Difference between revisions of "Traductions en français"
Jump to navigation
Jump to search
(Mise sous forme de tableau) |
(→Dixtools (outils): début examen fichiers et choix des noms français) |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
{| |
{| |
||
| * [[Apertium-dixtools]] |
| * [[Apertium-dixtools]] |
||
| [[Apertium-dixtools (français)]] |
|||
| [[?]] |
|||
|- |
|- |
||
| * [[Autoconcord]] |
| * [[Autoconcord]] |
||
| [[ |
| [[Autoconcord (français)]] |
||
|- |
|- |
||
| * [[Cross Model]] |
| * [[Cross Model]] |
||
| [[ |
| [[Modèle croisé]] |
||
|- |
|- |
||
| * [[Cross Model Elements]] |
| * [[Cross Model Elements]] |
||
| [[Elements de modèle croisé]] |
|||
| [[?]] |
|||
|- |
|- |
||
| * [[Crossdics]] |
| * [[Crossdics]] |
||
Revision as of 13:48, 3 September 2011
Contents
Dixtools (outils)
Formats
| * Apertium Subtitles | ? |
| * ACX format | ? |
| * Apertium stream format | ? |
| * Format handling | ? |
| * Speling format | ? |
| * TSX format | ? |
| * Translating gettext | ? |
| * Translating subtitles | ? |
| * Translating wikimedia | ? |
Installation
Repository
| * Incubator | ? |
| * Nursery | ? |
| * Staging | ? |
| * Trunk | ? |
Statistics
- Language and pair maintainer (ne pas traduire)