Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • s/<GD>//g s/<ND>//g
    8 KB (1,893 words) - 13:33, 13 July 2020
  • ...egardless of the language in which it's written or the language used by it's recipients. Also advancement in MT would cause in reducing the language bar * It's open source.
    17 KB (2,712 words) - 08:31, 2 June 2016
  • ...pertium-on-github/source-browser.html Apertium source browser], so that it's clear what other headings exist. There is a [https://github.com/apertium/a ...task, the list of modules on [http://wiki.apertium.org/wiki/Begiak Begiak's wiki page] should be updated.
    397 KB (52,731 words) - 11:22, 10 December 2019
  • # <s>"атым" works, "балам" doesn't</s> ## <code>ы:0 <=> %> _ м ; </code></s>
    42 KB (5,068 words) - 02:48, 25 March 2015
  • ...esu: *Armée *du Nord) fiat su nùmene dadu a diversas unidades istòricas de s'esèrtzitu frantzesu. ...denominatzione finas su 1797; tra las armades chi s'aiant distintu contra s'Europa de sos alliados, aiat istadu cussa de su Nord a aguantare manna ala
    31 KB (4,737 words) - 06:26, 21 August 2016
  • ...ks offline as well as works with Low Resource lanugages. Not only this, it's an Open Source and free * S : Source Text
    23 KB (3,704 words) - 17:29, 30 March 2020
  • ...agiudu pro sa limba sarda, sighinde su matessi caminu de su traballu fatu s’annu passadu pro apertium ita-srd. A custu progetu ant partetzipadu Gianfranco Fronteddu, Hèctor Alòs i Font e Francis Tyers e Adrià Martín.
    13 KB (2,173 words) - 19:17, 24 June 2018
  • ...position offerte dans 1943 avec les *diskouezva *Pétridès , il eut du succès .. ...position déposée dans 1943 avec les *diskouezva *Pétridès , il eut du succès ..
    15 KB (1,960 words) - 12:42, 21 September 2012
  • $ lt-expand apertium-en-ca.en-ca.dix | sed 's/:[><]:/:/g' | sort -u > /tmp/en-ca.txt ...from. It's an interlingua system where everything goes via English, so it's best to just start from the English dictionary which will be most complete.
    4 KB (755 words) - 11:52, 26 September 2016
  • So, let's assume that you've been through those tutorials and have a morphological an ...tion we're going to map the relations to the words in the sentence. So let's start with:
    53 KB (8,811 words) - 04:05, 21 January 2017
  • ...ase + verbo -> bonvolu + verbo en infinitivo --[[User:Hectoralos|Hèctor Alòs i Font]] 15:22, 12 February 2009 (UTC)=== ===kalkulado, verb + over, NUM time(s) --[[User:Jacob Nordfalk|Jacob Nordfalk]] 05:29, 12 February 2009 (UTC)===
    24 KB (4,025 words) - 12:04, 14 August 2014
  • ...| [[apertium-apy]] gateway server pool management || write a function that's called every n requests that polls the server pool and reorders the list of | {{sc|code}} || libvoikko support for OS X || Make a spell server for OS X's system-wide spell checker to use arbitrary languages through libvoikko. Se
    68 KB (10,323 words) - 15:37, 25 October 2014
  • [07:56:09] <TinoDidriksen> khannatanmai, there's also _multimap, but order will matter. At minimum, the input order must be [08:04:09] <TinoDidriksen> I haven't fully fixed CG-3's storage yet, but what I had in mind was unordered_multimap<Tag,size_t> so t
    19 KB (3,147 words) - 17:44, 8 May 2020
  • ! S !!: !! L !! C !! Q !! O !! D !! F ! G !! S !!: !! Q !! O !! D !! F
    24 KB (3,929 words) - 14:13, 20 October 2014
  • L'occitan est analysé et produit dans deux variétés : languedocien et gascon. La première est appelée improprement "occitan" ...ci est écrit à la veille de la publication de la première version du Congrès pour documenter l'architecture du traducteur.
    53 KB (8,627 words) - 14:20, 3 January 2023
  • Mbi vitin 459 p.e.s.. 577 p.e.s.:
    75 KB (7,440 words) - 17:12, 8 August 2014
  • ...commonly two forms and possessives along them: ''beer'', ''beers'', ''beer's'', ''beers'''. * +'s.gen: genitive or possessive or somehting, as in ''beer's''
    20 KB (3,533 words) - 10:27, 15 August 2014
  • ...ep '<adj>' | sed 's/:>:/:/g' | sed 's/:<:/:/g' | cut -f2 -d':' | perl -pe 's/<comp>|<sup>//g' | python dev/uniq.py ...' | sed 's/:<:/:/g' | cut -f2 -d':' | tee /tmp/foo1 | sed 's/^/^/g' | sed 's/$/$/g' | \
    5 KB (813 words) - 02:50, 13 April 2011
  • trying to translate (see below for Zipf's law). A person's intuition on which words are important or frequent can be
    16 KB (2,566 words) - 21:36, 15 March 2020
  • ...for external applications written in various languages, to access Apertium's capabilities by using a Web Service (for example, to integrate translation ...mb|400px|Sequence Diagram showing how an IM Client can use Apertium Server's capabilities (accessed through a Web Service interface) to implement real-t
    24 KB (3,572 words) - 07:37, 8 March 2018
  • sourceLanguage targetLanguage S S input text
    4 KB (603 words) - 16:13, 6 January 2015
  • When using <code>lt-trim</code>, there's no need to testvoc the analyser→bidix step (the '@'-marks), since the ana However, you still need to look for #'s and /'s with
    9 KB (1,400 words) - 22:30, 18 January 2021
  • ...E. Ortega, [[User:mlforcada|Mikel L. Forcada]] and [[User:Fsanchez|Felipe Sánchez Martínez]]. s' = “Connect the printer to the computer”
    5 KB (662 words) - 19:51, 24 March 2020
  • ...job of this patcher is to obtain T' i.e., the corresponding translation of S'. S T S1 LP
    10 KB (1,420 words) - 08:30, 2 June 2016
  • ...re apertium du dépôt était composé exclusivement de sous-répertoires appelés ''[[Classement des paires de langues selon leur état d'avancement|branches ...actuelle d'Apertium, tous les éléments du projet sont directement implantés dans un sous-répertoire de la racine "apertium" (https://github.com/aperti
    9 KB (1,525 words) - 21:32, 17 February 2019
  • ...transducteurs à états finis, de cette manière ils peuvent aussi être appelés ''transducteurs lexicaux''. La tâche d'un dictionnaire morphologique est d ...ont formés depuis les plus petites unités et comment ces plus petites unités interagissent.
    16 KB (2,423 words) - 12:07, 7 October 2014
  • [[Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle|En français]] ...en-es/europarl-en-es.tagged.es | grep '<' | cut -f2 | sed 's/ /~/g' | sed 's/\$[^\^]*/\$ /g' > data-en-es/europarl-en-es.tagged.new.es
    15 KB (2,206 words) - 13:58, 7 October 2014
  • Francis, there's an import and export feature of the mediawiki engine, If you tweak it someh We have been working on extracting information from Jan Deloof's dictionary of Breton--Dutch, which he let us use under the GPL. Do you know
    47 KB (7,745 words) - 04:47, 10 March 2019
  • * a number of intermediate '''states''', often denoted by <math>S</math> ...'input alphabet''', <math>\Sigma</math> (the characters 'b', 'e', 'r' and 's')
    15 KB (2,200 words) - 12:04, 6 October 2014
  • ; gwallt yr eneth - *hair the girl - the hair of the girl - the girl's hair ; llaw y bachgen - *hand the boy - the hand of the boy - the boy's hand
    47 KB (8,338 words) - 18:14, 10 July 2010
  • =Hèctor Alòs i Font= Nun "told" estas tradukita al *disdiri --[[User:Hectoralos|Hèctor Alòs i Font]] 06:26, 28 January 2009 (UTC)
    34 KB (6,154 words) - 18:44, 5 June 2011
  • ...á, že pracuje zo slovníkmi a pravidlami na preklad, na rozdiel od systémov s hlbokým prenosom, ktoré vykonávajú plnú syntaktickú analýzu. Pravidl ...adať alebo mazať lexikálne položky, ako bude popísané neskôr. Tieto súbory sú:
    32 KB (5,439 words) - 07:05, 16 February 2015
  • ...there are a lot of people out there who don't, some of them use Microsoft's Windows. It would be nice for these people to be able use Apertium too. || ...raction''' || 2.&nbsp;Hard || Writing a C++ wrapper around Markus Forsberg's [[Extract]] tool (version 2.0) as a library to allow it to be used with Ape
    71 KB (10,374 words) - 21:14, 18 January 2021
  • ...f "match" tags, eg. when we compile, we just expand "list-items" to "match"s. This means that if we want it to be a list in the normal sense, we need to ...in the &lt;or&gt;, should we read them as independent of each other? that's a bit confusing since otherwise they're all required and have a certain ord
    12 KB (1,761 words) - 14:10, 19 August 2014
  • sed "s/.*$motifsed// s/<\/span>.*//" | sort<br />
    8 KB (1,327 words) - 21:34, 17 February 2019
  • You should see how much secondary information VISL's streams have. Noun semantics, verb frames, dependency, markup tags, etc. Be No, it must be per-reading, because it's tied to each reading.
    13 KB (2,118 words) - 10:04, 3 May 2020
  • ...ompared to many other formalisms,<ref>e.g. Matxin, OpenLogos, ...</ref> it's fairly straightforward. Maybe one of the reasons people struggle is that we ...hat we can. If you come at rule-learning expecting something else, then it's likely to be confusing.
    28 KB (4,478 words) - 12:25, 17 March 2022
  • * multi = number of students who can do a given task (GCI's "max instances") ...the <tt>kir-eng-transfer</tt> Apertium mode. Determine what rule(s) need(s) to be added (or fixed) to cover this structure, and update <tt>apertium-en
    32 KB (4,862 words) - 06:23, 5 December 2019
  • See also [[Talk:Northern Sámi and Norwegian#Wishlist / Difficulties with the architecture / Ugly_hack ...e words like "more/most" in t1x if we're translating to/from synthetic adj's, so for that input we can output "adj adj adj n n" (added more/most), or "a
    17 KB (2,774 words) - 07:27, 20 January 2023
  • ...tium with any currently existing version of Cygwin. Cygwin's great, but it's not 100%. Cygwin 1.7 reputedly has the missing pieces of Unicode support th ...hout problems in VC++. The work on Apertium hasn't all been merged, and it's not yet complete. I'll get to it, I'm just not majorly motivated, because I
    28 KB (4,431 words) - 21:37, 8 November 2011
  • - constructor takes a FILE* and fread's the various properties - Each contains a list of SymbolNumber's and of more LetterTrie's
    13 KB (1,737 words) - 21:51, 27 May 2010
  • ...help with this, follow the following rule: If you're expecting the program's output to be piped - don't output to wcout at all, just cout. If you're exp ...ut/cerr). This could then be wrapped in a thin portable abstraction. There's some information about this way of doing things here: http://utf8everywhere
    5 KB (823 words) - 15:40, 26 September 2016
  • ..."@så att" appear in the Danish translation? Shouldn't it be "for at" and "så at"? Do we need rules for that? ...Det skulle ikke blive messefald denne søndagen så som den *förra og mange søndage @förut."
    55 KB (5,177 words) - 03:43, 28 September 2013
  • * Unhammer's [[User:Unhammer/wishlist|wishlist]] ...3Proposal</pre> and click the "create" button near the top of the page. It's also nice to include <code><nowiki>[[</nowiki>[[:Category:GSoC_2023_student
    23 KB (3,198 words) - 09:15, 4 March 2024
  • This would then match the sequence and store the "nom" (and it's position) as the head and a potential antecedent. <spectei> i guess it's an issue for sme-nob
    41 KB (7,544 words) - 17:55, 14 June 2020
  • ...robably realised by now, a machine translation system. Well, not quite, it's a machine translation platform. It provides an engine and toolbox that allo ...dentify words in a language. Only then can a word be processed by Apertium's tools.
    19 KB (3,164 words) - 20:58, 2 April 2021
  • ^dog's/dog<n><sg>+'s<gen>$ ^dogs'/dog<n><pl>+'s<gen>$
    4 KB (654 words) - 08:31, 6 April 2021
  • == Programma's == Om apertium te laten werken heb je de volgende programma's nodig:
    36 KB (5,761 words) - 14:34, 4 December 2011
  • == Programma's == Om apertium te laten werken heb je de volgende programma's nodig:
    36 KB (5,767 words) - 07:07, 16 February 2015
  • ...t existing resource: Urdu morphological analyser || Take Muhammad Humayoun's [http://www.lama.univ-savoie.fr/~humayoun/UrduMorph/ Urdu Morphology] and c ...xisting resource: Punjabi morphological analyser || Take Muhammad Humayoun's [http://www.lama.univ-savoie.fr/~humayoun/punjabi/index.html Punjabi Morpho
    187 KB (21,006 words) - 22:14, 12 November 2012
  • # Convert the cohorts from the Apertium stream format to fomacg's format ...rule is <code>SELECT (det)</code>, it will also select <code>predet</code>s as well. This is because in ''fomacg'', the symbol that corresponds to a ta
    34 KB (5,431 words) - 16:27, 29 October 2013
  • | sed 's/ /~/g' | sed 's/\$[^\^]*/$ /g' > data-$SL-$TL/$CORPUS.tagged.$SL | sed 's/ /~/g' | sed 's/\$[^\^]*/$ /g' > data-$SL-$TL/$CORPUS.tagged.$TL
    14 KB (2,181 words) - 19:01, 17 August 2018
  • |Adds 'més' before an adjective in comparative or superlative form. |Adds 'més' before an adjective in comparative or superlative form (for rules with two
    45 KB (7,840 words) - 10:56, 18 September 2017
  • What's the best approach to start adding entries to the German monodix? ...ld be the expected order of the symbols in the morphological analysis? Let's say we are analyzing "Apfel", is it <POS><gender><case><number> or <POS><ge
    11 KB (1,953 words) - 16:49, 12 September 2012
  • ...Google Summer of Code, have you applied in the past? If so, for what year(s)? ...dixtools. He was mentor for the successful Swedish--Danish project in 2009's GSOC, and the successful Java port of Apertium in 2010.
    11 KB (1,680 words) - 12:22, 20 June 2019
  • ** tarap>{s}{I}{n}>{D}{A}n:tarapyndan ** döwlet>s{Y}n>n{Y} döwletini
    4 KB (682 words) - 11:14, 16 April 2012
  • ...ng</code> would contain ~8 submodules pointing to each of the pairs in SVN's <code>/staging</code> and <code>apertium-all</code> would have submodules t ...awgit.com/sushain97/apertium-on-github/master/source-browser.html (Sushain's demo version)]
    22 KB (3,325 words) - 14:06, 12 March 2018
  • A possible way of dealing with keeping surface forms when splitting mwe's: put full surface on the first part, no surface on the rest. Example, assum ...eration errors where bidix is contains words not in generation.dix, but it's better than nothing.
    12 KB (1,934 words) - 08:13, 11 May 2020
  • :Morphotactics: <code>wolf<n><pl></code> → <code>wolf + s</code> :Morphographemics: <code>wolf + s</code> → <code>wolves</code>
    16 KB (2,711 words) - 09:31, 29 October 2015
  • # awk affiche des lignes complètes, s'assurer que chaque élément html en possède une bzcat "$@" | sed 's/>/>\
    4 KB (621 words) - 07:05, 8 October 2014
  • ...be able to generate, for example, a list of tuples containing the article's link, its title and its publication date.</li> ...could be wrapped in a <code>div</code> with <code>.articleLink</code> (it's not always that obvious).</li>
    14 KB (2,389 words) - 05:20, 29 March 2019
  • | Les mêmes logiciels sont utilisés pour toutes les paires de langues. C'est le format des données à traduire
    60 KB (8,894 words) - 21:10, 20 November 2019
  • ...el was mentor for the successful dictionary interface project in last year's GSoC. ...dixtools. He was mentor for the successful Swedish--Danish project in 2009's GSOC, and the successful Java port of Apertium in 2010.
    13 KB (2,013 words) - 12:21, 20 June 2019
  • ...d by running make after every change, that's a terrible workflow unless it's automated somehow (e.g. in emacs you would have to put <code>(add-hook 'aft ...ains rules that adapt existing elements to the theme or override the theme's CSS itself. For example, <code>/assets/css/themes/style.lumen.css</code> co
    17 KB (2,558 words) - 05:25, 24 October 2019
  • * S: source sentence * MT(S): machine translation of S
    16 KB (2,445 words) - 09:19, 26 March 2018
  • ...tium.org/wiki/Geriaoueg Geriaoueg] extension, given how outdated it is, it's better to build a new one from scratch with web-ext than to use parts of it ...r inspiration regarding layout and background processes. I also believe it's best not to copy the exact method they've used there and opt for a normal p
    11 KB (1,763 words) - 08:02, 14 August 2021
  • * Ramsey, S. Robert. (1987). ''The Languages of China'', Princeton University Press, IS ...oo/chinese.html Chinese Language Related Information Page] Carlos McEvilly's '''extensive''' set of language and linguistics resources
    16 KB (2,148 words) - 03:28, 16 December 2015
  • * idiomas de oficialidad más débil o peso demográfico más reducido → languages of officiality feebleer or demographical weight more <spectie> s/bad/good
    12 KB (1,835 words) - 00:06, 1 July 2020
  • ...cloud, most people want on-line services, accessible with just a click. It's why, for me, the Web Interface is very important and have to use all the po ...named “'''Improvements to the Advanced Web Interface'''”. Below, my Summer's planning .
    10 KB (1,635 words) - 09:42, 8 April 2011
  • <spectie> jacobEo, it's like the postgeneration in apertium, but much more integrated <spectie> it's like taking care of "live^ed" --> "lived" and "jump^ed" --> "jumped"
    5 KB (636 words) - 19:03, 29 March 2010
  • ...hile I was coding `apertium-quality`, so why not try it out and see how it's going? Let's download it:
    12 KB (1,931 words) - 17:06, 24 October 2018
  • ...for other [[Turkic languages]] so that they can be translated between. It's used in the following language pairs: ** see [[Installation]], it is installable from Tino's repositories
    16 KB (2,384 words) - 17:45, 8 March 2018
  • #To leave a memory or impression in one's mind that you think about later. ...e someone leave a place and go somewhere else. Usually not with the person's consent.
    14 KB (1,913 words) - 20:51, 15 February 2012
  • [[Unification des metadix et dictionnaires paramétrés|En français]] It would be useful to have the language name(s) and probably some other information (maybe on varieties?) specified in som
    11 KB (1,733 words) - 08:24, 25 April 2016
  • * Anina čaša == чашата на Ана (Ana's glass) * Anina ruka == раката на Ана (Ana's hand)
    7 KB (883 words) - 05:34, 22 August 2017
  • ...nemner at «køyrd - køyrt - køyrde og dømd - dømt - dømde» er obligatorisk. Sånn implementeringsmessig er det kanskje like lett å innføre det for alle Dyvik's analysis (based on [http://www.hf.uib.no/i/LiLi/SLF/ans/Vangsnes/Contents.h
    13 KB (2,051 words) - 10:24, 22 September 2010
  • This is a language pair translating '''from [[Northern Sámi]] to [[Norwegian Bokmål]]'''. There is a paper about it, see [[Publications#2012]]: "Evaluating North Sámi to Norwegian assimilation RBMT".
    16 KB (2,604 words) - 19:42, 17 April 2018
  • ! Tag || Description || Example || Example's Analysis || Translation in English || Notes ! Tag || Description || Example || Example's Analysis || Translation in English || Notes
    8 KB (1,183 words) - 20:46, 10 June 2012
  • ...al intelligence, machine learning, data mining and deep learning, and that's because of the great potential in the AI field that already solved and coul ...abic, because it's a very very beautiful language and of course because it's the language of our holy scripture (Quraan), which I memorize more than hal
    18 KB (2,903 words) - 22:18, 8 April 2019
  • ...robably realised by now, a machine translation system. Well, not quite, it's a machine translation platform. It provides an engine and toolbox that allo ...have" in Catalan). Symbols are defined in <sdef> tags and used in <nowiki><s></nowiki> tags.
    36 KB (5,933 words) - 16:14, 22 February 2021
  • Here's a small set of scripts showing how to do NUL flushing in bash for use in e. ...is what happens under the hood when you type <tt>grep foo file.txt | sed 's/o/l/'</tt>, except here you get an unnamed pipe between grep and sed.)
    13 KB (2,039 words) - 11:56, 3 June 2022
  • * name : Module's name All modules are now separate, and it's easy to add, load/unload, alter and remove module.
    32 KB (4,699 words) - 16:32, 19 August 2011
  • It's a perfect combination of Computer Science and Linguistics. I am very fascin I have worked on a language pair in last year's GSoC, and it gave me great insights on rule based NLP. It gave me an invalu
    12 KB (1,894 words) - 19:10, 5 April 2012
  • ...in the present tense suffix doesn't fall in verbs like вула (ending in а)</s> ...s. I couldn't find yet why the fix was done. --[[User:Hectoralos|Hèctor Alòs i Font]] 05:29, 1 August 2012 (UTC)
    12 KB (2,002 words) - 03:24, 28 September 2012
  • ...systems like [https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation Mediawiki's Content Translation] (see [http://comments.gmane.org/gmane.comp.nlp.apertiu ...solution, with some additional details, is described in [[User:Mlforcada]]'s entry on a [[Ideas_for_Google_Summer_of_Code/superblank_handling_algorithm]
    10 KB (1,676 words) - 18:32, 21 June 2020
  • * '''Information Access''': It's harder to access information inside the blanks as opposed to secondary tags ...s debatable that secondary information is this kind of information, but it's not entirely incompatible.
    10 KB (1,408 words) - 09:25, 17 July 2020
  • "the cat's box": "la caja del gato" "my sister's socks": "los calcetines de me hermana"
    9 KB (1,402 words) - 16:40, 2 March 2021
  • ...th them: (1) a long def-cat, (2) def-list and tests in rules, and (3) Jim's <exception> (dangerous!). Route: change new-gen-simple-verb macro with a de * genitive → two solutions: N's N or N of N (attention genitive chains)
    20 KB (2,856 words) - 06:26, 27 May 2021
  • Ce document décrit le travail réalisé par [[User:hectoralos|Hèctor Alòs]] entre le 1<sup>er</sup> juin et le 31 août 2020 dans le cadre du [https: ...te norme est qu'on a déjà fait un très grand travail de choix entre les très nombreuses formes des mots et des morphèmes pour tout le territoire où la
    31 KB (5,141 words) - 14:45, 13 September 2021
  • The last line starts up Emacs, which will download the new packages since it's the first startup. (The next startups will be much faster.) * '''M-S-d''' (meta-shift-d) to move into one element backwards (e.g. from after &lt
    16 KB (2,637 words) - 12:46, 23 March 2022
  • for i in `cat $1 | sed 's/\t/;/g' | sed 's/ /_/g'`; do .../g'| cut -f2 -d';' | cut -f2- -d'/' | sed 's/\^//g' | sed 's/\$//g' | sed 's/$//g'`;
    9 KB (1,470 words) - 11:28, 24 March 2012
  • tr '|' '\n' < "$MODE" | grep -v '^\s*$' | while read cmd; tr '|' '\n' < "$TEEMODE" | sed "s/\$1/$OPTION/
    1 KB (189 words) - 08:49, 19 December 2011
  • Somehow, the voicing rule's environment needs to exclude the entire environment of the deletion rule. It might be possible with what's suggested in the twolc book on pp. 49-54.
    5 KB (579 words) - 21:32, 27 March 2012
  • <e> <p><l>'</l> <r><j/>'<s n="gen"/></r></p></e> <e> <p><l>'</l> <r><j/>'<s n="gen"/></r></p></e>
    5 KB (863 words) - 09:04, 10 October 2017
  • 4%|██▌ | 21/490 [00:04<01:44, 4.48it/s] 6%|███ | 18/293 [00:09<02:26, 1.87it/s]
    19 KB (2,541 words) - 15:44, 12 August 2018
  • ...quickly. I think that a better strategy is to (sentence incomplete in Fran's message). ...hing like Emscripten that can compile the C++ code to JavaScript, but that's just yet another build target similar to Android.
    15 KB (2,462 words) - 16:57, 31 January 2019
  • I’ve enjoyed using Apertium in various personal and academic projects and it’s amazing to me that I get an opportunity to work with them. ...b, currently working on Machine Translation and it interests me because it’s a complex problem which tries to achieve something most people believe is o
    26 KB (4,048 words) - 18:50, 18 March 2020
  • ...Its primary/intended purpose is requests from web applications, though it's fairly versatile. It is currently found in [https://github.com/apertium/ap *'''-s --nonpairs-path:''' include .mode files from this directory, like with the
    37 KB (5,132 words) - 16:36, 5 June 2020
  • When you have an engine (electric, petrol...), it's nearly useless. All it can do is spin a shaft. An engine becomes valuable w ...he chain is not same as it was when Apertium started, back in the mid 2000's.
    17 KB (2,835 words) - 16:16, 24 January 2017
  • I should come clean about something: there's a lot of work involved It's good, at this point, to make sure you have a clear understanding
    6 KB (1,022 words) - 08:15, 8 October 2014

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)