Balkan languages
The Balkan languages are those languages spoken in the Balkans, and possibly forming a part of the Balkan Sprachbund. They include Bulgarian, Macedonian, Romanian, Aromanian, Albanian, Greek, Serbo-Croatian, and a number of others.
The master plan involves generating independent finite-state transducers for each language, and then making individual dictionaries and transfer rules for every pair. The current status of these goals is listed below.
Status[edit]
The ultimate goal is to have multi-purposable transducers for a variety of Balkan languages. These can then be paired for X→Y translation with the addition of a CG for language X and transfer rules / dictionary for the pair X→Y. Below is listed development progress for each language's transducers and dictionary pairs.
Transducers[edit]
Once a transducer has ~80% coverage on a range of medium-large corpora we can say it is "working". Over 90% and it can be considered to be "production".
Balkan Language Classification[edit]
The languages that share these similarities belong to five distinct branches of the Indo-European languages[1]:
- Albanian: Arvanitika, Gheg, Tosk
- Hellenic languages: Standard Greek, Cappadocian Greek, Pontic Greek
- Romance languages: Aromanian, Romanian, Moldovan, Istro-Romanian, Megleno-Romanian
- Slavic languages
- Indic languages: Romani
Existing language pairs[edit]
Text in italic denotes language pairs under development / in the incubator. Regular text denotes a functioning language pair in staging, while text in bold denotes a stable well-working language pair in trunk.
mkd | hbs | slv | bul | tur | sqi | ell | rup | ron | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mkd | - | hbs-mkd 12,813 |
sl-mk 25,579 |
mk-bg 8,783 |
mk-sq ? |
||||
hbs | hbs-mkd 12,813 |
- | hbs-slv 24,717 |
||||||
slv | sl-mk 25,579 |
hbs-slv 24,717 |
- | ||||||
bul | mk-bg 8,783 |
- | bg-el 638 |
||||||
tur | - | ||||||||
sqi | mk-sq ? |
- | |||||||
ell | bg-el 638 |
- | |||||||
rup | - | ron-rup 402 | |||||||
ron | ron-rup 402 |
- | |||||||
aze | tur-aze 8,194 |
||||||||
cat | ca-ro 16,431 | ||||||||
ces | ces-hbs 167 |
cs-sl 570 |
|||||||
chv | cv-tr 100 |
||||||||
eng | mk-en 33,350 |
hbs-eng 16,228 |
sl-en 313 |
bg-en 10,242 |
tr-en 171 |
en-sq 580 |
ell-eng 830 |
||
epo | eo-bg ? |
eo-tr 1,500 |
eo-el 1,150 |
||||||
fin | fin-hbs 250 |
||||||||
fra | fr-ro 12,727 | ||||||||
ina | ron-ina 192 | ||||||||
ita | slv-ita 1,586 |
ro-it 10,093 | |||||||
kir | tur-kir 7,123 |
||||||||
pol | pol-hbs 136 |
slv-pol 354 |
|||||||
rus | hbs-rus 5,008 |
bg-ru 3,292 |
|||||||
spa | slv-spa |
es-ro 24,528 | |||||||
tat | tur-tat 3,317 |
||||||||
tuk | tuk-tur 3,387 |
||||||||
uzb | tur-uzb 3,519 |
Samples[edit]
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Language | Text |
---|---|
Macedonian | Сите човечки суштества се раѓаат слободни и еднакви по достоинство и права. Тие се обдарени со разум и совест и треба да се однесуваат еден кон друг во духот на општо човечката припадност. |
Slovenian | Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje. |
Bulgarian | Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Те са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство. |
Turkish | Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler. |