Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...one area which if exploited could bring in miraculous software for solving language related problems. <br /> ...ate it at such a large scale will surely bear fruits. It’s quite tough as “language” as a whole is ambiguous and bridging two ambiguous things is in itself a
    10 KB (1,711 words) - 04:39, 8 April 2010
  • ...computer understanding and interpreting the grammar and other aspects of a language just like a human. I then started experimenting with machine learning and c ...machine translation of this pair do not work very well. The Hindi-English language pair still lies in the incubator stage in the Apertium directory. It needs
    12 KB (1,877 words) - 06:42, 30 April 2013
  • ==Install language module== * To install Kazakh language module, first get it
    4 KB (492 words) - 02:54, 10 March 2018
  • ...languages ([[List of language pairs]]) and uncovered ([[Wikipedia:Romance language]]) *Have a look at [[Language and pair maintainer]]
    12 KB (1,702 words) - 20:47, 12 December 2013
  • [[Category:Language families]] ...building up their own arrangement of jargon and sentence structure, every language got explicit and extraordinary to a gathering of individuals or human progr
    9 KB (599 words) - 11:47, 9 December 2019
  • You can replace cy-en by different language pair. For the list of language pairs go [http://wiki.apertium.org/wiki/List_of_language_pairs#Trunk_.28rel === Install language-pair data ===
    5 KB (808 words) - 02:48, 9 March 2018
  • 1. All needed data for North Sami, Kurmanji, Breton, Kazakh and English was prepared: there ar ...Also the testpack for two language pairs was built: it contains all needed data for sme-nob and kmr-eng, the labeller and installation script.
    5 KB (764 words) - 01:40, 8 March 2018
  • *'''langpair''': language pair to use for translation curl --data 'context=otro+mundo&word=*mundo&newWord=MUNDO&langpair=esp|eng&g-recaptcha-
    10 KB (1,458 words) - 01:44, 8 March 2018
  • ...translation can be thought of as one of the greatest challenges in natural language processing. It is the single most useful application of NLP and building a ...on of work has been put into both developing the platform and creating the language resources. However, there is always more work to be done and being a part o
    11 KB (1,655 words) - 18:18, 5 April 2012
  • #* If you can't understand the language the website is written in, ask for help in IRC or use a translator and look ...er when calling <code>Writer()</code>. For example if we want to write the data every 30 seconds call <code>Writer(30)</code>.</li>
    14 KB (2,389 words) - 05:20, 29 March 2019
  • Apertium builds a bridge between two different disciples, the study of language, and computing. While there are substantial areas of crossover, this means The editor will be a minimal table display. No source data persistence beyond the original file is intended. No alternate views or MVC
    10 KB (1,589 words) - 13:01, 23 January 2017
  • ...ically. And give me a chance to contribute from a entry level, adopting an language pair. ...nese-Spanish. That is the first step to bring Chinese into the translation language group.
    6 KB (968 words) - 07:07, 30 April 2013
  • ...ically. And give me a chance to contribute from a entry level, adopting an language pair. ...nese-Spanish. That is the first step to bring Chinese into the translation language group.
    7 KB (1,021 words) - 16:16, 16 May 2013
  • ...family of some three dozen related languages descended from a Proto-Uralic language and spoken by more than 25 million people throughout Europe and Northern As ...ter plan involves generating independent finite-state transducers for each language, and then making individual dictionaries and transfer rules for every pair.
    22 KB (2,520 words) - 23:09, 22 December 2014
  • ...urces available. This project solves this problem by acting as a collected data set of dictionaries and transfer rules that can be used by other projects f ...ges, which is currently in the “Incubator” stage. Malayalam is a Dravidian language spoken commonly in Kerala and the union territories of Lakshadweep and Pudu
    4 KB (679 words) - 07:23, 24 March 2020
  • - improve my Language skills(Igbo and English) - Contribute my quota to the sustenance of my Native language(Igbo)
    8 KB (1,262 words) - 07:04, 27 March 2020
  • ...l be available. For various reasons, the author has successfully developed language pairs using public repository versions of Apertium core. ...tes and Apertium tools. You also get, for optional install; release-level language pairs, service providers, constraint grammar code, and more. All under pack
    6 KB (1,006 words) - 18:26, 27 April 2021
  • ...e Summer of Code 2018. It also includes information on the upgrade of four language pairs which was carried out during the same period. For a more detailed wor ...tem and develop it to bring it to release quality. In addition, four other language pairs have been upgraded to the monolingual package system to ease future d
    7 KB (1,071 words) - 10:48, 14 August 2018
  • ...m project develops a free/open-source platform for machine translation and language technology. We try to focus our efforts on lesser-resourced and marginalise ...ped around the world, largely in universities and companies (e.g. Prompsit Language Engineering), but also independent free-software developers play a huge rol
    13 KB (2,013 words) - 12:21, 20 June 2019
  • ...ically diverse country like India. Machine Translation can help reduce the language barrier. That motivated me to study Computational Linguistics in IIIT-H. I *High-quality dictionaries are based on corpora. This linguistic data decreases the role of human intuition during lexicographic process.
    7 KB (1,010 words) - 17:50, 3 May 2013

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)