Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik/Verbs"
Jump to navigation
Jump to search
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
== Present tense == |
== Present tense == |
||
== Other links == |
|||
* [[Iranian Persian and Tajik/Verb moods and aspects|More description of moods and aspects]] |
|||
* [[Iranian Persian and Tajik/Verbs paradigm|Sample form for verbs conjucation]] |
|||
== Footnotes == |
== Footnotes == |
||
<references/> |
<references/> |
||
[[Category:Development]] |
|||
[[Category:Iranian Persian and Tajik]] |
|||
[[Category:Farsi]] |
Latest revision as of 23:07, 10 August 2015
Conjucation[edit]
All Persian verbs have a simple part inside that has tense and conjugates.
- To be
- Past tense: "budan"
- Present tense: "baashidan"/"hastan"/"astan" [1]
- Conjucation of "to be" verbs is the same as the other verbs.
- Important notes about verbs:
- All verbs have two radicals (one for past and one for present)
- The singular 3rd person for past tense with a trailing /ن/ is the lemma that can be looked up in dictionary
- Impretive form of a verb is : /ب/ + present radical
- Present form is hardly ever used without /ب/ or /می/
- Adding ان to radical of some of the verbs makes them transitive or (double transitive)[2]
Past tense[edit]
Present tense[edit]
Other links[edit]
Footnotes[edit]
- ↑ none of those forms are used in that form and "budan" is used as the noun inspite of them but hastan & astan makes verbs for present tense and "bashidan" rarely does however it is recommended to avoid it.
- ↑ check if double transitive is a correct expression. I mean changing transitive verb like eat to feed.