Difference between revisions of "Talk:Turkish and Azerbaijani"
(comment) |
(→Todo) |
||
(28 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
|||
I think we will need new definitions for the five mentioned cases of turkish nouns |
|||
*tocase or tcase for short |
|||
*fromcase or fcase for short |
|||
*incase or icase for short |
|||
*thatcase or thcase for short |
|||
*purecase or pcase for short |
|||
== Comparative Resources == |
== Comparative Resources == |
||
Line 20: | Line 12: | ||
http://books.google.com/books?id=2f3yxBxf1TYC&pg=PA1&dq=turkic+dictionary&ei=u6bGRobjCI_g6wKSs-XfDw&sig=KmHmuF4VK5oc30rFxkBOHyuY0eg |
http://books.google.com/books?id=2f3yxBxf1TYC&pg=PA1&dq=turkic+dictionary&ei=u6bGRobjCI_g6wKSs-XfDw&sig=KmHmuF4VK5oc30rFxkBOHyuY0eg |
||
http://tdk.org.tr/lehceler/ |
|||
Example for Noun cases: |
Example for Noun cases: |
||
Line 30: | Line 23: | ||
Comitative Case |
Comitative Case |
||
The comitative case also should be modelled. Because it also goes inflected with the noun.--[[User:Msalperen|Msalperen]] 10:16, 18 August 2007 (BST) |
The comitative case also should be modelled. Because it also goes inflected with the noun.--[[User:Msalperen|Msalperen]] 10:16, 18 August 2007 (BST) |
||
http://www.turkishlanguage.co.uk/fiilkipi.htm |
|||
http://www.practicalturkish.com/turkish-verb--literature.html |
|||
Azeri Vowel and Consonant Harmony: http://home.unilang.org/wiki3/index.php/Azeri_vowel_and_consonant_harmony |
|||
== Harmonization Issue == |
|||
We can define <noun-2> which ends with one kind of vowel (let's say e) and define new kinds of affixes (<sg2-2> for example) that only follows the second kind of nouns. would it be a solution for harmonization? There're are not so much type of vowels when it comes to harmonization. In order not to confuse noun2 with noun-2 as already seen we can use a dash (-) sign. Let's say bira is a type 1 noun and lar is the first form of plural maker. It's obvious to us that pl-1 will never follow noun-1 however, we can define noun-1 in the dictionary so: |
|||
*biralarım = <noun-1><pl-1><sg1> |
|||
*and ev is the second type |
|||
*evlerim=<noun-2><pl-2><sg-2> |
|||
*There are 8 vowels and only two kinds of plural makers in Turkish so it would be |
|||
*for a,ı,o and u (so called tight vowels) |
|||
*stems: bira, koro, kız, muz |
|||
*biralarım = <noun-1><pl-1><p1> (my beers) |
|||
*korolarım = <noun-1><pl-1><p1> (my choirs) |
|||
*kızlarım = <noun-1><pl-1><p1> (my daughters) |
|||
*muzlarım = <noun-1><pl-1><p1> (my bananas) |
|||
for e,i,ö, and ü (so called "tin" vowels) |
|||
*stems: ev, kedi, göz, düş |
|||
*evlerim = <noun-2><pl-2><p-1> |
|||
*kedilerim = <noun-2><pl-2><p-1> |
|||
*gözlerim = <noun-2><pl-2><p-1> |
|||
*düşlerim = <noun-2><pl-2><p-1> |
|||
if the last vowel of the stem is a it will always be type 1 vowel, and the following affixes will always be type 1 and the same logic for the second type of nouns. Just in the xml file, we will define the word as noun-1 or noun-2 not only single identifier "<n>". I think this solution will require only a few more definitions or paradigms. --[[User:Msalperen|Msalperen]] 21:17, 18 August 2007 (BST) |
|||
Okey... This won't suffice if <noun-1> corresponds to <noun-2> in second language??? confused.--[[User:Msalperen|Msalperen]] 22:18, 18 August 2007 (BST) |
|||
== Clitics == |
|||
*YUM (Yumuşama)_NK: if the last 2 consonants at the and of the stem is nk, turn the last k into g |
|||
Example: Renk (stem) + i = Rengi (Not Renki) |
|||
Named entities do not have this effect. |
|||
*YUM (Yumuşama): if the consonant at the and is p , or ç,t,k respectively and the starting letter of the affix is a vowel,make them b, c, d ,ğ |
|||
Kitap + ı = (Kitabı), Güç + ü (harmonized i) = Gücü |
|||
*DUS : While affixing, drop the last vowel, and connect the rest |
|||
(nutuk with affix -a = nutka), ufuk=>ufuka=>ufka, alın=>alını=>alnı |
|||
*TERS : Just reverse the harmonization, if the word ends with letter a, start the affix with e (or the reverse) |
|||
-saat + a becomes saate (it should "saata" because of harmonization but make it reverse), |
|||
-işgal + a = işgale ("saata" makes sense, but let's do it saate) |
|||
This irregularity comes especially with Arabic or Persian words |
|||
'''More About Clitics''': |
|||
*http://www.informaworld.com/smpp/content~content=a740968487~db=all~jumptype=rss |
|||
*3nokta.wordpress.com/2007/03/19/ses-olaylari/ (currently unavailable) |
|||
*http://www.egze.com/download/uploads/ses_olaylari.zip (virus tested, clear) |
|||
*Efficient Find-and-Replace in Agglutinative Languages: |
|||
The Case of Turkish |
|||
www.hlst.sabanciuniv.edu/archive/patras.doc |
|||
== Other Indicators == |
|||
YAL : The word (probably adj. or conj.) only used in stem form, does not take any kind of affixes |
|||
GEN : Exception of present tense (will be explained later) |
Latest revision as of 22:53, 30 March 2011
Comparative Resources[edit]
A Comparison of Modern Azeri With By Kurtulush Oztopchu – Berkeley/UCLA
http://azer.com/aiweb/categories/magazine/13_folder/13_articles/kurtulush_azeri_turkish_13.pdf
Dictionary of the Turkic Languages:
Example for Noun cases:
http://www.ingilish.com/turkishnouncase.htm
The posession phrase part of this page also has some extra information with genitive and comitative forms http://www.ingilish.com/turkishpasttense.htm
Comitative Case The comitative case also should be modelled. Because it also goes inflected with the noun.--Msalperen 10:16, 18 August 2007 (BST)
http://www.turkishlanguage.co.uk/fiilkipi.htm http://www.practicalturkish.com/turkish-verb--literature.html
Azeri Vowel and Consonant Harmony: http://home.unilang.org/wiki3/index.php/Azeri_vowel_and_consonant_harmony
Harmonization Issue[edit]
We can define <noun-2> which ends with one kind of vowel (let's say e) and define new kinds of affixes (<sg2-2> for example) that only follows the second kind of nouns. would it be a solution for harmonization? There're are not so much type of vowels when it comes to harmonization. In order not to confuse noun2 with noun-2 as already seen we can use a dash (-) sign. Let's say bira is a type 1 noun and lar is the first form of plural maker. It's obvious to us that pl-1 will never follow noun-1 however, we can define noun-1 in the dictionary so:
- biralarım = <noun-1><pl-1><sg1>
- and ev is the second type
- evlerim=<noun-2><pl-2><sg-2>
- There are 8 vowels and only two kinds of plural makers in Turkish so it would be
- for a,ı,o and u (so called tight vowels)
- stems: bira, koro, kız, muz
- biralarım = <noun-1><pl-1><p1> (my beers)
- korolarım = <noun-1><pl-1><p1> (my choirs)
- kızlarım = <noun-1><pl-1><p1> (my daughters)
- muzlarım = <noun-1><pl-1><p1> (my bananas)
for e,i,ö, and ü (so called "tin" vowels)
- stems: ev, kedi, göz, düş
- evlerim = <noun-2><pl-2><p-1>
- kedilerim = <noun-2><pl-2><p-1>
- gözlerim = <noun-2><pl-2><p-1>
- düşlerim = <noun-2><pl-2><p-1>
if the last vowel of the stem is a it will always be type 1 vowel, and the following affixes will always be type 1 and the same logic for the second type of nouns. Just in the xml file, we will define the word as noun-1 or noun-2 not only single identifier "<n>". I think this solution will require only a few more definitions or paradigms. --Msalperen 21:17, 18 August 2007 (BST)
Okey... This won't suffice if <noun-1> corresponds to <noun-2> in second language??? confused.--Msalperen 22:18, 18 August 2007 (BST)
Clitics[edit]
- YUM (Yumuşama)_NK: if the last 2 consonants at the and of the stem is nk, turn the last k into g
Example: Renk (stem) + i = Rengi (Not Renki) Named entities do not have this effect.
- YUM (Yumuşama): if the consonant at the and is p , or ç,t,k respectively and the starting letter of the affix is a vowel,make them b, c, d ,ğ
Kitap + ı = (Kitabı), Güç + ü (harmonized i) = Gücü
- DUS : While affixing, drop the last vowel, and connect the rest
(nutuk with affix -a = nutka), ufuk=>ufuka=>ufka, alın=>alını=>alnı
- TERS : Just reverse the harmonization, if the word ends with letter a, start the affix with e (or the reverse)
-saat + a becomes saate (it should "saata" because of harmonization but make it reverse), -işgal + a = işgale ("saata" makes sense, but let's do it saate) This irregularity comes especially with Arabic or Persian words
More About Clitics:
- 3nokta.wordpress.com/2007/03/19/ses-olaylari/ (currently unavailable)
- http://www.egze.com/download/uploads/ses_olaylari.zip (virus tested, clear)
- Efficient Find-and-Replace in Agglutinative Languages:
The Case of Turkish www.hlst.sabanciuniv.edu/archive/patras.doc
Other Indicators[edit]
YAL : The word (probably adj. or conj.) only used in stem form, does not take any kind of affixes GEN : Exception of present tense (will be explained later)