Uncategorized pages
Jump to navigation
Jump to search
Showing below up to 250 results in range #151 to #400.
View (previous 250 | next 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Apertium-is-sv
- Apertium-isl-dan
- Apertium-isl-eng
- Apertium-isl-rus
- Apertium-kaa/stats/average
- Apertium-kan-mar
- Apertium-kat/stats
- Apertium-kaz-kir/Workplan
- Apertium-kaz-kir/stats/kaz-average
- Apertium-kaz-kir/stats/kir-average
- Apertium-kaz-rus
- Apertium-kaz-tat/stats/kaz-average
- Apertium-kaz-tat/stats/tat-average
- Apertium-kaz/Past tenses
- Apertium-kaz/Spelling
- Apertium-kaz/coverage/average
- Apertium-kaz/coverage/bible
- Apertium-kaz/coverage/quran
- Apertium-kaz/coverage/rferl2010
- Apertium-kaz/coverage/wp
- Apertium-kaz/coverage/Әуезов
- Apertium-kaz/stats/average
- Apertium-kaz/stems
- Apertium-kaz/test
- Apertium-khk/stats/average
- Apertium-kir-uzb
- Apertium-kir/stats/average
- Apertium-kjh/stats
- Apertium-kjh/stats/average
- Apertium-kpv-fin
- Apertium-kpv-mhr
- Apertium-krc/stats/average
- Apertium-kum/stats/average
- Apertium-kv-ru
- Apertium-ky-en
- Apertium-la-en
- Apertium-lat-eng
- Apertium-lat/stats/average
- Apertium-lex-evaluate.py
- Apertium-lin/stats/average
- Apertium-liv-fin
- Apertium-mfe-en
- Apertium-mkd/stats/average
- Apertium-mrj-fin
- Apertium-myv-fin
- Apertium-nld-fry
- Apertium-nno-nob/kjektåkunne
- Apertium-nog-kaz
- Apertium-nog/stats/average
- Apertium-olo-fin
- Apertium-oss/stats/average
- Apertium-ota/stats/average
- Apertium-pl-csb
- Apertium-pl-dsb
- Apertium-pl-eo
- Apertium-pl-ga
- Apertium-pl-hsb
- Apertium-pl-lt
- Apertium-pl-lv
- Apertium-pl-ru
- Apertium-pl-sk
- Apertium-pl-uk
- Apertium-pn-recogniser
- Apertium-pol-hbs
- Apertium-quality
- Apertium-quality/Application Documentation
- Apertium-quality/Configuration
- Apertium-quality/Installation
- Apertium-quality/Quickstart
- Apertium-ru-cu
- Apertium-rus/stats/average
- Apertium-sah-eng
- Apertium-sah/stats/average
- Apertium-scn
- Apertium-scn/stats/average
- Apertium-sjo-eng
- Apertium-sl-en
- Apertium-sl-mk
- Apertium-slk/stats
- Apertium-slv-ita
- Apertium-slv-pol
- Apertium-slv-spa
- Apertium-slv/stats/average
- Apertium-sma-nob
- Apertium-sme-deu
- Apertium-sme-sjd
- Apertium-sme-smj
- Apertium-sme-spa
- Apertium-smj-nob
- Apertium-snd/stats/average
- Apertium-spa-deu
- Apertium-spa-pol
- Apertium-sqi/stats/average
- Apertium-sw-en
- Apertium-tat-bak
- Apertium-tat-kir
- Apertium-tat/coverage/average
- Apertium-tat/coverage/aytmatov
- Apertium-tat/coverage/new testament
- Apertium-tat/coverage/news2005-2011
- Apertium-tat/coverage/quran
- Apertium-tat/coverage/wp
- Apertium-tat/stats/average
- Apertium-tat/stems
- Apertium-test
- Apertium-tg-en
- Apertium-tha-eng
- Apertium-tki/Corpus
- Apertium-tr-en
- Apertium-tt-ky/stats
- Apertium-tuk-tur
- Apertium-tuk/stats/average
- Apertium-tur-kir/cop.dub
- Apertium-tur-kir/prn.advl
- Apertium-tur-tat
- Apertium-tur-tat/Pending tests
- Apertium-tur-tat/Regression tests
- Apertium-tur-uig/Pending tests
- Apertium-tur-uig/Regression tests
- Apertium-tur-uzb
- Apertium-tur-uzb/Pending tests
- Apertium-tur-uzb/Regression tests
- Apertium-tur/stats/average
- Apertium-tyv/stats/average
- Apertium-udm-rus
- Apertium-uig-tur/Pending tests
- Apertium-uig/stats/average
- Apertium-ukr/stats/average
- Apertium-urd/stats/average
- Apertium-uzb-kaa
- Apertium-uzb/stats/average
- Apertium-vi-en
- Apertium-view.sh
- Apertium-yid/stats/average
- Apertium-zlm-eng
- Apertium Indic
- Apertium OmegaT Native
- Apertium Turkic/LREC 2014
- Apertium Turkic/Use/MT
- Apertium VirtualBox
- Apertium Webext
- Apertium Wiki
- Apertium cat-srd/ Apertium ita-srd: relata finale
- Apertium cat-srd and ita-srd/GSoC 2017
- Apertium for Dummies
- Apertium on Alpine Linux
- Apertium on Mageia
- Apertium on Windows/Autogen
- Apertium on Windows/No ANSI Patch
- Apertium on Windows/No Unlocked Patch
- Apertium on Windows/Ushort patch
- Apertium separable/GCI 2017
- Apertium separable/GCI 2017/cat
- Apertium separable/GCI 2017/chn-eng
- Apertium separable/GCI 2017/deu-eng
- Apertium separable/GCI 2017/example
- Apertium separable/report2017
- Apertium separable/supported languages
- Apertium system architecture
- Apertium t-shirt ideas
- Apertium web service
- Apertium web service ToS
- Apertium тылбаас
- Aravot.am
- Arbitrary trimming with HFST
- Arriba a acords
- Arribar al cor
- Aspira a metge
- Aspirar a + «professió»
- Assimilation Evaluation Toolkit
- Automated extraction of lexical resources
- Automatic postediting at GSoC 2018
- Avenir-se amb algú
- Aye
- Basic Grammar Guide
- Basque and Spanish/informe 2008
- Basque to Spanish Tools
- Begiak's git plugin
- Begiak/awik
- Bengali and English/BugsAndIssues
- Bengali and English/DatabaseConvention
- Bengali and English/GSoC2011 Challenge
- Bengali and English/GSoC2011 Code Review
- Bengali and English/Inflection Schematics for different POS
- Bengali and English/POS Tagging Guidelines
- Bengali and English/TagSets
- Bengali and English/Transfer
- Bengali and English/Updating Bilingual Dictionary
- Beure a raig
- Bible corpora
- Bible corpora/kk/stems
- Bibles
- Bilingual dictionary enrichment via graph completion
- Biltrans-count-patterns-frac.py
- Biltrans-count-patterns.py
- Biltrans-extract-frac-freq.py
- Bislama
- Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Slovenian/TODOs for the article
- Breton/Test corpus
- Building a pseudo-parallel corpus
- Buttons
- CG hybrid tagging
- CG tagging hybrid and tagger improvements/Work plan
- Cantar de ple
- Canviar d'actitud
- Capitalization restoration
- Ces-Rus/Workplan
- Chuvash/text bo
- Chuvash and Tatar/Work plan
- Command line
- Completing tasks for Google Code-in
- Compmorphon 2015
- Comptar amb algú
- Comptar amb quelcom
- Confiar en algú de ple
- Conllu Parsing and Searching
- Conquistar a algú
- Constraint Grammar/Optimisation
- Continuous Integration
- Contrastive grammar:English and Hindi
- Contribuir a alguna cosa
- Contribuir a una cosa
- Corpora formats
- Corpus based preposition selection - HOWTO
- Corsu è italianu
- Crearea unui dictionar folosind HFST
- Crimean Tatar and Turkish/GSoC Report
- Crimean Tatar and Turkish/Regression Tests
- Cálculo automátizado de atributos sintéticos en los diccionarios bilingües
- Cómo Contribuir a un par de lenguas existentes
- Danish and German/Contrastive grammar
- Dansk introduktion
- Darkgaia: English and Chinese Translation Rules (Advanced)
- De-eng
- Deixar a/en mans
- Deixar de divagar, concretar
- Derivations
- Descarregar el cor
- Despatxar a algú
- Desxifrar l'enigma
- Dhivehi and English/Pronouns
- Diacritic Restoration
- Dixtools: Grep
- Documentation for integrating Tesseract (OCR) into Apertium
- ESSLLI CG course
- Egyptian Arabic
- En compliment d'una cosa
- English and Albanian/Regression tests
- English and Arabic/Contrastive grammar
- English and Catalan/GSOC 2017