Pages with the most categories

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 100 results in range #1 to #100.

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Kiel aldoni novan lingvoparon‏‎ (6 categories)
  2. Hectoralos/GSOC 2019 final report‏‎ (6 categories)
  3. Flyer‏‎ (6 categories)
  4. Wiki regression testing‏‎ (5 categories)
  5. Apertium kullanarak dil çifti geliştir‏‎ (5 categories)
  6. Finding errors in dictionaries‏‎ (5 categories)
  7. Iranian Persian and Tajik‏‎ (5 categories)
  8. Traduction des sous-titres‏‎ (5 categories)
  9. Translating subtitles‏‎ (5 categories)
  10. Apertium-specific conventions for lexc‏‎ (5 categories)
  11. Part-of-speech tagging‏‎ (5 categories)
  12. Руководство по созданию новой языковой пары‏‎ (5 categories)
  13. Trouver des erreurs dans des dictionnaires‏‎ (5 categories)
  14. Apertium New Language Pair HOWTO‏‎ (5 categories)
  15. Translating a TMX‏‎ (5 categories)
  16. Hectoralos/GSOC 2020 rapport final‏‎ (5 categories)
  17. Become a language pair developer for Apertium‏‎ (5 categories)
  18. Apertium-apy/Debian‏‎ (4 categories)
  19. Test de vocabulaire‏‎ (4 categories)
  20. Traduction des fichiers gettext‏‎ (4 categories)
  21. Translating gettext‏‎ (4 categories)
  22. Northern Sámi and Norwegian/Installation‏‎ (4 categories)
  23. Languages‏‎ (4 categories)
  24. Lt-proc just loops‏‎ (4 categories)
  25. Compiling dictionaries‏‎ (4 categories)
  26. Lttoolbox API‏‎ (4 categories)
  27. Apertium-OmegaT‏‎ (4 categories)
  28. Apertium-apy/Fedora‏‎ (4 categories)
  29. Sevel ur c'houblad yezhoù nevez‏‎ (4 categories)
  30. Basque and Spanish‏‎ (4 categories)
  31. Oprettelse af et nyt sprogpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  32. Pronoun verb combinations in Romance languages‏‎ (4 categories)
  33. Apertium Subtitles‏‎ (4 categories)
  34. Application lttoolbox‏‎ (4 categories)
  35. Working with twol‏‎ (4 categories)
  36. Français et arpitan‏‎ (4 categories)
  37. Testvoc‏‎ (4 categories)
  38. The Right Way to count lexc stems‏‎ (4 categories)
  39. अपर्टियम मे नई भाषा जोडे‏‎ (4 categories)
  40. Lttoolbox and lexc‏‎ (4 categories)
  41. Apertium Subtitles (français)‏‎ (4 categories)
  42. Romanian‏‎ (4 categories)
  43. LRLM‏‎ (4 categories)
  44. Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  45. Wikipedia Extractor‏‎ (4 categories)
  46. Апертиум, как се създава нова езикова двойка‏‎ (4 categories)
  47. The quick and dirty guide to making a new language pair‏‎ (4 categories)
  48. Jak zrobić nową parę języków‏‎ (4 categories)
  49. Hawaiian and English/Regression Tests‏‎ (4 categories)
  50. North Saami‏‎ (4 categories)
  51. Bash completion‏‎ (4 categories)
  52. Notation WX‏‎ (4 categories)
  53. Catalan‏‎ (4 categories)
  54. Siciliano y castellano‏‎ (4 categories)
  55. Wikipedia dumps‏‎ (4 categories)
  56. Tagger training‏‎ (4 categories)
  57. Inari Saami‏‎ (4 categories)
  58. Як створити нову мовну пару‏‎ (4 categories)
  59. Unicode‏‎ (4 categories)
  60. Language and pair maintainer‏‎ (4 categories)
  61. Languages of the Volga-Kama region‏‎ (4 categories)
  62. Lextor‏‎ (4 categories)
  63. Chuvash‏‎ (4 categories)
  64. Classement des paires de langues selon leur état d'avancement‏‎ (4 categories)
  65. Lule Sámi‏‎ (4 categories)
  66. Création d'une nouvelle paire avec Matxin‏‎ (4 categories)
  67. Dialectal or standard variation‏‎ (4 categories)
  68. Ambiguity‏‎ (4 categories)
  69. Generate-bidix-templates‏‎ (4 categories)
  70. Translating JSON‏‎ (4 categories)
  71. Unicode (français)‏‎ (4 categories)
  72. Balisage d'une partie de discours‏‎ (4 categories)
  73. Bugzilla‏‎ (4 categories)
  74. Compilation des dictionnaires‏‎ (4 categories)
  75. Matxin 1.0 New Language Pair HOWTO‏‎ (4 categories)
  76. Apertium and Constraint Grammar‏‎ (4 categories)
  77. Uputstvo za novi jezički par za Apertium‏‎ (4 categories)
  78. WX notation‏‎ (4 categories)
  79. Amestar un par de llingües nuevu‏‎ (4 categories)
  80. Installation of grammar libraries‏‎ (4 categories)
  81. Getting started with induction tools‏‎ (4 categories)
  82. Translating QT Linguist TS-files‏‎ (4 categories)
  83. Nieuw talenpaar maken‏‎ (4 categories)
  84. Corpus test‏‎ (4 categories)
  85. Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3)‏‎ (4 categories)
  86. Apertium services‏‎ (4 categories)
  87. Archiphonemes‏‎ (4 categories)
  88. Apertium, Tvorba novej dvojice jazykov‏‎ (4 categories)
  89. Incubator‏‎ (4 categories)
  90. Test de corpus‏‎ (4 categories)
  91. Using Giellatekno Divvun spellers with LibreOffice-Voikko on Debian‏‎ (3 categories)
  92. Speling format‏‎ (3 categories)
  93. Faroese and Danish‏‎ (3 categories)
  94. Fichiers metadix et métaparadigmes‏‎ (3 categories)
  95. Fragmentation‏‎ (3 categories)
  96. Installation/Developers‏‎ (3 categories)
  97. Italiano e spagnolo‏‎ (3 categories)
  98. Builds‏‎ (3 categories)
  99. Langues romanes‏‎ (3 categories)
  100. Lexical selection‏‎ (3 categories)

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)