User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 22:25, 10 January 2015 diff hist +4,887 List of dictionaries Update
- 22:24, 10 January 2015 diff hist +362 List of language pairs Update
- 22:24, 10 January 2015 diff hist +377 Liste des paires de langues Mise à jour
- 20:22, 5 November 2014 diff hist +65,039 List of dictionaries Update + align columns for numéric values
- 20:21, 5 November 2014 diff hist 0 List of language pairs Update
- 20:21, 5 November 2014 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 17:20, 2 November 2014 diff hist -11,189 List of dictionaries Update
- 17:19, 2 November 2014 diff hist -4 List of language pairs Update
- 17:19, 2 November 2014 diff hist -23 Liste des paires de langues Mise à jour
- 14:04, 8 October 2014 diff hist +1,070 List of dictionaries Update
- 14:04, 8 October 2014 diff hist +295 List of language pairs Update
- 14:04, 8 October 2014 diff hist +277 Liste des paires de langues Mise à jour
- 09:24, 8 October 2014 diff hist 0 Recursive transfer →External links
- 09:23, 8 October 2014 diff hist +38 Recursive transfer Category
- 09:21, 8 October 2014 diff hist +54 Traductions en français →Développement + divers: Nouvelle page à traduire
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +28 Pourquoi nous tronquons Lien page anglaise current
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +26 Wikitrans (français) Lien page anglaise current
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +43 Utiliser SVN avec TortoiseSVN Lien page anglaise current
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +26 Utiliser SVN Lien page anglaise current
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +29 Utiliser GIZA++ Lien page anglaise current
- 08:43, 8 October 2014 diff hist +45 Créer un tagueur en mode automatique Lien page anglaise current
- 08:42, 8 October 2014 diff hist +69 Unification des metadix et dictionnaires paramétrés Lien page anglaise current
- 08:42, 8 October 2014 diff hist +38 Le dépot NLP Ubuntu Lien page anglaise current
- 08:36, 8 October 2014 diff hist +72 Unification of metadix and parametrized dictionaries Link to French page
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +42 Why we trim Link to French page
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +40 Wikitrans Link to French page current
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +48 Using SVN with TortoiseSVN Link to French page
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +34 Using GIZA++ Link to French page
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +56 Unsupervised tagger training Link to French page current
- 08:34, 8 October 2014 diff hist +39 Ubuntu NLP repository Link to French page current
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +40 Exemples de règles de transfert Lien page anglaise
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +48 Entraînement d'un tagueur de langue cible Lien page anglaise current
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +32 Entraînement d'un tagueur Lien page anglaise current
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +33 Étiquettes syntaxiques Lien page anglaise current
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +45 Accélérer la création de fichiers unilingues Lien page anglaise
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +31 Politique de version Lien page anglaise current
- 08:20, 8 October 2014 diff hist +57 Préparation pour utiliser les outils de transfert Lien page anglaise current
- 08:16, 8 October 2014 diff hist +51 Transfer rules examples Link to French page
- 08:16, 8 October 2014 diff hist +61 Target-language tagger training Link to French page current
- 08:16, 8 October 2014 diff hist +45 Tagger training Link to French page
- 08:16, 8 October 2014 diff hist +42 Syntactic labels Link to French page current
- 08:16, 8 October 2014 diff hist +66 Speeding up monodix creation Link to French page
- 08:15, 8 October 2014 diff hist +39 Release policy Link to French page
- 08:15, 8 October 2014 diff hist +69 Preparing to use apertium-transfer-tools Link to French page current
- 08:04, 8 October 2014 diff hist +315 N Apertium (français) traduction current
- 07:59, 8 October 2014 diff hist +77 Apertium Link to French page
- 07:52, 8 October 2014 diff hist +74 Préparation de données pour Moses Lien page anglaise current
- 07:52, 8 October 2014 diff hist +39 Attributs synthétiques Lien page anglaise current
- 07:52, 8 October 2014 diff hist +34 Traduction au moyen d'une langue pivot Lien page anglaise current
- 07:52, 8 October 2014 diff hist +39 Balisage d'une partie de discours Lien page anglaise current