Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: ==Izofa== One of the problems for which a rule will need to be written is to fix the representation of izofa (-и). In Iranian Persian often the izofa (or ezāfe) is not written, howeve...) |
Firespeaker (talk | contribs) |
||
(15 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{TOCD}} |
||
+ | ==Ambiguity== |
||
+ | :{{LangRTL|رأی دهند}} |
||
+ | :rāi dahand |
||
+ | |||
+ | := овоздиҳанда (noun) |
||
+ | := овоз диҳанд (verb) ← from овоз додан |
||
==Izofa== |
==Izofa== |
||
Line 5: | Line 12: | ||
One of the problems for which a rule will need to be written is to fix the representation of izofa (-и). In Iranian Persian often the izofa (or ezāfe) is not written, however in Tajik it is always written. This can be achieved by means of a number of transfer rules. We can probably generate these rules by enumerating a large number of possible combinations of noun phrases and then just adding the izofa. |
One of the problems for which a rule will need to be written is to fix the representation of izofa (-и). In Iranian Persian often the izofa (or ezāfe) is not written, however in Tajik it is always written. This can be achieved by means of a number of transfer rules. We can probably generate these rules by enumerating a large number of possible combinations of noun phrases and then just adding the izofa. |
||
+ | ==Conjunctions== |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | There is an enclitic -у, "and" in Tajik, this will probably be written as ZWNJ+{{LangRTL|و}} in Perso-Arabic. The form in Tajik can change after a vowel to -ю or -ву but all should be translated ZWNJ+{{LangRTL|و}} or Space+{{LangRTL|و}} in Persian. |
||
+ | |||
+ | == Other discussions == |
||
+ | * [[Iranian Persian and Tajik/Other things need to take care]] |
||
+ | * [[Iranian Persian and Tajik/Verbs]] |
||
+ | |||
+ | [[Category:Iranian Persian and Tajik|*]] |
||
+ | [[Category:Iranian languages]] |
||
+ | [[Category:Language pairs]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Category:Farsi]] |
Latest revision as of 05:46, 13 January 2013
Ambiguity[edit]
- رأی دهند
- rāi dahand
- = овоздиҳанда (noun)
- = овоз диҳанд (verb) ← from овоз додан
Izofa[edit]
One of the problems for which a rule will need to be written is to fix the representation of izofa (-и). In Iranian Persian often the izofa (or ezāfe) is not written, however in Tajik it is always written. This can be achieved by means of a number of transfer rules. We can probably generate these rules by enumerating a large number of possible combinations of noun phrases and then just adding the izofa.
Conjunctions[edit]
There is an enclitic -у, "and" in Tajik, this will probably be written as ZWNJ+و in Perso-Arabic. The form in Tajik can change after a vowel to -ю or -ву but all should be translated ZWNJ+و or Space+و in Persian.