Difference between revisions of "Getting bilingual dictionaries from OmegaWiki"
Jump to navigation
Jump to search
(Documentation in English) |
(Link to French page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Récupération de dictionnaires bilingues depuis OmegaWiki|En français]] |
|||
You can use the apertium-dixtools script ([[Crossdics|crossdics]] package) to get cheap bilingual dictionaries from any language pair available in [http://www.omegawiki.org OmegaWiki] database. |
You can use the apertium-dixtools script ([[Crossdics|crossdics]] package) to get cheap bilingual dictionaries from any language pair available in [http://www.omegawiki.org OmegaWiki] database. |
||
Revision as of 09:19, 6 October 2014
You can use the apertium-dixtools script (crossdics package) to get cheap bilingual dictionaries from any language pair available in OmegaWiki database.
Some steps before running the script:
- download the latest version of lexical data from the OmegaWiki database (see also [1]).
- install it locally in your computer (some detailed instructions in www.omegawiki.org/Development)
- the database must be named omegawiki
- an user omegawiki with no password should have access to the database.
- Run the following script!
$ apertium-dixtools get-bil-omegawiki <sl> <tl> <apertium-sl-tl.dix>
sl
: source language.tl
: target language.apertium-sl-tl.dix
: resulting bilingual dictionary.
Some examples
Some random examples:
- English-Portuguese: apertium-en-pt.dix
- Catalan-German: apertium-ca-de.dix
- Galician-Italian: apertium-gl-it.dix
- ...