Talk:Iranian Persian and Tajik

From Apertium
Revision as of 13:23, 13 January 2008 by Francis Tyers (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Comparative text

English Tajik Iranian Persian
We are eating (now) Mo xorda istadæ-im (lit.)
Mo istadæ-im xur (colloq.)
Mâ dârim mixorim
We were eating Mo xorda istadæ budim (lit.) Mâ dâštim mixordim
We had been eating Mo xorda istadæ budæ-im Mâ dâštim xorde budim
We would eat Mo mikhordagistim (lit.)
Mo mikhordagim (colloq.)
Mâ mixorim
We would be eating Mo xorda istadægistim (lit.)
Mo xorda istadægim (colloq.)
Mâ mixordim
We would have eaten Mo xordagistim (lit.)
Mo xordagim (colloq.)
Mâ dâštim mixordim
We would have been eating Mo khorda istadægi budæ-im Mâ dâštim mixorde budim