Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
* [[Tagger training]] — how to train your part-of-speech tagger.
* [[Tagger training]] — how to train your part-of-speech tagger.
* [[Contributing to an existing pair]] — some pointers for contributing to an existing pair.
* [[Contributing to an existing pair]] — some pointers for contributing to an existing pair.
** [[Comment contribuer à une paire de langues existante]]
* [[Cookbook]] — code-snippets for various "hard to work out" phenomena in some languages and families.
* [[Cookbook]] — code-snippets for various "hard to work out" phenomena in some languages and families.
* [[Roadmap]] — some ideas for where we are heading, we welcome suggestions!
* [[Roadmap]] — some ideas for where we are heading, we welcome suggestions!

Revision as of 14:43, 22 December 2007

Home PageBugzillaWikiTest siteChat


InstallationCreateResourcesContactDocumentationDevelopment

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo


Apertium Wiki

Documentation

Available translation pairs (translators)

Main article: List of language pairs

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can also be tested xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.

  • Afrikaans ⇆ Dutch (af-nl)*
  • Catalan ⇆ Romanian (ca-ro)*
  • Welsh ⇆ English (cy-en)**
  • English ⇆ Afrikaans (en-af)**
  • English ⇆ Catalan (en-ca)**
  • Spanish ⇆ Galician (es-gl)*
  • Tajik ⇆ Persian (tg-fa)**
  • Catalan ⇆ Esperanto (ca-eo)**
  • Turkish ⇆ Azerbaijani (tr-az)*
  • Spanish ⇆ Catalan (es-ca)*
  • Spanish ⇆ Romanian (es-ro)**
  • French ⇆ Catalan (fr-ca)**
  • French ⇆ Spanish (fr-es)**
  • English ⇆ German (en-de)*
  • Serbo-Croatian ⇆ Macedonian (sh-mk)**
  • French ⇆ Dutch (fr-nl)*
  • Indonesian ⇆ Malaysian (id-ms)*
  • Occitan ⇆ Catalan (oc-ca)**
  • Swedish ⇆ Danish (sv-da)*
  • English ⇆ Dutch (en-nl)*
  • Spanish ⇆ Italian (es-it)
  • Spanish ⇆ Basque (es-eu)
  • Spanish ⇆ Portuguese (es-pt)
  • Spanish ⇆ Esperanto (es-eo)**

* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.

We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!


Staying in touch

Apertium development tools

  • Apertium-view - a little GUI application that allows you to view and edit the output of every phase in a translation.
  • Apertium-tolk - a simple cousin of Apertium-view. Its emphasis is on user friendliness. It shows the output of a translation as you type.

Wacky ideas

Interested in hacking on a module for apertium that expands the functionality, and the quality of translations that we can generate? Take a look at the following topics:

For a more general idea of what is currently on our development list, see:

Misc

Discussions