User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 09:40, 6 October 2014 diff hist -34 Sort a dictionary current
- 09:39, 6 October 2014 diff hist +34 Sort a dictionary Link to French page
- 09:37, 6 October 2014 diff hist +49 Apertium Subtitles Link to French page
- 09:37, 6 October 2014 diff hist +40 Sort a dictionary Link to French page
- 09:33, 6 October 2014 diff hist +37 Inversion d'un dictionnaire bilingue Lien page anglaise current
- 09:33, 6 October 2014 diff hist +39 Exemple modèle-action Lien page anglaise current
- 09:33, 6 October 2014 diff hist +26 Mwreorder : outils de réorganisation des suites de mots Lien page anglaise current
- 09:28, 6 October 2014 diff hist +58 Reverse a dictionary Link to French page current
- 09:28, 6 October 2014 diff hist +41 Pattern-Action example Link to French page current
- 09:27, 6 October 2014 diff hist +75 Mwreorder Link to French page current
- 09:23, 6 October 2014 diff hist +22 L'outil Moses Lien page anglaise current
- 09:23, 6 October 2014 diff hist +46 Document de ressources linguistiques Lien page anglaise current
- 09:23, 6 October 2014 diff hist +62 Récupération de dictionnaires bilingues depuis OmegaWiki Lien page anglaise current
- 09:19, 6 October 2014 diff hist +32 Moses Link to French page
- 09:19, 6 October 2014 diff hist +55 Linguistic Resources Document Link to French page current
- 09:19, 6 October 2014 diff hist +77 Getting bilingual dictionaries from OmegaWiki Link to French page
- 09:15, 6 October 2014 diff hist +36 Formatage de dictionnaires Lien page anglaise current
- 09:15, 6 October 2014 diff hist +45 Fusion de dictionnaires Lien page anglaise current
- 09:15, 6 October 2014 diff hist +47 Paradigmes équivalents Lien page anglaise
- 09:13, 6 October 2014 diff hist +5 Format dictionaries Link to French page
- 09:12, 6 October 2014 diff hist +42 Dixtools: Equivalent paradigms Link to French page
- 09:11, 6 October 2014 diff hist +42 Dixtools: Merge dictionaries Link to French page current
- 09:11, 6 October 2014 diff hist +42 Format dictionaries Lien page anglaise
- 09:00, 6 October 2014 diff hist -1 Traductions en français Nouveau nom pour la page en français
- 08:57, 6 October 2014 diff hist +37 N Examen d'un dictionnaire Bech moved page Examen d'un dictionnaire to Lecteur de dictionnaire: Meilleur nom current
- 08:57, 6 October 2014 diff hist 0 m Lecteur de dictionnaire Bech moved page Examen d'un dictionnaire to Lecteur de dictionnaire: Meilleur nom current
- 08:56, 6 October 2014 diff hist -1 Dictionary reader New name for French Page current
- 08:55, 6 October 2014 diff hist +34 Lecteur de dictionnaire Lien page anglaise
- 08:55, 6 October 2014 diff hist +36 Couverture du dictionnaire Lien page anglaise current
- 08:54, 6 October 2014 diff hist +26 Crossdics : génération d'une paire de langue à partir de 2 autres Lien page anglaise current
- 08:51, 6 October 2014 diff hist +87 Crossdics Link to French page
- 08:49, 6 October 2014 diff hist 0 Crossdics izing -> ising
- 08:46, 6 October 2014 diff hist +45 Dictionary coverage Link to French page
- 08:46, 6 October 2014 diff hist +43 Dictionary reader Link to French page
- 08:43, 6 October 2014 diff hist +34 Exemple d'utilisation de Crossdics Lien page anglaise
- 08:43, 6 October 2014 diff hist +37 Eléments de modèle croisé Lien page anglaise current
- 08:43, 6 October 2014 diff hist +28 Modèle croisé Lien page anglaise current
- 08:43, 6 October 2014 diff hist +28 Autoconcord (français) Lien page anglaise current
- 08:39, 6 October 2014 diff hist +42 Autoconcord Link to French page current
- 08:39, 6 October 2014 diff hist +34 Cross Model Link to French page current
- 08:39, 6 October 2014 diff hist +47 Cross Model Elements Link to French page current
- 08:39, 6 October 2014 diff hist +53 Crossdics Example Link to French page
- 08:34, 6 October 2014 diff hist +34 Apertium-dixtools (français) Lien page anglaise
- 08:33, 6 October 2014 diff hist +48 Apertium-dixtools Link to French page
- 14:45, 8 September 2014 diff hist +160 Main Page Adding list of language pairs link
- 14:06, 8 September 2014 diff hist +15 Language and pair maintainer →Released pairs with or without a maintainer: two last sorted by year of release
- 13:02, 8 September 2014 diff hist -99 Bases sur les dictionnaires unilingues →Paradigmes
- 12:58, 8 September 2014 diff hist +9 Bases sur les dictionnaires unilingues →Compilation: corrections
- 12:57, 8 September 2014 diff hist +108 Bases sur les dictionnaires unilingues →Entrées: update with corrections
- 09:39, 8 September 2014 diff hist -4 Le format TSX Suppression def- en dehors des balises
- 09:38, 8 September 2014 diff hist -4 TSX format Taking off "def-" out of tags
- 09:18, 8 September 2014 diff hist -191 Le format TSX correction d'un terme
- 20:35, 1 September 2014 diff hist +2,847 List of dictionaries Update
- 20:34, 1 September 2014 diff hist +246 List of language pairs Update
- 20:34, 1 September 2014 diff hist +266 Liste des paires de langues Mise à jour
- 18:37, 22 July 2014 diff hist +6 List of dictionaries Update
- 18:37, 22 July 2014 diff hist 0 List of language pairs Update
- 18:36, 22 July 2014 diff hist 0 Liste des paires de langues Mise à jour
- 06:33, 9 July 2014 diff hist +1,038 List of dictionaries Update
- 06:33, 9 July 2014 diff hist +366 List of language pairs Update
- 06:32, 9 July 2014 diff hist +380 Liste des paires de langues Mise à jour
- 21:46, 4 July 2014 diff hist -90 Utiliser SVN Correction accès svn
- 21:44, 4 July 2014 diff hist -14 Utilisation de DicLookUp Correction accès svn
- 21:43, 4 July 2014 diff hist -28 Utilisation d'un dictionnaire lttoolbox Correction accès svn
- 21:40, 4 July 2014 diff hist -14 Traduction des fichiers mnémoniques Correction accès svn
- 21:39, 4 July 2014 diff hist -14 Traduction des pages de man Correction accès svn
- 21:36, 4 July 2014 diff hist -70 Préparation de données pour Moses Correction accès svn
- 21:29, 4 July 2014 diff hist -98 Langues nord germaniques Correction accès svn
- 21:26, 4 July 2014 diff hist -15 L'architecture orientée service d'Apertium Correction accès svn
- 21:25, 4 July 2014 diff hist -42 Installation système sur Mac OS X
- 21:24, 4 July 2014 diff hist -45 Installation sur openSUSE Correction accès svn
- 21:22, 4 July 2014 diff hist -28 Installation sur Windows en utilisant cygwin Correction accès svn
- 21:21, 4 July 2014 diff hist -14 Installation sur Ubuntu ou Debian
- 21:20, 4 July 2014 diff hist -42 Installation minimale depuis SVN Correction accès svn
- 21:19, 4 July 2014 diff hist -42 Installation locale sur Mac OS X Correction accès svn
- 21:14, 4 July 2014 diff hist -60 Fabriquer une version Correction accès svn
- 21:13, 4 July 2014 diff hist -15 Exemple d'utilisation de Crossdics Correction accès svn
- 21:07, 4 July 2014 diff hist -59 Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium Correction accès svn
- 21:01, 4 July 2014 diff hist -30 Comment démarrer avec les outils d'induction Correction accès svn
- 21:00, 4 July 2014 diff hist -60 Classement des paires de langues selon leur état d'avancement Correction accès svn
- 20:31, 4 July 2014 diff hist -15 Traduction des sous-titres Correction accès svn
- 20:28, 4 July 2014 diff hist -15 Apertium-dixtools (français) Correction accès svn
- 16:23, 15 June 2014 diff hist +13 Contraintes grammaticales →Langues utilisant CG dans Apertium: inutile de traduire cette page
- 16:05, 15 June 2014 diff hist +3 Installation (français) correction lien
- 13:33, 14 June 2014 diff hist +8,600 List of dictionaries Update
- 13:32, 14 June 2014 diff hist +1,381 List of language pairs Update
- 13:32, 14 June 2014 diff hist +1,396 Liste des paires de langues Mise à jour
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -19 List of language pairs Update
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -14,186 List of dictionaries Update
- 14:03, 28 March 2014 diff hist -78 Liste des paires de langues Mise à jour
- 11:36, 23 February 2014 diff hist +677 List of dictionaries Update
- 11:35, 23 February 2014 diff hist +249 List of language pairs Update
- 11:35, 23 February 2014 diff hist +417 Liste des paires de langues Mise à jour
- 22:42, 28 January 2014 diff hist +3,619 List of dictionaries Update
- 22:42, 28 January 2014 diff hist +917 List of language pairs Update
- 22:41, 28 January 2014 diff hist +952 Liste des paires de langues Mise à jour
- 13:24, 17 January 2014 diff hist -8 Transfer rules examples →Using variables: correction
- 13:23, 17 January 2014 diff hist +10 Transfer rules examples →Using variables: corrections
- 12:28, 17 January 2014 diff hist -87 Transfer rules examples →Using variables: fin traduction
- 12:06, 17 January 2014 diff hist -24 Transfer rules examples →Using variables: going on with translation