Task ideas for Google Code-in
Contents |
This is the task ideas page for Google Code-in, here you can find ideas on interesting tasks that will improve your knowledge of Apertium and help you get into the world of open-source development.
The people column lists people who you should get in contact with to request further information. All tasks are 2 hours maximum estimated amount of time that would be spent on the task by an experienced developer, however:
- this does not include time taken to install / set up apertium.
- this is the time expected to take by an experienced developer, you may find that you spend more time on the task because of the learning curve.
Categories:
- code: Tasks related to writing or refactoring code
- documentation: Tasks related to creating/editing documents and helping others learn more
- research: Tasks related to community management, outreach/marketting, or studying problems and recommending solutions
- quality: Tasks related to testing and ensuring code is of high quality.
- interface: Tasks related to user experience research or user interface design and interaction
You can find descriptions of some of the mentors here: List_of_Apertium_mentors.
Task ideas
type | title | description | tags | mentors | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
code | Fix a memory leak in matxin-transfer | hargle bargle | |||||
Fix a memory leak in matxin-transfer | |||||||
Tag text in Apertium format | |||||||
Convert Chukchi Nouns to HFST/lexc | |||||||
Convert Chukchi Numerals to HFST/lexc | |||||||
Convert Chukchi Adjectives to HFST/lexc | |||||||
Make a (web) viewer for parallel treebanks (also for viewing diff annotation for same sentence) | |||||||
Write a script to convert a UD treebank for a given language to a format suitable for training the perceptron tagger | |||||||
Train the perceptron tagger for a language | |||||||
Design an annotation tool for disambiguation | |||||||
Design an annotation tool for adding dependencies | |||||||
Train lexical selection rules from a large parallel corpus for a language pair | |||||||
Document how to set up the experiments for weighted transfer rules | |||||||
convert UD treebank to apertium tags, use unigram tagger (see #apertium logs 2016-06-22) | |||||||
implement `lt-print --strings` lt-print -s | |||||||
Use d3 globe to make an apertium language/pair viewer (like pairviewer), maybe based on this or this or this. | |||||||
make a thing to detect contexts where a path in a compiled transducer begins with a whitespace | |||||||
make the lt-comp compiler print a warning when a path begins with a whitespace. | |||||||
apertium-mar-hin: make the SL morph for any part of speech less daft | |||||||
add other indic scripts/formal latin transliterations to the currently-just-WX transliterator |
- apertium-hun:
- hunmorph.db conversions
- additional morphology
- stuff
- suggest a word feature to web translator:
- user managements
- saving data
- deploy it to apertium.org? If it's already exisitng somewhere in githubs, maybe also to merge
- merge Kira's contributions more generally
- apertium-mar:
- more consistency with apertium-hin for verbs
- replace cases with postpositions
- fix modals and quasi-modals