Difference between revisions of "Getting bilingual dictionaries from OmegaWiki"
Jump to navigation
Jump to search
(Link to French page) |
Firespeaker (talk | contribs) m (~typo fixed) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
# install it locally in your computer (some detailed instructions in [http://www.omegawiki.org/Development www.omegawiki.org/Development]) |
# install it locally in your computer (some detailed instructions in [http://www.omegawiki.org/Development www.omegawiki.org/Development]) |
||
#* the database must be named '''omegawiki''' |
#* the database must be named '''omegawiki''' |
||
#* |
#* a user '''omegawiki''' with '''no password''' should have access to the database. |
||
# Run the following script! |
# Run the following script! |
||
Latest revision as of 00:55, 24 January 2018
You can use the apertium-dixtools script (crossdics package) to get cheap bilingual dictionaries from any language pair available in OmegaWiki database.
Some steps before running the script:
- download the latest version of lexical data from the OmegaWiki database (see also [1]).
- install it locally in your computer (some detailed instructions in www.omegawiki.org/Development)
- the database must be named omegawiki
- a user omegawiki with no password should have access to the database.
- Run the following script!
$ apertium-dixtools get-bil-omegawiki <sl> <tl> <apertium-sl-tl.dix>
sl
: source language.tl
: target language.apertium-sl-tl.dix
: resulting bilingual dictionary.
Some examples[edit]
Some random examples:
- English-Portuguese: apertium-en-pt.dix
- Catalan-German: apertium-ca-de.dix
- Galician-Italian: apertium-gl-it.dix
- ...