Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...hat any user without prior complete knowledge of UD ( CONLL-U) can use the services and make treebanks. This will include on working on CONLL-U treebanks with ...Dependencies as well as Front end Development by which i had made various services for the organisation i worked at.11 KB (1,787 words) - 17:11, 13 April 2021
- ...the uses of a word or expression in reference corpora. An example of these services is SpringerOnLine7 KB (1,186 words) - 15:08, 3 April 2010
- ...ute regularly. Sourceforge could be retained for mailing lists and similar services.7 KB (1,057 words) - 03:39, 23 February 2015
- ...z Sánchez is manager of Prompsit Language Engineering, a company providing services based on Apertium. She has worked on the project for many years, on pairs i11 KB (1,802 words) - 19:51, 12 April 2021
- ...n be used, for example, to serve webpages within a website. See [[Apertium services]].4 KB (518 words) - 07:17, 4 September 2017
- ...translate a section of text, or a whole webpage. Unlike other translation services which use SYSTRAN rule-based MT technology, Google uses its own translation9 KB (1,412 words) - 12:38, 9 April 2010
- ...com/ </ref> on the internet that offer SMS English to English translation services. However the technology behind these sites is simple and uses straight dict32 KB (5,064 words) - 09:19, 21 March 2014
- ...you log in. If you use the OFTC Web IRC client, simply check the "Auth to services:" option and fill out your username (the nick that you registered with Nick5 KB (837 words) - 12:19, 31 May 2022
- ...es#Java|Java program]] using Apertium's [[D-Bus_service_for_Apertium|D-Bus services]].2 KB (253 words) - 12:58, 19 December 2007
- * Services - Classes responsible for overseeing the activities basic control of the di29 KB (4,382 words) - 07:53, 6 October 2019
- ...and test it to make sure it's general enough for at least three common git services (should already be supported, but double check) || [[User:Firespeaker]]68 KB (10,323 words) - 15:37, 25 October 2014
- | [[Apertium services]]13 KB (1,601 words) - 23:31, 23 July 2021
- ...adaptor objects with the flag --adaptor. This is meant for creating D-Bus services with C++, which is outside of the scope of this guide.)4 KB (554 words) - 11:29, 24 March 2012
- ...z Sánchez is manager of Prompsit Language Engineering, a company providing services based on Apertium. She has worked on the project for many years, on pairs i13 KB (2,013 words) - 12:21, 20 June 2019
- ...p without full installation. For these and more graphical user interfaces, services, plugins, etc. goto [[Tools]].4 KB (643 words) - 12:55, 24 April 2017
- ...a free/open-source framework for building scalable machine translation web services]". The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 93, pp. 97--106.33 KB (4,418 words) - 11:52, 29 December 2021
- Another "embedding" approach is to use a client stub to one of our [[Apertium services]], but there can be reasons why people prefers to have things installed loc9 KB (1,370 words) - 09:49, 7 April 2020
- ...propose to use Sourceforge's mechanism to do so. As we currently use other services provided by Sourceforge, it would make sense to also use this service, whic1 KB (224 words) - 22:19, 3 August 2013
- ...nications, spoken and written. Less than a decade ago when web translation services became popular, it was a fascinating idea to me that machine could appear t10 KB (1,462 words) - 04:43, 3 April 2017
- * Bhaduri, Manindra Bhusan. A Mundari-English Dictionary. Asian Educational Services, 1994.4 KB (541 words) - 09:26, 18 January 2022