeline
- WiKLaTS
- Wiki/English and Lingala/Regression tests
- Windows porting
- Wordbound blanks
- Workflow diagram
- Workflow reference
- XPath set is empty
- Xhosa Grammar Examples
- Xixona reinstall
- Yasmet format
- Yue Chinese
- Грамматика удмуртского языка
- Перевод статьи Википедии/pending tests
- Разрешение омонимии
- Татарско-Башкирский переводчик/Testing
- പുതിയഭാഷാജോടി