User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 13:28, 11 June 2012 diff hist -1 Modes →Statistics mode: spelling
- 12:41, 11 June 2012 diff hist 0 m Modes mixtes moved Les fichiers modes to Modes mixtes: Erreur entre 2 noms de page
- 12:41, 11 June 2012 diff hist +26 N Les fichiers modes moved Les fichiers modes to Modes mixtes: Erreur entre 2 noms de page
- 12:39, 11 June 2012 diff hist +1,759 N Modes mixtes Traduction page
- 11:58, 11 June 2012 diff hist -1 Multi-mots →Aperçu: ortho
- 11:56, 11 June 2012 diff hist +374 Multi-mots fin de la traduction
- 08:30, 11 June 2012 diff hist +102 Multi-mots suite traduction
- 20:21, 9 June 2012 diff hist +522 List of dictionaries Update
- 20:18, 9 June 2012 diff hist +117 List of language pairs Update
- 20:15, 9 June 2012 diff hist +134 Liste des paires de langues Mise à jour
- 19:22, 9 June 2012 diff hist +69 Apertium-dixtools reorganising paragraphs
- 19:16, 9 June 2012 diff hist +81 Apertium-dixtools (français) réorganisation des paragraphes
- 18:13, 9 June 2012 diff hist -36 Exemple d'utilisation de Crossdics →Voir aussi: actualisation lien
- 10:50, 4 June 2012 diff hist +85 Multi-mots →Utilisation simple: suite
- 10:01, 4 June 2012 diff hist +88 Multi-mots Suite traduction
- 09:47, 4 June 2012 diff hist +16 Lttoolbox (français) →Création: actualisation lien rouge
- 09:45, 4 June 2012 diff hist +23 Lttoolbox →Creation: direct link to a page
- 09:29, 4 June 2012 diff hist -2 m Contact (français) →Rester en contact: correction
- 09:28, 4 June 2012 diff hist -7 m Contact (français) →Rester en contact: correction
- 09:26, 4 June 2012 diff hist +431 Contact (français) actualisation
- 09:07, 4 June 2012 diff hist +10,298 N Multi-mots Début de traduction
- 08:04, 4 June 2012 diff hist +29 Multiwords →Simple usage: to permit a valid link
- 06:11, 4 June 2012 diff hist +36 Traductions en français →Développement + divers: rajout page
- 06:10, 4 June 2012 diff hist +38 Separable verbs Category
- 15:18, 31 May 2012 diff hist +5 Lttoolbox-java (français) →Fonctions d'exécution apertium: nom de lien choisi en français
- 15:17, 31 May 2012 diff hist +1 Lttoolbox-java (français) →Fonctions lttoolbox: nom de lien choisi en français
- 15:16, 31 May 2012 diff hist -1 Lttoolbox-java/Flag diacritics →Further reading
- 15:15, 31 May 2012 diff hist +39 Lttoolbox-java/Flag diacritics Category:Documentation in English
- 15:14, 31 May 2012 diff hist +39 Validating transfer files Category:Documentation in English
- 15:02, 31 May 2012 diff hist +142 Traductions en français →Développement + divers: rajout de pages à traduire et de noms de pages françaises
- 14:54, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java →lttoolbox functions: direct link
- 14:54, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java (français) →Fonctions lttoolbox: lien direct
- 14:53, 31 May 2012 diff hist -2 Lttoolbox-java (français) →Téléchargement, compilation, installation: suppression traduction malencontreuse
- 14:49, 31 May 2012 diff hist +619 Lttoolbox-java (français) fin de la traduction
- 07:04, 31 May 2012 diff hist +360 Lttoolbox-java (français) suite traduction
- 21:34, 30 May 2012 diff hist +9,664 N Lttoolbox-java (français) Traduction partielle (copie d'un début de traduction hors ligne)
- 18:33, 26 May 2012 diff hist +5 List of dictionaries Update
- 18:33, 26 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 18:32, 26 May 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 17:57, 22 May 2012 diff hist +41 List of dictionaries Update
- 17:56, 22 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 17:56, 22 May 2012 diff hist -4 Liste des paires de langues Mise à jour
- 09:47, 22 May 2012 diff hist +188 Formatage de dictionnaires Report rajout version anglaise de décembre 2011
- 14:05, 21 May 2012 diff hist +124 Mutation de la consonne initiale fin traduction
- 12:23, 21 May 2012 diff hist +6,523 N Mutation de la consonne initiale Création de la page (début de traduction)
- 11:40, 21 May 2012 diff hist +27 Initial consonant mutation reference shown
- 09:30, 21 May 2012 diff hist -40 Installation d'ICU (support d'Unicode) →Voir aussi: lien français
- 09:29, 21 May 2012 diff hist +1,092 N Installation d'ICU (support d'Unicode) Création de la page
- 08:31, 21 May 2012 diff hist +50 Traductions en français →Développement + divers: rajout page
- 08:27, 21 May 2012 diff hist +1,237 N Utilisation de DicLookUp Création de la page
- 08:01, 21 May 2012 diff hist +2,229 N Compilation des dictionnaires Création de la page
- 06:12, 21 May 2012 diff hist +452 N Le dépot NLP Ubuntu Created page with 'Il y a un dépôt intéressant d'outils de traitement de language naturel (NLP), le [http://cl.aist-nara.ac.jp/~eric-n/ubuntu-nlp/ dépôt NLP Ubuntu] qui est maintenu par [http…'
- 10:15, 20 May 2012 diff hist -2 Bases sur les dictionnaires unilingues →Compilation: correction len dans référence
- 21:27, 19 May 2012 diff hist -9 Formatage de dictionnaires corrections
- 21:26, 19 May 2012 diff hist -1 Formatage de dictionnaires correction ]
- 21:21, 19 May 2012 diff hist -10 Tri d'un dictionnaire →Voir aussi: correction lien
- 21:20, 19 May 2012 diff hist -145 Fusion de dictionnaires →Voir aussi: correction liens
- 21:20, 19 May 2012 diff hist -93 Dixtools: Merge dictionaries →See also: remove non existing link
- 21:16, 19 May 2012 diff hist -48 Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres →Voir aussi: correction lien
- 21:15, 19 May 2012 diff hist -10 Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres →Voir aussi: correction lien
- 21:14, 19 May 2012 diff hist -44 Apertium-dixtools (français) →Utilisation: correction liens
- 18:01, 17 May 2012 diff hist -41 Traductions en français →Autre documentation: page anglaise disparue
- 18:00, 17 May 2012 diff hist -150 Traductions en français →Pages orientées vers une paire de langues particulière: suppression section
- 17:59, 17 May 2012 diff hist -10 Northern Sámi and Norwegian/Installation better category
- 17:58, 17 May 2012 diff hist -10 Northern Sámi and Norwegian better category
- 17:43, 17 May 2012 diff hist 0 List of dictionaries Update
- 17:42, 17 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Mise à jour
- 17:41, 17 May 2012 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 14:34, 16 May 2012 diff hist +62 Lttoolbox-java Categories
- 14:11, 16 May 2012 diff hist 0 m Lttoolbox et lexc moved Lttoolbox+et+lexc to Lttoolbox et lexc: Always the same bug when creation a new page from a link !
- 14:09, 16 May 2012 diff hist +2,009 N Lttoolbox et lexc Création page
- 10:26, 12 May 2012 diff hist +311 List of dictionaries Update
- 10:25, 12 May 2012 diff hist 0 List of language pairs Update
- 10:25, 12 May 2012 diff hist -1 Liste des paires de langues mise à jour
- 07:23, 11 May 2012 diff hist +21 Exemple de base lttoolbox corrections de mise en page (pour affichage réduit en largeur) current
- 07:18, 11 May 2012 diff hist +9,098 N Exemple de base lttoolbox Création de la page
- 17:42, 10 May 2012 diff hist +303 User talk:Bech →Cookbook: report discuission
- 21:24, 9 May 2012 diff hist +199 User talk:Francis Tyers →Cookbook
- 15:49, 9 May 2012 diff hist +1 Traductions en français →Outils dixtools =: mise en page
- 13:28, 6 May 2012 diff hist -180 User:Bech Correction erreur stupide dans les liens current
- 17:12, 1 May 2012 diff hist +2,044 List of dictionaries Update
- 17:11, 1 May 2012 diff hist +527 List of language pairs Update
- 17:11, 1 May 2012 diff hist +516 Liste des paires de langues réactualisation page
- 16:53, 1 May 2012 diff hist +7,970 N Transfert en N étapes Création page
- 16:52, 1 May 2012 diff hist +708 Traduction des fichiers gettext réactualisation page
- 16:49, 1 May 2012 diff hist +3,260 Test de corpus réactualisation page
- 16:46, 1 May 2012 diff hist +1,248 N Sélection lexicale Création page
- 16:45, 1 May 2012 diff hist +7,300 N Préparation pour utiliser les outils de transfert Création page
- 16:45, 1 May 2012 diff hist +717 N Politique de version Création page
- 16:43, 1 May 2012 diff hist +6,403 N Lttoolbox (français) Création page
- 16:42, 1 May 2012 diff hist +2,480 N L'outil Moses Création page
- 16:41, 1 May 2012 diff hist +9,593 N Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle Création page
- 16:40, 1 May 2012 diff hist +3,532 N Fabriquer une version Création page
- 16:40, 1 May 2012 diff hist +9,073 N Exemple d'application Lttoolbox Création page
- 16:39, 1 May 2012 diff hist -245 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Mise à jour conformément aujx discussions sur la page anglaise
- 16:38, 1 May 2012 diff hist +2,574 N Contraintes grammaticales Création page
- 16:35, 1 May 2012 diff hist +2,358 Comment contribuer à une paire de langues existante Réactualisation par rapport à la version anglaise
- 16:32, 1 May 2012 diff hist -328 Become a language pair developer for Apertium Corrections according to discussion page
- 16:29, 1 May 2012 diff hist +6,916 N Application lttoolbox Création page
- 16:25, 1 May 2012 diff hist +1,946 Installation sur Fedora Grosse mise à jour