Uncategorized pages

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 100 results in range #341 to #440.

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Bible corpora/kk/stems
  2. Bibles
  3. Bilingual dictionary enrichment via graph completion
  4. Biltrans-count-patterns-frac.py
  5. Biltrans-count-patterns.py
  6. Biltrans-extract-frac-freq.py
  7. Bislama
  8. Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Slovenian/TODOs for the article
  9. Breton/Test corpus
  10. Building a pseudo-parallel corpus
  11. Buttons
  12. CG hybrid tagging
  13. CG tagging hybrid and tagger improvements/Work plan
  14. Cantar de ple
  15. Canviar d'actitud
  16. Capitalization restoration
  17. Ces-Rus/Workplan
  18. Chuvash/text bo
  19. Chuvash and Tatar/Work plan
  20. Command line
  21. Completing tasks for Google Code-in
  22. Compmorphon 2015
  23. Comptar amb algú
  24. Comptar amb quelcom
  25. Confiar en algú de ple
  26. Conllu Parsing and Searching
  27. Conquistar a algú
  28. Constraint Grammar/Optimisation
  29. Continuous Integration
  30. Contrastive grammar:English and Hindi
  31. Contribuir a alguna cosa
  32. Contribuir a una cosa
  33. Corpora formats
  34. Corpus based preposition selection - HOWTO
  35. Corsu è italianu
  36. Crearea unui dictionar folosind HFST
  37. Crimean Tatar and Turkish/GSoC Report
  38. Crimean Tatar and Turkish/Regression Tests
  39. Cálculo automátizado de atributos sintéticos en los diccionarios bilingües
  40. Cómo Contribuir a un par de lenguas existentes
  41. Danish and German/Contrastive grammar
  42. Dansk introduktion
  43. Darkgaia: English and Chinese Translation Rules (Advanced)
  44. De-eng
  45. Deixar a/en mans
  46. Deixar de divagar, concretar
  47. Derivations
  48. Descarregar el cor
  49. Despatxar a algú
  50. Desxifrar l'enigma
  51. Dhivehi and English/Pronouns
  52. Diacritic Restoration
  53. Dixtools: Grep
  54. Documentation for integrating Tesseract (OCR) into Apertium
  55. ESSLLI CG course
  56. Egyptian Arabic
  57. En compliment d'una cosa
  58. English and Albanian/Regression tests
  59. English and Arabic/Contrastive grammar
  60. English and Catalan/GSOC 2017
  61. English and Catalan/Workplan
  62. English and Chinese/Contrasive Grammar
  63. English and Esperanto/Evaluation
  64. English and Esperanto/Evaluation eo en
  65. English and Galician/Regression tests
  66. English and Hindi/ Contrastive Grammar
  67. English and Indonesian/Contrastive grammar
  68. English and Italian/Google Translate
  69. English and Kazakh/Correct tests
  70. English and Kazakh/Pending tests
  71. English and Kazakh/Work plan (GSOC 2014)
  72. English and Kyrgyz/Transfer tests
  73. English and Malay/Contrastive grammar
  74. English and Malayalam
  75. English and Scots
  76. English and Spanish/Contrastive grammar
  77. Entendre, manejar-ho sol
  78. Entendre en + nom
  79. Entendre´s amb + nom
  80. Entrar en una cosa
  81. Es fa amb la Maria
  82. Es fa amb tothom
  83. Escapar d'alguna cosa
  84. Escapar de fer-ho
  85. Espera a acabar
  86. Esperar a + verb
  87. Esprèmer a algú
  88. Evaluation-Kaz-Tur
  89. Evalution kaz-tur Machine Translation System
  90. Explain translation
  91. Fa a cegues,
  92. Fa a ulls clucs el camí
  93. Fa dissabte cada setmana
  94. Fa un acte de fe en el tema
  95. Faroese and English/Pending tests
  96. Faroese and Norwegian/Workplan
  97. Farsi/About
  98. Fer-se a la idea de marxar
  99. Fer-se a una cosa
  100. Fer-se amb algú

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)