User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 09:39, 8 September 2014 diff hist -4 Le format TSX Suppression def- en dehors des balises
- 09:38, 8 September 2014 diff hist -4 TSX format Taking off "def-" out of tags
- 09:18, 8 September 2014 diff hist -191 Le format TSX correction d'un terme
- 20:35, 1 September 2014 diff hist +2,847 List of dictionaries Update
- 20:34, 1 September 2014 diff hist +246 List of language pairs Update
- 20:34, 1 September 2014 diff hist +266 Liste des paires de langues Mise à jour
- 18:37, 22 July 2014 diff hist +6 List of dictionaries Update
- 18:37, 22 July 2014 diff hist 0 List of language pairs Update
- 18:36, 22 July 2014 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 06:33, 9 July 2014 diff hist +1,038 List of dictionaries Update
- 06:33, 9 July 2014 diff hist +366 List of language pairs Update
- 06:32, 9 July 2014 diff hist +380 Liste des paires de langues Mise à jour
- 21:46, 4 July 2014 diff hist -90 Utiliser SVN Correction accès svn
- 21:44, 4 July 2014 diff hist -14 Utilisation de DicLookUp Correction accès svn
- 21:43, 4 July 2014 diff hist -28 Utilisation d'un dictionnaire lttoolbox Correction accès svn
- 21:40, 4 July 2014 diff hist -14 Traduction des fichiers mnémoniques Correction accès svn
- 21:39, 4 July 2014 diff hist -14 Traduction des pages de man Correction accès svn
- 21:36, 4 July 2014 diff hist -70 Préparation de données pour Moses Correction accès svn
- 21:29, 4 July 2014 diff hist -98 Langues nord germaniques Correction accès svn
- 21:26, 4 July 2014 diff hist -15 L'architecture orientée service d'Apertium Correction accès svn
- 21:25, 4 July 2014 diff hist -42 Installation système sur Mac OS X
- 21:24, 4 July 2014 diff hist -45 Installation sur openSUSE Correction accès svn
- 21:22, 4 July 2014 diff hist -28 Installation sur Windows en utilisant cygwin Correction accès svn
- 21:21, 4 July 2014 diff hist -14 Installation sur Ubuntu ou Debian
- 21:20, 4 July 2014 diff hist -42 Installation minimale depuis SVN Correction accès svn
- 21:19, 4 July 2014 diff hist -42 Installation locale sur Mac OS X Correction accès svn
- 21:14, 4 July 2014 diff hist -60 Fabriquer une version Correction accès svn
- 21:13, 4 July 2014 diff hist -15 Exemple d'utilisation de Crossdics Correction accès svn
- 21:07, 4 July 2014 diff hist -59 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Correction accès svn
- 21:01, 4 July 2014 diff hist -30 Comment démarrer avec les outils d'induction Correction accès svn
- 21:00, 4 July 2014 diff hist -60 Classement des paires de langues selon leur état d'avancement Correction accès svn
- 20:31, 4 July 2014 diff hist -15 Traduction des sous-titres Correction accès svn
- 20:28, 4 July 2014 diff hist -15 Apertium-dixtools (français) Correction accès svn
- 16:23, 15 June 2014 diff hist +13 Contraintes grammaticales →Langues utilisant CG dans Apertium: inutile de traduire cette page
- 16:05, 15 June 2014 diff hist +3 Installation (français) correction lien
- 13:33, 14 June 2014 diff hist +8,600 List of dictionaries Update
- 13:32, 14 June 2014 diff hist +1,381 List of language pairs Update
- 13:32, 14 June 2014 diff hist +1,396 Liste des paires de langues Mise à jour
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -19 List of language pairs Update
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -14,186 List of dictionaries Update
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -78 Liste des paires de langues Mise à jour
- 11:36, 23 February 2014 diff hist +677 List of dictionaries Update
- 11:35, 23 February 2014 diff hist +249 List of language pairs Update
- 11:35, 23 February 2014 diff hist +417 Liste des paires de langues Mise à jour
- 22:42, 28 January 2014 diff hist +3,619 List of dictionaries Update
- 22:42, 28 January 2014 diff hist +917 List of language pairs Update
- 22:41, 28 January 2014 diff hist +952 Liste des paires de langues Mise à jour
- 13:24, 17 January 2014 diff hist -8 Transfer rules examples →Using variables: correction
- 13:23, 17 January 2014 diff hist +10 Transfer rules examples →Using variables: corrections
- 12:28, 17 January 2014 diff hist -87 Transfer rules examples →Using variables: fin traduction