Difference between revisions of "Slovenian and Spanish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:

==Slovenian → Spanish==
==Slovenian → Spanish==

* {{test|sl|Avtomobil.|Automóvil.}}


* {{test|sl|Zemlja.|Tierra.}}
* {{test|sl|Zemlja.|Tierra.}}
* {{test|sl|Sergio je moj brat.|Sergio es mi hermano.}}
* {{test|sl|Sergio je moj brat.|Sergio es mi hermano.}}


* {{test|sl|Jaz.|Yo.}}
* {{test|sl|Najlepše dekle na svetu je prišlo v mojo hišo.|La chica más guapa del mundo vino a mi casa.}}

* {{test|sl|Sonce.|Sol.}}
* {{test|sl|Stric.|Tío.}}

* {{test|sl|To sonce.|Este sol.}}
* {{test|sl|Ta Stric.|Este tío.}}

* {{test|sl|Različni jeziki.|Lenguas distintas.}}

* {{test|sl|Moj brat.|Mi hermano.}}
* {{test|sl|Moja sestra.|Mi hermana.}}

* {{test|sl|Barva očetovega avtomobila je rdeča.|El color del coche de mi padre es rojo.}}
* {{test|sl|Miza je rdeča.|La mesa es roja.}}

* {{test|sl|Sem delal.|He trabajado.}}
* {{test|sl|Si delal.|Has trabajado.}}
* {{test|sl|Si delala.|Ha trabajado.}}
* {{test|sl|Smo delali.|Hemos trabajado.}}
* {{test|sl|So delali.|Habéis trabajado.}}

* {{test|sl|Bo delal.|Trabajaré.}}
* {{test|sl|Boš delal.|Trabajarás.}}
* {{test|sl|Boš delala.|Trabajará.}}
* {{test|sl|Bomo delali.|Trabajaremos.}}
* {{test|sl|Boste delali.|Trabajaréis.}}
* {{test|sl|Bodo delali.|Trabajarán.}}

* {{test|sl|Delam.|Trabajo.}}
* {{test|sl|Delaš.|Trabajas.}}
* {{test|sl|Delamo.|Trabaja.}}
* {{test|sl|Delate.|Trabajáis.}}
* {{test|sl|Delajo.|Trabajan.}}

* {{test|sl|Nočem delati.|No quiero trabajar.}}
* {{test|sl|Nočeš delati.|No quieres trabajar.}}
* {{test|sl|Nočemo delati.|No queremos trabajar.}}
* {{test|sl|Nočete delati.|No queréis trabajar.}}
* {{test|sl|Nočejo delati.|No quieren trabajar.}}

* {{test|sl|Vstopil sem v hišo.|He entrado a casa (doubt. In SL, is it "I've gone home", "I've come into the house", other?).}}
* {{test|sl|Vprašimo koga.|Llamamos a alguien (doubt. In SL, is it "We call someone" or "Let's call someone"?).}}

<br />
'''Contrastive grammar:'''

* {{test|sl|Janez je pravkar prišel.|Giovanni acaba de llegar.}}
* {{test|sl|Tudi Agata se je močno spremenila.|También Agata ha cambiado mucho.}}
* {{test|sl|Marianna se sunkovito zbudi z občutkom poraženosti.|Marianna se despierta de un sobresalto con una sensación de helor.}}
* {{test|sl|Gremolata v kristalnem kozarcu z visokim pecljem se je že stalila.|La gremolata ha acabado de derretirse en la copa alta de cristal. (doubt. Can you translate it into English?}}

* {{test|sl|Prispelo je pismo za Giannija.|Ha llegado una carta para Gianni.}}
* {{test|sl|Sprevod šel po mestu.|El cortejo ha desfilado por la ciudad. (doubt. Corteo = cortejo/desfile. Can you provide an English translation?}}
* {{test|sl|Ven smo šli skoz stranska vrata.|Hemos salido por la puerta de servicio.}}
* {{test|sl|Jutri odpotujejo v London.|Mañana salimos hacia Londres.}}
* {{test|sl|Učence sem poklical po imenu.|He llamado a los alumnos por su nombre.}}
* {{test|sl|Zamenjal sem ga z njegovim očetom.|Lo he confundido con su padre.}}

* {{test|sl|Prišel sem, da bi ti pomagal.|He venido para ayudarte.}}

* {{test|sl|Od tukaj se vidi vse mesto.|Desde aquí se ve toda la ciudad.}}

* {{test|sl|Bramov poljub.|El beso Bram.}}

* {{test|sl|Ko sem ga poklical, je delal.|Cuando lo he llamado, trabajaba. (better "estaba trabajando" = he/she was working" but difficult to generate.}}
* {{test|sl|Delal je ves dan.|Ha trabajado todo el día.}}
* {{test|sl|Ko smo vstopili, je kuhal kosilo.|Cuando hemos llegado, preparaba el almuerzo.}}
* {{test|sl|Skuhal je dobro kosilo.|Ha hecho un buen almuerzo.}}

* {{test|sl|Vsega ne smemo videti.|No podemos verlo todo.}}


[[Category:Slovenian and Spanish|Pending tests]]
[[Category:Slovenian and Spanish|Pending tests]]

Latest revision as of 10:50, 24 August 2011

Slovenian → Spanish[edit]

  • (sl) Avtomobil. → Automóvil.
  • (sl) Zemlja. → Tierra.
  • (sl) Sergio je moj brat. → Sergio es mi hermano.
  • (sl) Jaz. → Yo.
  • (sl) Sonce. → Sol.
  • (sl) Stric. → Tío.
  • (sl) To sonce. → Este sol.
  • (sl) Ta Stric. → Este tío.
  • (sl) Različni jeziki. → Lenguas distintas.
  • (sl) Moj brat. → Mi hermano.
  • (sl) Moja sestra. → Mi hermana.
  • (sl) Barva očetovega avtomobila je rdeča. → El color del coche de mi padre es rojo.
  • (sl) Miza je rdeča. → La mesa es roja.
  • (sl) Sem delal. → He trabajado.
  • (sl) Si delal. → Has trabajado.
  • (sl) Si delala. → Ha trabajado.
  • (sl) Smo delali. → Hemos trabajado.
  • (sl) So delali. → Habéis trabajado.
  • (sl) Bo delal. → Trabajaré.
  • (sl) Boš delal. → Trabajarás.
  • (sl) Boš delala. → Trabajará.
  • (sl) Bomo delali. → Trabajaremos.
  • (sl) Boste delali. → Trabajaréis.
  • (sl) Bodo delali. → Trabajarán.
  • (sl) Delam. → Trabajo.
  • (sl) Delaš. → Trabajas.
  • (sl) Delamo. → Trabaja.
  • (sl) Delate. → Trabajáis.
  • (sl) Delajo. → Trabajan.
  • (sl) Nočem delati. → No quiero trabajar.
  • (sl) Nočeš delati. → No quieres trabajar.
  • (sl) Nočemo delati. → No queremos trabajar.
  • (sl) Nočete delati. → No queréis trabajar.
  • (sl) Nočejo delati. → No quieren trabajar.
  • (sl) Vstopil sem v hišo. → He entrado a casa (doubt. In SL, is it "I've gone home", "I've come into the house", other?).
  • (sl) Vprašimo koga. → Llamamos a alguien (doubt. In SL, is it "We call someone" or "Let's call someone"?).


Contrastive grammar:

  • (sl) Janez je pravkar prišel. → Giovanni acaba de llegar.
  • (sl) Tudi Agata se je močno spremenila. → También Agata ha cambiado mucho.
  • (sl) Marianna se sunkovito zbudi z občutkom poraženosti. → Marianna se despierta de un sobresalto con una sensación de helor.
  • (sl) Gremolata v kristalnem kozarcu z visokim pecljem se je že stalila. → La gremolata ha acabado de derretirse en la copa alta de cristal. (doubt. Can you translate it into English?
  • (sl) Prispelo je pismo za Giannija. → Ha llegado una carta para Gianni.
  • (sl) Sprevod šel po mestu. → {{{3}}}
  • (sl) Ven smo šli skoz stranska vrata. → Hemos salido por la puerta de servicio.
  • (sl) Jutri odpotujejo v London. → Mañana salimos hacia Londres.
  • (sl) Učence sem poklical po imenu. → He llamado a los alumnos por su nombre.
  • (sl) Zamenjal sem ga z njegovim očetom. → Lo he confundido con su padre.
  • (sl) Prišel sem, da bi ti pomagal. → He venido para ayudarte.
  • (sl) Od tukaj se vidi vse mesto. → Desde aquí se ve toda la ciudad.
  • (sl) Bramov poljub. → El beso Bram.
  • (sl) Ko sem ga poklical, je delal. → {{{3}}}
  • (sl) Delal je ves dan. → Ha trabajado todo el día.
  • (sl) Ko smo vstopili, je kuhal kosilo. → Cuando hemos llegado, preparaba el almuerzo.
  • (sl) Skuhal je dobro kosilo. → Ha hecho un buen almuerzo.
  • (sl) Vsega ne smemo videti. → No podemos verlo todo.