Oldest pages

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 50 results in range #951 to #1,000.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Pivot translation‏‎ (07:45, 8 October 2014)
  2. Mixed modes‏‎ (07:46, 8 October 2014)
  3. Meaning of symbols * @ and dieze after a translation‏‎ (07:46, 8 October 2014)
  4. Signification des symboles * @ et dièse après une traduction‏‎ (07:51, 8 October 2014)
  5. Modes mixtes‏‎ (07:51, 8 October 2014)
  6. Balisage d'une partie de discours‏‎ (07:52, 8 October 2014)
  7. Traduction au moyen d'une langue pivot‏‎ (07:52, 8 October 2014)
  8. Attributs synthétiques‏‎ (07:52, 8 October 2014)
  9. Préparation de données pour Moses‏‎ (07:52, 8 October 2014)
  10. Apertium (français)‏‎ (08:04, 8 October 2014)
  11. Preparing to use apertium-transfer-tools‏‎ (08:15, 8 October 2014)
  12. Syntactic labels‏‎ (08:16, 8 October 2014)
  13. Target-language tagger training‏‎ (08:16, 8 October 2014)
  14. Préparation pour utiliser les outils de transfert‏‎ (08:20, 8 October 2014)
  15. Politique de version‏‎ (08:20, 8 October 2014)
  16. Étiquettes syntaxiques‏‎ (08:20, 8 October 2014)
  17. Entraînement d'un tagueur‏‎ (08:20, 8 October 2014)
  18. Entraînement d'un tagueur de langue cible‏‎ (08:20, 8 October 2014)
  19. Ubuntu NLP repository‏‎ (08:34, 8 October 2014)
  20. Unsupervised tagger training‏‎ (08:34, 8 October 2014)
  21. Wikitrans‏‎ (08:34, 8 October 2014)
  22. Le dépot NLP Ubuntu‏‎ (08:42, 8 October 2014)
  23. Unification des metadix et dictionnaires paramétrés‏‎ (08:42, 8 October 2014)
  24. Créer un tagueur en mode automatique‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  25. Utiliser GIZA++‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  26. Utiliser SVN‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  27. Utiliser SVN avec TortoiseSVN‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  28. Wikitrans (français)‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  29. Pourquoi nous tronquons‏‎ (08:43, 8 October 2014)
  30. Constructions‏‎ (07:51, 9 October 2014)
  31. Agglutination‏‎ (06:30, 20 October 2014)
  32. Flag diacritics considered harmful‏‎ (06:39, 20 October 2014)
  33. Ideas for Google Summer of Code/Flag diacritics in lttoolbox‏‎ (06:40, 20 October 2014)
  34. Transducers as flag diacritics and their topology learning‏‎ (06:41, 20 October 2014)
  35. Lttoolbox-java/Flag diacritics‏‎ (06:42, 20 October 2014)
  36. Flag diacritics‏‎ (06:49, 20 October 2014)
  37. Vowel harmony‏‎ (07:09, 20 October 2014)
  38. Traductor de español a LSE‏‎ (14:13, 20 October 2014)
  39. Task ideas for Google Code-in (2013)‏‎ (15:37, 25 October 2014)
  40. Task ideas for Google Code-in/Unigram tagger‏‎ (14:56, 26 October 2014)
  41. Slovenian and Italian/Pending tests‏‎ (23:46, 26 October 2014)
  42. Getting started with Annotatrix‏‎ (11:14, 29 October 2014)
  43. Task ideas for Google Code-in/Fix using LanguageTool‏‎ (09:43, 4 November 2014)
  44. Apertium-apy/Translation‏‎ (09:38, 6 November 2014)
  45. Google Code-in/Application 2014‏‎ (10:21, 7 November 2014)
  46. Finnish and Russian‏‎ (20:07, 7 November 2014)
  47. Test drive‏‎ (18:22, 1 December 2014)
  48. Разрешение омонимии‏‎ (13:57, 7 December 2014)
  49. Bytecode for transfer‏‎ (10:47, 9 December 2014)
  50. Apertium-pol/stats‏‎ (03:56, 14 December 2014)

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)