Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...in some places, especially for example. instant messaging, irc, searching in the web etc. these are often not used or untyped. This causes problems as f * Train models for all languages in Apertium.
    1 KB (161 words) - 13:39, 21 March 2013
  • '''Evaluation''' can give you some idea as to how well a language pair works in practice. There are many ways to evaluate, and the test chosen should depen ....aclweb.org/anthology/W/W15/W15-30.pdf#page=412 Character N-gram F-score] (code at https://github.com/Waino/chrF)
    6 KB (981 words) - 09:13, 21 November 2021
  • ....sh does not work, do report a bug (autoreconf -i should work just as well in the meantime). To prepare source code for new apertium language pair, use src/scripts/omor2apertium.sh... or just
    1 KB (189 words) - 14:53, 2 June 2016
  • ...y don't get too deep or ambiguous, and that they cover full sentences. See in particular issues [https://github.com/apertium/apertium-recursive/issues/97 ...lement solutions to the parse performance issues in the apertium-recursive code-base
    1 KB (211 words) - 09:22, 6 February 2024
  • ...its. APY is not used on Windows/Mac - but you can just reuse the Simpleton code for those two. ** possibly other formats that aren't in the standard [[Format handling]] list?
    2 KB (413 words) - 19:21, 17 March 2016
  • ...ptimisations to the lexical selection module. The lexical selection module in Apertium is currently a prototype. There are many optimisations that could * Do proper processing of tags in all scripts.
    1 KB (186 words) - 18:06, 22 March 2013
  • ...of a sentence using GNU Bison. The output could be text, or a a <code>dot</code> file using GraphViz. * [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/branches/transfer4 An example grammar]
    375 bytes (59 words) - 16:11, 14 November 2013
  • ...ion for the Anaphora Resolution module created during the Google Summer of Code 2019. ([http://wiki.apertium.org/wiki/User:Khannatanmai Proposal]) Anaphora Resolution is the process of resolving references to earlier items in discourse.
    20 KB (3,107 words) - 21:13, 24 June 2022
  • * Write a program to find antecedents for anaphora in a stream * Update the transfer code to accept the new format, but be backwards compatible too
    485 bytes (76 words) - 12:49, 29 January 2018
  • ...er hundreds, of thousands of words) to 'train' the automatic taggers found in some Apertium language pairs. Getting the right tag for a word is important This is why we have many hand-tagging tasks in the Google Code-In.
    13 KB (2,076 words) - 12:13, 26 September 2016
  • * Google Summer of Code (2009, første utgåve, v0.6.0) ...a (<code><e></code>) kan vere merka med ein restriksjon, <code><e r="LR"></code>, som viser at oppslaget vil bli analysert, men ikkje generert (dette kan v
    23 KB (3,704 words) - 11:56, 16 December 2020
  • ...phologies for languages that have features such as the vowel harmony found in [[Turkic languages]] is very hard with the current format supported by ltto Following features in HFST are absent from apertium's lt-toolbox or unsatisfactorily implemented:
    4 KB (627 words) - 11:45, 27 February 2019
  • Recruiting someone to make sure that Apertium packages in Debian are reasonably up-to-date. If we continue in GSOC in the same way, this would represent 1/6 of the
    5 KB (775 words) - 22:26, 3 August 2013
  • The following is the submission report for the Google Summer of Code 2017 project, RBMT for Crimean Tatar and Turkish. .../gsoc2017/memduhg.html] The pair is in the trunk folder in SVN[https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/trunk/apertium-crh-tur/], and can be checked out with
    4 KB (551 words) - 23:52, 28 August 2017
  • Number of words in reference: 356 Number of words in test: 364
    4 KB (404 words) - 00:19, 3 July 2012
  • ** The order of the constituents of gustar can be in various orders ** The verb gustar needs to agree with its subject, which in turn is the object of like
    3 KB (456 words) - 18:57, 29 January 2014
  • ...ta, including morphological rules and transfer rules — which are specified in a declarative language. A good intro would be to look through [[Apertium Ne ...he URL to any work you do for the coding challenge work should be included in your application.
    6 KB (1,024 words) - 15:22, 20 April 2021
  • * Read .mode files and execute the steps included in them ...embedding Apertium in a desktop application. Currently Apertium is usable in a local subdir but installation isnt trivial to an end user.
    9 KB (1,370 words) - 09:49, 7 April 2020
  • ...elopment efforts for [[Kazakh and Tatar]] translator in [[Google Summer of Code]] 2012. ...gual dictionary of the pair, that is, only containing stems which are also in the bilingual dictionary.
    6 KB (728 words) - 19:47, 8 May 2014
  • ...support. For example 'liggja ekki fyrir' in Icelandic should be translated in English as 'to be not clear', but we cannot have 'liggja fyrir' as a tradit Another example: in Norwegian, "bryta seg inn" means "break in", while "bryta saman" means "collapse". Both these can have an NP between t
    4 KB (632 words) - 12:33, 4 March 2016

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)