Talk:Icelandic and English
Jump to navigation
Jump to search
Constraint rules[edit]
First person singular of vera & sjá[edit]
^Ég/Ég<prn><p1><mf><sg><nom>$ ^sé/sjá<vblex><pri><p1><sg>/vera<vbser><prs><p3><sg>/vera<vbser><prs><p1><sg>$ ^hesta/hestur<n><m><pl><acc><ind>/hestur<n><m><pl><gen><ind>$
Here we have an ambiguity between sjá<vblex><pri><p1><sg>
and vera<vbser><prs><p1><sg>
, aside from being able to disambiguate on the subjunctive (probably it only occurs in fixed contexts, we can also disambiguate based on the case of the following word. The verb "vera" governs the nominative, while the verb "sjá" governs the accusative.
Transfer rules[edit]
Future subjunctive[edit]
^Ef<cnjsub>$ ^ég<prn><p1><mf><sg><nom>$ ^vera<vbser><pss><p3><sg>$ ^sterkur<adj><sta><comp><m><sg><nom>$ ^lemja<vblex><pss><p3><sg>$ ^ég<prn><p1><mf><sg><nom>$ ^hann<prn><p3><m><sg><nom>$
Probably here we can directly translate this construction into English as follows:
Icelandic: Ef<cnjsub> + PrnSubj + {verb in past subjunctive} + {NP} + {verb in past subjunctive} + PrnSubj Ef ég væri sterkari lemdi ég hann English: If<cnjsub> + PrnSubj + {verb in past subjunctive} + {NP} + PrnSubj + {verb in conditional} If I were stronger I would hit him