Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik/Verbs paradigm"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(→‎All code: + Category)
(adding the multipile solution)
Line 1: Line 1:
As it has been disscussed in [[Iranian Persian and Tajik/Verbs]], Persian/Tajik verbs have 2 roots(one for present and one for past). This article says how to define Persian verbs in the "apertium-tg.fa.fa.dix.xml". It is obvious that this method can be used for Tajik Persian monodix file too.


== How to add a verb ==
== How to add a verb ==
As there are many verbs in Persian that their past and present root has a regular rule, two solution is used here:
* verbs with similar roots
::These verbs only include verbs that if you add {{LangRTL|یدن}} to the present root of them you will have the past root like {{LangRTL|چشیدن}}.
* verbs with distinct roots
=== verbs with similar roots ==

=== Other verbs ===
In this solution for adding each verb
In this solution for adding each verb
#you should add a tag like bellow to main section :
#you should add a tag like bellow to main section :
Line 23: Line 33:
</pre>
</pre>



== All code ==
== In depth ==
This is all the code for defining all verbs in a file like Apertium-tg-fa.fa..dix.xml:
This is all the code for defining all verbs in a file like Apertium-tg-fa.fa..dix.xml:



Revision as of 10:12, 16 April 2008

As it has been disscussed in Iranian Persian and Tajik/Verbs, Persian/Tajik verbs have 2 roots(one for present and one for past). This article says how to define Persian verbs in the "apertium-tg.fa.fa.dix.xml". It is obvious that this method can be used for Tajik Persian monodix file too.


How to add a verb

As there are many verbs in Persian that their past and present root has a regular rule, two solution is used here:

  • verbs with similar roots
These verbs only include verbs that if you add یدن to the present root of them you will have the past root like چشیدن.
  • verbs with distinct roots

= verbs with similar roots

Other verbs

In this solution for adding each verb

  1. you should add a tag like bellow to main section :
    <e lm="چشیدن"> <par n="/چشیدن__vbser"/></e>
  1. you should define past and present form of the verb according the bellow form in <pardefs>
    <pardef n="/چشیدن__vbser">
      <e>
        <p>
          <l>چشید</l>
          <r>چشیدن<s n="vbser"/><s n="past"/></r>
        </p>
        <par n="V__چشید/ن__vbser"/>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>چش</l>
          <r>چشیدن<s n="vbser"/><s n="pres"/></r>
        </p>
        <par n="ٰV__چش/[چشیدن]__vbser"/>
      </e>
    </pardef>


In depth

This is all the code for defining all verbs in a file like Apertium-tg-fa.fa..dix.xml:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary>
  <alphabet>ابپتثچجحَخِديذةرزژسشصضطظعغقکگلىمنهیئونكفهؤپءٔأآ</alphabet>
<!--  <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="apertium-tg-fa.symbols.xml"/>-->
  <sdefs>
    <sdef n="vblex"/>
    <sdef n="pres"/>
    <sdef n="past"/>
    <sdef n="p1"/>
    <sdef n="p2"/>
    <sdef n="p3"/>
    <sdef n="pl"/>
    <sdef n="sg"/>
  </sdefs>

  <pardefs>
    <pardef n="V__چشید/ن__vbser">
      <e>
        <p>
          <l>یم</l>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p1"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>م</l>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p1"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ید</l>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p2"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ی</l>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p2"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ند</l>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p3"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l/>
          <r>ن<s n="vblex"/><s n="past"/><s n="p3"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
    </pardef>
    <pardef n="ٰV__چش/[منتبیدن]__vbser">
      <e>
        <p>
          <l>ید</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="imp"/><s n="p2"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l/>
          <r><s n="vblex"/><s n="imp"/><s n="p2"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>یم</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p1"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>م</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p1"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ید</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p2"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ی</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p2"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>ند</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p3"/><s n="pl"/></r>
        </p>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>د</l>
          <r><s n="vblex"/><s n="prs"/><s n="p3"/><s n="sg"/></r>
        </p>
      </e>
    </pardef>
    <pardef n="/چشیدن__vbser">
      <e>
        <p>
          <l>چشید</l>
          <r>چشیدن<s n="vbser"/><s n="past"/></r>
        </p>
        <par n="V__چشید/ن__vbser"/>
      </e>
      <e>
        <p>
          <l>چش</l>
          <r>چشیدن<s n="vbser"/><s n="pres"/></r>
        </p>
        <par n="ٰV__چش/[چشیدن]__vbser"/>
      </e>
    </pardef>
  </pardefs>
  <section id="main" type="standard">
    <e lm="چشیدن"> <i></i><par n="/چشیدن__vbser"/></e>
  </section>
</dictionary>