Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • Personal pronouns can be quite idiosyncratic to translate between different languages, so we're just going to add a new paradigm for it: ...e]</code> works like <code>if, else if, [else]</code> in other programming languages. As can be seen from the following example, you have a condition <code>test
    53 KB (8,811 words) - 04:05, 21 January 2017
  • ...guage pair developer and are extremely fluent with the linguistics of both languages, please do peruse the Chinese texts on this page -- I cannot fully guarante
    11 KB (1,057 words) - 17:58, 22 January 2016
  • ...number of unrelated words in between, eg. the separable verbs in Germanic languages ...es-ca</code> pair, which is tenable just about for Spanish, but for Slavic languages no chance.
    21 KB (3,521 words) - 05:17, 10 December 2017
  • ...though, is that they use prepositions which is quite uncommon in many SOV languages. The one case marker, rā follows the definite direct object noun phrase. Persian nouns have no grammatical gender, unlike other languages such as latin. Persian nouns mark with an accusative marker only for the sp
    16 KB (2,597 words) - 20:58, 12 January 2013
  • ...e last sub-reading unless explicitly mentioning sub-readings. But for some languages, you might want to prefer the first sub-reading to be main by default. VISL
    7 KB (1,183 words) - 21:20, 10 December 2015
  • In some languages such as German, most nouns, regardless of if they're proper nouns or common ...recedes the noun it modifies (an '''interesting''' book), whereas in other languages such as French, most adjectives follow the noun it modifies (un livre '''in
    3 KB (535 words) - 20:20, 19 December 2016
  • ...chine_Translation_of_Indian_Languages Neural Machine Translation of Indian Languages] ====Languages Other than English====
    8 KB (1,079 words) - 11:17, 3 December 2018
  • ...outside the Apertium project for: Norwegian (the Oslo-Bergen tagger), Sámi languages (from Giellatekno), Faroese (also from Giellatekno), Finnish (by Fred Karls ==Languages using CG in Apertium==
    8 KB (1,130 words) - 09:47, 23 March 2022
  • ...onunciation, use of different words and all. different ways in which these languages are different from each other are:-'' when somebody use to pronounce both the languages he will find these their is a lot of difference in them.for example: trans
    8 KB (790 words) - 12:07, 6 January 2016
  • ...e [[Apertium-init]] script to bootstrap a new translation pair between two languages which have monolingual modules already in Apertium. To see if a translatio |tags=languages, bootstrap, dictionaries, translators
    32 KB (4,862 words) - 06:23, 5 December 2019
  • ...e this, so for now this seems the simplest solution (for transfer to other languages it should be relatively easy to change all &lt;adj&gt;&lt;pp&gt; to &lt;vbl * [[North Germanic languages]]
    23 KB (3,704 words) - 11:56, 16 December 2020
  • ...ugations for person. However, person is not implicit; unlike most Romance languages, the subject is never dropped.
    5 KB (783 words) - 02:36, 16 December 2016
  • ...ment. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so they can be translated among. It's used in the following language pai '''apertium-tat''' is located in [https://github.com/apertium/apertium-tat languages/apertium-tat].
    5 KB (598 words) - 03:25, 22 January 2020
  • ...and translation pairs that perform transfer and transformation between two languages. The single-language packages are shared amongst many pairs. Several languages, for example, most of the Germanic languages ​​(with the exception of English) and the Hungarian have a phenomenon c
    7 KB (1,139 words) - 06:27, 27 May 2021
  • ...ontiguous multiwords. There are lots of noun+verb phrasal verbs in Turkic languages, especially ones where the possessor of the noun (and not the subject of th * Install an existing language pair where one of the languages has discontiguous multiwords, Kazakh-Tatar
    3 KB (456 words) - 18:57, 29 January 2014
  • [[Category:Languages]] ...ngal, Jharkhand, Chattisgarh and Andhra Pradesh. It is one of the official languages of India, and has around 33 million native language speakers globally.
    13 KB (1,770 words) - 06:56, 3 December 2017
  • ...s much as possible. A standard reference book often used is The Indo-Aryan Languages [1]. ...en the oblique and the postposition. Other differences are subjective, but languages oughtn't to have more than 10 cases ''at most''.
    2 KB (310 words) - 16:01, 13 August 2017
  • |family= [[Indo-European languages|Indo-European]]
    6 KB (379 words) - 13:44, 4 December 2019
  • Apertium was initially designed for languages in which word inflection manifests itself as changes in the suffix of words But in other languages inflection occurs as prefixes or infixes. For instance, in Swahili ''kitabu
    6 KB (935 words) - 13:49, 21 August 2018
  • Contrastive analysis is the process of examining two or more languages together to find out what kind of features they share, and how they are dis ...le the other doesn't. Or if the case/gender inventories differ between the languages. Examples:
    16 KB (2,302 words) - 12:00, 31 January 2012
  • Contrastive analysis is the process of examining two or more languages together to find out what kind of features they share, and how they are dis ...le the other doesn't. Or if the case/gender inventories differ between the languages. Examples:
    16 KB (2,303 words) - 08:22, 10 May 2013
  • Contrastive analysis is the process of examining two or more languages together to find out what kind of features they share, and how they are dis ...le the other doesn't. Or if the case/gender inventories differ between the languages. Examples:
    16 KB (2,303 words) - 10:57, 30 October 2015
  • Finnish uses negation verb which needs to be translated from many languages from negation and verb together. Finnish uses semantic cases for what many e.g. IE languages use adpositions:
    6 KB (703 words) - 18:05, 25 June 2021
  • ...imply using a question mark at the end of the affermative form, as in most languages.
    4 KB (632 words) - 13:29, 15 December 2007
  • ...r languages that have features such as the vowel harmony found in [[Turkic languages]] is very hard with the current format supported by lttoolbox. The mixture E.g. in many languages you can make new words by chaining one form of a word with any form of anot
    4 KB (627 words) - 11:45, 27 February 2019
  • ...some ways, which restricts the word order of some classes. Of course, some languages have more restricted word order (English) than others (Russian), but in all * Morphologicaly complex languages like Turkish would also pose a problem
    6 KB (928 words) - 13:57, 3 April 2009
  • In many languages, such as English, Norwegian and Icelandic, there are discontiguous multiwor ...tiguous multiword expressions in Germanic, Celtic, Romance, Turkic, Uralic languages
    4 KB (632 words) - 12:33, 4 March 2016
  • ...s a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. The Latin alphabet is derived from the Etruscan and Greek alphabets, and u ...language family. These include the Romance, Germanic, Celtic, and Hellenic languages, and a number of extinct ones.
    4 KB (531 words) - 05:35, 17 December 2017
  • |family=[[Celtic languages|Celtic]] * [[Celtic languages]]
    3 KB (478 words) - 08:27, 17 January 2013
  • ...ilable. The transfer system for the bn-en pair is quite challenging as the languages are not closely related. In fact, there are several complex issues that ari ...up the skeleton for the transfer system. This is a complex task as the two languages are not closely related at all. There are several issues with ordering pos
    4 KB (651 words) - 23:00, 26 August 2011
  • ...Indo-European, particularly [[Germanic language]]s and Proto-Indo-Iranian languages like [http://wiki.apertium.org/wiki/Sanskrit Sanskrit], make long compound In Germanic languages at least (possibly most others too?), compounds typically only inflect in t
    16 KB (2,689 words) - 09:07, 6 April 2021
  • | width=320 | [[Celtic languages]] | [[North Germanic languages]]
    13 KB (1,601 words) - 23:31, 23 July 2021
  • You can reduce this to your two languages that you want with a further constraint (note, 85 = English, 153 = Welsh):
    7 KB (862 words) - 11:49, 14 July 2011
  • Swedish and Danish are closely related languages. Their differences are mainly found on the morphological level, the main le
    9 KB (1,406 words) - 20:34, 29 October 2010
  • ...in-sme]], [[apertium-kaz-tat]] and in few other pairs which involve Turkic languages.
    7 KB (1,102 words) - 06:25, 27 May 2021
  • #* If there is no translation, translate it into the languages of your language pair first. * '''What programming languages do I need to know ? '''
    6 KB (1,024 words) - 15:22, 20 April 2021
  • ...ax) different from the usual SOV (Subject-Object-Verb) found in Indo-Aryan languages, a sound system which features contrastive palatalisation of nearly all con ...cc15c4aafb2b3c04960650646/ EMILLE/CIIL Corpus] (Huge corpus of many Indian languages, needs special approval to access, cannot redistribute)
    6 KB (811 words) - 10:42, 2 July 2018
  • * [http://www.gbarto.com/languages/uzbek1.html Intro to Uzbek] * [http://wiki.verbix.com/Languages/Uzbek Verb conjugation]
    5 KB (578 words) - 22:55, 27 November 2012
  • In Romance languages, the left-to-right-longest-match system is a good solution for multiword de ...z''<post>. According to the method of analysis described above for romance languages, the analysis ''berriz''(adv) should overwrite the analysis ''berri''(adj)
    11 KB (1,758 words) - 13:22, 10 December 2010
  • |family= [[Celtic languages|Celtic]] * [[Celtic languages]]
    4 KB (492 words) - 08:29, 17 January 2013
  • ...he transducer would explode its size. This would allow us to nicely handle languages with prefix inflection, or with circumfix inflection ...treat a particular linguistic feature (e.g. verb prefixes in Indo-Iranian languages).
    1 KB (176 words) - 06:40, 20 October 2014
  • ...teness, aspect, evidentiality, impersonal/reflexive pronoun use in Romance languages etc. * [[Pronoun verb combinations in Romance languages]]
    2 KB (262 words) - 11:19, 9 February 2015
  • ...goal of this project was to implement pair between Belarusian and Russian languages for Apertium. During the project Belarusian monolingual dictionary and bili Russian morphology has been taken from languages/apertium-rus. During the project additional lemmas have been added by me an
    5 KB (703 words) - 21:42, 22 August 2016
  • svn co https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/languages/apertium-crh/ svn co https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/languages/apertium-tur/
    4 KB (551 words) - 23:52, 28 August 2017
  • ...itics approach to move analyses in the end (suffixing style) for prefixing languages. The most logical way to tag prefixing languages in lexc would be so:
    2 KB (367 words) - 11:51, 11 December 2019
  • [[Category:Languages]]
    2 KB (297 words) - 19:24, 27 August 2017
  • ...-x seems not to occur with temporal adverbs as in Turkic? In some Turkic languages this usage is quite productive, cf. forms like эртең мененки (<
    3 KB (353 words) - 13:17, 13 September 2023
  • languages are quite closely related. The 33 nb=>nn rules correctly transfer
    12 KB (1,886 words) - 12:20, 20 June 2019
  • Below are examples of the present tense conjugation of the two languages.
    4 KB (691 words) - 09:30, 18 December 2016
  • [[Category:Languages]]
    1 KB (117 words) - 04:52, 26 May 2012

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)