Search results

Jump to navigation Jump to search
  • In the Turkic languages (and some Ugric languages) there is a question word (sometimes ca
    11 KB (1,496 words) - 09:25, 29 October 2015
  • *[http://www.turuz.com/ Turkic etymology dictionary] *[http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/readme-all/README-turkic-lgs.html#C21 Azerbaijani Corpus (Helsinki University)]
    5 KB (601 words) - 11:58, 25 October 2019
  • In the Turkic languages (and some Ugric languages) there is a question word (sometimes ca
    11 KB (1,496 words) - 17:18, 29 March 2017
  • ...development. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so that they can be translated between. It's used in the follo ...on may be evaluated at [http://turkic.apertium.org/?choice=uig#analyzation turkic.apertium.org], though no guarantees are made as to whether it is the latest
    1 KB (183 words) - 05:57, 8 March 2018
  • Then, ''after'' reordering (for instance, into a Turkic-style language) to generate ''sister my Wales in lives'',
    9 KB (1,486 words) - 19:56, 24 March 2020
  • ...development. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so that they can be translated between.
    456 bytes (53 words) - 03:25, 9 January 2013
  • ...development. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so that they can be translated between. It's used in the follo ...ning live at [http://turkic.apertium.org/index.html?choice=uzb#analyzation turkic.apertium.org] and can be tested in its analysis and generation capabilities
    4 KB (601 words) - 17:49, 8 March 2018
  • ...types of discontiguous multiword expressions in Germanic, Celtic, Romance, Turkic, Uralic languages
    4 KB (632 words) - 12:33, 4 March 2016
  • [[Category:Turkic]]
    2 KB (380 words) - 20:49, 16 October 2017
  • ...development. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so they can be translated among. It's used in the following la
    5 KB (598 words) - 03:25, 22 January 2020
  • ! "Normal" English spellings !! Native spellings !! "Turkic" spellings
    706 bytes (79 words) - 09:13, 22 May 2014
  • Trimming happens using the same HFST method as in the Turkic pairs etc. [[Automatically_trimming_a_monodix#Compounds_vs_trimming_in_HFST
    3 KB (484 words) - 09:46, 15 April 2015
  • * '''families''': <section begin=families />[[Turkic languages]]<section end=families />
    2 KB (242 words) - 19:49, 3 January 2018
  • ...[[Turkmen]]. It is intended to be compatible with transducers for other [[Turkic languages]] so that they can be translated between.
    353 bytes (43 words) - 19:51, 7 October 2013
  • * '''families''': <section begin=families />[[Turkic languages]]<section end=families />
    3 KB (324 words) - 21:41, 15 December 2019
  • |family=[[Turkic]]
    606 bytes (78 words) - 11:38, 20 August 2011
  • ...n application of Apertium to develop an MT between Uyghur and Turkish, two Turkic languages. The project consisted mainly of building a bilingual bidix, writ
    5 KB (607 words) - 13:25, 12 August 2018
  • [[Category:Turkic languages]]
    6 KB (728 words) - 19:47, 8 May 2014
  • ...upport [[CG]], which a number of language pairs rely on (for example Sámi, Turkic, Breton, Welsh etc.) The objective of this task is to make Mitzuli support
    815 bytes (127 words) - 12:41, 18 February 2015
  • ...re going to model today &mdash; well, start to model &mdash; is Turkmen, a Turkic language spoken in Turkmenistan. The language pair we will supposedly be wo
    16 KB (2,711 words) - 09:31, 29 October 2015

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)