Pages with the most categories
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 93 results in range #551 to #643.
View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Resources (2 categories)
- Apertium-tinylex (2 categories)
- Modes (2 categories)
- Contact (français) (2 categories)
- Moses (2 categories)
- Créer une nouvelle paire de langues (2 categories)
- Mwreorder : outils de réorganisation des suites de mots (2 categories)
- D-Bus examples (2 categories)
- Diccionariu morfolóxicu (2 categories)
- North Saami Lule Saami reminder issues (2 categories)
- Dicts.info (2 categories)
- Northern Sámi and Norwegian/anaphora (2 categories)
- Automatically generating compound bidix entries (2 categories)
- Balisage des mots (2 categories)
- Odia (2 categories)
- Outils (2 categories)
- Apertium-pretransfer (français) (2 categories)
- Le dépot NLP Ubuntu (2 categories)
- PMC proposals/Move apertium to github (2 categories)
- Lemme (2 categories)
- Breton and French (2 categories)
- Parole tags (2 categories)
- List of dictionaries (2 categories)
- Phonetics and phonology (2 categories)
- Apertium-sjo (2 categories)
- Listing Apertium element using command-line (2 categories)
- Buryat (2 categories)
- Lttoolbox-java (2 categories)
- Calculer la couverture (2 categories)
- Prerequisites for Arch Linux (2 categories)
- Prerequisites for openSUSE (2 categories)
- Préparation pour utiliser les outils de transfert (2 categories)
- Turkish (2 categories)
- Twol (2 categories)
- Komi Zyrian and Komi Permyak (2 categories)
- How to figure out what's wrong with a translation (2 categories)
- ICU (2 categories)
- Welsh to English (2 categories)
- Développement (français) (2 categories)
- Surface form (2 categories)
- Syntactic labels (2 categories)
- Enkonduko al maŝintradukado per Apertium (2 categories)
- Exemple d'application Lttoolbox (2 categories)
- Task ideas for Google Code-in/Getting started (2 categories)
- Finnish (2 categories)
- Task ideas for Google Code-in/Morphologically disambiguating text (2 categories)
- Install language data by compiling (2 categories)
- Freeling (2 categories)
- Installation locale sur Mac OS X (2 categories)
- Alphabet (2 categories)
- Installation sur Windows en utilisant cygwin (2 categories)
- Germanic languages (2 categories)
- Radnik (2 categories)
- Compiling a Java D-Bus program (2 categories)
- Ressources (français) (2 categories)
- Sakha and Russian/pending tests (2 categories)
- Cross Model (2 categories)
- Czech (2 categories)
- Sentence segmenting (2 categories)
- Dependency parsing for Turkic (2 categories)
- Apertium on Mac OS X (User) (2 categories)
- Northern Sámi and Norwegian (2 categories)
- Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Installasjon (2 categories)
- Null flush (2 categories)
- Bengali (2 categories)
- PMC proposals/Allow some code under github.com/apertium (2 categories)
- Le format ACX (2 categories)
- Les fichiers modes (2 categories)
- Paire Occitan-Français (2 categories)
- Apertium-service (2 categories)
- Pivot translation (2 categories)
- Lithuanian (2 categories)
- Lttoolbox-java/Flag diacritics (2 categories)
- Politique de version (2 categories)
- Prerequisites for Debian (2 categories)
- Presentations (2 categories)
- Publications (2 categories)
- Mari (2 categories)
- Guide Apertium pour les utilisateurs de Windows (2 categories)
- IRC (2 categories)
- Apertium-myv-mdf (2 categories)
- English and Albanian (2 categories)
- Zulu (2 categories)
- Как использовать HFST, чтобы разработать новый морфологический анализатор (2 categories)
- Exemple d'utilisation de Crossdics (2 categories)
- Telugu (2 categories)
- Install language data using packaging (2 categories)
- Apertium-gld (2 categories)
- Tips for translators (2 categories)
- Installation sur openSUSE (2 categories)
- Friulian (2 categories)
- Introduction aux parties de discours (2 categories)
- Iranian Persian and Tajik/Verb moods and aspects (2 categories)