Long pages
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 100 results in range #101 to #200.
View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- (hist) Multiwords [20,997 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 4 [20,775 bytes]
- (hist) Anaphora resolution module [20,723 bytes]
- (hist) Installation troubleshooting [20,525 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 8 [20,284 bytes]
- (hist) English and Kazakh [20,178 bytes]
- (hist) Traductor rumano-español/Pruebas de regresión [20,170 bytes]
- (hist) Semitic languages [20,124 bytes]
- (hist) Unigram tagger [20,086 bytes]
- (hist) Hectoralos/GSOC 2019 final report [19,971 bytes]
- (hist) Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium [19,877 bytes]
- (hist) The quick and dirty guide to making a new language pair [19,854 bytes]
- (hist) Bilingual dictionary enrichment via graph completion [19,757 bytes]
- (hist) Constraint-based lexical selection module [19,691 bytes]
- (hist) Tatar and Russian/Regression tests [19,656 bytes]
- (hist) Dravidian languages [19,631 bytes]
- (hist) Español e italiano [19,443 bytes]
- (hist) Starting a new language with lttoolbox [19,236 bytes]
- (hist) Basque and Spanish/informe 2008 [18,961 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Session 7 [18,916 bytes]
- (hist) Helsinki Apertium Workshop/Session 7 [18,878 bytes]
- (hist) Tartu Apertium Course/Session 7 [18,873 bytes]
- (hist) PMC proposals/Apertium Workshop in Russia [18,750 bytes]
- (hist) Afrikaans and English/Contrastive grammar [18,699 bytes]
- (hist) Romance languages [18,697 bytes]
- (hist) Trilingual dictionary: Russian-Sakha-English (Adverbs) [18,555 bytes]
- (hist) Créer une nouvelle paire de langues [18,467 bytes]
- (hist) Liste de symboles [18,282 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Раздел 1 [18,064 bytes]
- (hist) North Saami and Lule Saami/Regression tests [17,994 bytes]
- (hist) Armenian and English/Pending tests [17,830 bytes]
- (hist) Apertium-html-tools [17,751 bytes]
- (hist) Hectoralos/GSOC 2020 work plan control [17,680 bytes]
- (hist) Icelandic and English/Pending tests [17,658 bytes]
- (hist) Apertium for Dummies [17,147 bytes]
- (hist) Northern Sámi and Norwegian/Pending tests [17,065 bytes]
- (hist) Crearea unui dictionar folosind HFST [16,935 bytes]
- (hist) Turkish to Azerbaijani (Tenses) [16,904 bytes]
- (hist) Bytecode for transfer [16,811 bytes]
- (hist) Dictionnaire morphologique [16,736 bytes]
- (hist) Jaunas valodas uzsakšana ar HFST [16,702 bytes]
- (hist) Farsi/About [16,697 bytes]
- (hist) Compounds [16,648 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Session 3 [16,478 bytes]
- (hist) Hectoralos/GSOC 2019 proposal: Catalan-Italian and Catalan-Portuguese [16,443 bytes]
- (hist) Starting a new language with HFST [16,429 bytes]
- (hist) Mandarin Chinese [16,425 bytes]
- (hist) Northern Sámi and Norwegian [16,406 bytes]
- (hist) Comparison of part-of-speech tagging systems [16,373 bytes]
- (hist) Apertium-kaz [16,355 bytes]
- (hist) Bengali and English/Regression tests [16,340 bytes]
- (hist) Emacs [16,318 bytes]
- (hist) Google Summer of Code/Report 2010 [16,283 bytes]
- (hist) Helsinki Apertium Workshop/Session 3 [16,226 bytes]
- (hist) Tartu Apertium Course/Session 3 [16,224 bytes]
- (hist) Macedonian and Bulgarian/Pending tests [16,198 bytes]
- (hist) Building dictionaries [16,175 bytes]
- (hist) North Saami and Finnish [16,089 bytes]
- (hist) Fragmentation : un exemple complet [16,044 bytes]
- (hist) Enkonduko al maŝintradukado per Apertium [16,030 bytes]
- (hist) HFST ile yeni bir dile başlamak [15,969 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Session 5 [15,959 bytes]
- (hist) Web Dictionary Maintenance [15,920 bytes]
- (hist) Helsinki Apertium Workshop/Session 5 [15,913 bytes]
- (hist) Tartu Apertium Course/Session 5 [15,908 bytes]
- (hist) Apertium-tki/Corpus [15,860 bytes]
- (hist) Medumba/Verbes [15,810 bytes]
- (hist) Polish and Lower Sorbian/Pending tests [15,796 bytes]
- (hist) Utilisation de ressources linguistiques [15,793 bytes]
- (hist) French [15,711 bytes]
- (hist) Morphological dictionary [15,507 bytes]
- (hist) Languages [15,397 bytes]
- (hist) Generating lexical-selection rules from a parallel corpus [15,256 bytes]
- (hist) Kazakh and Tatar/Regression tests [15,248 bytes]
- (hist) Listas especiales del traductor español-rumano [15,210 bytes]
- (hist) Sardu abbarra bivu! [15,065 bytes]
- (hist) Chunking: A full example [14,859 bytes]
- (hist) Machine virtuelle pour le transfert [14,768 bytes]
- (hist) Writing a scraper [14,764 bytes]
- (hist) Marathi [14,732 bytes]
- (hist) Kazakh and Russian/Pending tests [14,611 bytes]
- (hist) Learning rules from parallel and non-parallel corpora [14,546 bytes]
- (hist) Task ideas for Google Code-in (2012) [14,490 bytes]
- (hist) Dialectal or standard variation [14,443 bytes]
- (hist) Bases sur les dictionnaires unilingues [14,411 bytes]
- (hist) North Saami and Inari Saami/Pending tests [14,366 bytes]
- (hist) Balisage d'une partie de discours [14,356 bytes]
- (hist) Sentence segmenting [14,314 bytes]
- (hist) Курсы машинного перевода для языков России/Session 6 [14,165 bytes]
- (hist) Icelandic and English/Regression tests [14,154 bytes]
- (hist) Avar [14,149 bytes]
- (hist) Afrikaans and English [14,110 bytes]
- (hist) Helsinki Apertium Workshop/Session 6 [14,089 bytes]
- (hist) Tartu Apertium Course/Session 6 [14,084 bytes]
- (hist) Turkish Article Test [13,995 bytes]
- (hist) Apertium-Kaz-Tur-Transfer-Rules [13,991 bytes]
- (hist) Malayalam and English/documentation [13,963 bytes]
- (hist) VM for transfer [13,958 bytes]
- (hist) Romanian and Catalan/Transfer Rules [13,956 bytes]
- (hist) Apertium Turkic [13,766 bytes]