Hi, thanks for your edits and welcome to the Apertium Wiki! I guess you are a speaker of Azerbaijani, if you have the time, could you fill out the table for "pivə"? If you have any questions, give me a shout... - Francis Tyers 00:15, 24 August 2007 (BST)
- Thanks a lot! We have at the moment only one guy working on Turkish-Azerbaijani (User:Msalperen), he is Turkish, but knows how to form words in Azerbaijani. But it would be good to have a native speaker we could ask if a particular form was correct. Do you have MSN, Yahoo, Googletalk or any other IM software we could talk on? - Francis Tyers 20:10, 1 September 2007 (BST)
Really glad to see this project,and hope can contribute more in the future. I have to admit though that although I am a native speaker of Azerbaijani, I had no formal education in this language so I may be wrong on some cases. Yes I have a MSN account and will send you the id via email. --Mehrdad 11:23, 4 September 2007 (BST)
- Cool :) — I have not received your email yet, my MSN is fran <at> cccn <dot> org <dot> uk. But that does not work as an email address, it is only my hotmail ID. - Francis Tyers 21:16, 4 September 2007 (BST)
Select Turkish -> Azerbaijani on this page: http://xixona.dlsi.ua.es/testing/index.php?lang= and try this example translation please :)
Birayı kovayla içerim, bilir misin?
--Msalperen 13:37, 4 September 2007 (BST)
Great job so far. Let me know how I can be of any help. --Mehrdad 17:45, 13 September 2007 (BST)