Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...naries (monolingual and bilingual), structural transfer rules that perform grammatical and other transformations between the two languages involved, and lexical d ...that is, the word as you would find it in a typical paper dictionary) plus grammatical information; paradigms contain the inflection data of all lemmas in the dic
    50 KB (7,915 words) - 00:04, 10 March 2019
  • ...particular packages or language pairs, as not all languages have the same grammatical features (most don't have spatial distinction in articles for example). ...th nouns (like adjectives and verbs), they in fact constitute inflectional/grammatical tags.
    38 KB (4,492 words) - 15:36, 9 May 2024
  • ...hree dictionaries and a few rules (to deal with word re-ordering and other grammatical stuff). ...ir'' → ''cat black'' → ''black cat''. It also governs agreement of gender, number, etc. The rules can also be used to insert or delete lexical items, as will
    36 KB (5,933 words) - 16:14, 22 February 2021
  • == Conjucation of all Persian verbs by grammatical voice == ...le verb conjugations for [[grammatical person|third-person]] [[grammatical number|singular]] form of ''khordæn'' "to eat".
    5 KB (619 words) - 23:08, 10 August 2015
  • ...the case of enclitic pronouns that cling to the verb ending and change the number of word syllables. As the result, the Sicilian dictionary contains paradigm ...nt grammatical tags and words with different lexical meanings based on the grammatical and lexical context. CG rules work both for disambiguation within one part
    9 KB (1,370 words) - 13:58, 23 August 2016
  • ...'вершина'', ''крыша'' and ''небо'' comes under the first. And deciding the number of the Russian word ''брюки'' when translating to Tatar (e.g. ''чал ===Grammatical divergence===
    13 KB (2,053 words) - 12:00, 31 January 2012
  • Persian nouns have no grammatical gender, unlike other languages such as latin. Persian nouns mark with an ac ...t together and create a word. First of all, in this paper we extract total grammatical of noun and adjective in Persian (farsi) languageIn linguistics, a corpus (
    16 KB (2,597 words) - 20:58, 12 January 2013
  • ...'вершина'', ''крыша'' and ''небо'' comes under the first. And deciding the number of the Russian word ''брюки'' when translating to Tatar (e.g. ''чал ===Grammatical divergence===
    13 KB (2,056 words) - 08:20, 10 May 2013
  • ...'вершина'', ''крыша'' and ''небо'' comes under the first. And deciding the number of the Russian word ''брюки'' when translating to Tatar (e.g. ''чал ===Grammatical divergence===
    13 KB (2,056 words) - 10:56, 30 October 2015
  • ...t, because we're ignoring case, we just need to make a rule that takes the grammatical symbols input and outputs them again. ...be chosen from. For example ('sg' and 'pl' may be grouped a an attribute 'number').
    34 KB (5,392 words) - 07:13, 16 February 2015
  • ...ic morphology has a lot of irregularities, which finally result in a great number of paradigms. For the bilingual dictionary the most problematic thing was t ...nt grammatical tags and words with different lexical meanings based on the grammatical and lexical context. CG rules work both for disambiguation within one part
    4 KB (570 words) - 18:43, 23 August 2016
  • * only agrammatical passages and turns of grammatical meaning were corrected, Number of words in reference: 994
    4 KB (563 words) - 16:24, 21 March 2014
  • === Number === === Grammatical Case ===
    7 KB (773 words) - 06:07, 17 June 2011
  • There are a number of ways analysis can be done in Matxin, the [[matxin-spa-eus|Spanish to Bas Great, now we need to specify some lists of interesting grammatical features that we're going to use to write the rules. First we define some p
    53 KB (8,811 words) - 04:05, 21 January 2017
  • ...ing in [[apertium-apy]] || Add a way for [[apertium-apy]] to keep track of number of words in input and time between sending input to a pipeline and receivin ...be easily adapted. Include at least 50 very frequent words (including some grammatical words) and at least one noun--phrase transfer rule in the ia→X direction.
    68 KB (10,323 words) - 15:37, 25 October 2014
  • ...ty can be specified in relation to the number of keywords, or to the total number of words in the text. In addition, the user may adjust gap contents by spec ...the gaps. In this case, the evaluators are required to fill in the correct grammatical forms of the words given. This may help to understand how well the MT syste
    9 KB (1,368 words) - 09:04, 23 April 2015
  • * Kazakh has no grammatical gender where Russian has three (masculine, feminine and neuter). Gender in * Hungarian has a large number of cases which don't exist in Finnish (for example the temporal case ''-kor
    16 KB (2,302 words) - 12:00, 31 January 2012
  • | <code>&lt;num&gt;</code> || number lemma || tujuh || tujuh<num><card> || seven || Number
    8 KB (1,183 words) - 20:46, 10 June 2012
  • * Kazakh has no grammatical gender where Russian has three (masculine, feminine and neuter). Gender in * Hungarian has a large number of cases which don't exist in Finnish (for example the temporal case ''-kor
    16 KB (2,303 words) - 08:22, 10 May 2013
  • * Kazakh has no grammatical gender where Russian has three (masculine, feminine and neuter). Gender in * Hungarian has a large number of cases which don't exist in Finnish (for example the temporal case ''-kor
    16 KB (2,303 words) - 10:57, 30 October 2015
  • In developing this system, we used a number of freely available sources == Grammatical words ==
    9 KB (1,406 words) - 20:34, 29 October 2010
  • ...al transfer entries, which consist of a translation, and its corresponding grammatical features. || [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]] - [[User:Krvoje|Hrvoje Pe ...te a contrastive grammar || Using a grammar document 20 sample cases of grammatical differences between two languages || [[User:Francis Tyers|Francis Tyers]]
    14 KB (2,007 words) - 03:06, 27 October 2013
  • ...d second place, respectively. (See: [[Wikipedia:List of languages by total number of speakers]]) Being able to translate between these two languages effectiv ...nating conjunction (it works similarly in Chinese), and must strictly obey grammatical rules to keep its meaning. The wrong translation of this sentence results a
    12 KB (1,637 words) - 16:03, 21 January 2016
  • Another note: Marathi has three grammatical genders and two grammatical numbers, all of which have the above phenomenon. == Gender and number agreement ==
    6 KB (763 words) - 05:08, 28 January 2018
  • ...l analysis is done, so even simple errors, such as agreement in gender and number between a determiner and head noun will remain in the target language outpu ...s generated from this representation using both bilingual dictionaries and grammatical rules.
    12 KB (1,464 words) - 12:00, 31 January 2012
  • ...l analysis is done, so even simple errors, such as agreement in gender and number between a determiner and head noun will remain in the target language outpu ...s generated from this representation using both bilingual dictionaries and grammatical rules.
    11 KB (1,519 words) - 06:51, 11 May 2013
  • ...l analysis is done, so even simple errors, such as agreement in gender and number between a determiner and head noun will remain in the target language outpu ...s generated from this representation using both bilingual dictionaries and grammatical rules.
    11 KB (1,519 words) - 18:27, 16 October 2015
  • ...ocess of analysis i.e. obtaining the inflected word from its base form and grammatical information. Morphology and generation is an essential part of rule-based m Number of stems:22408
    4 KB (669 words) - 14:42, 13 August 2018
  • ...t, because we're ignoring case, we just need to make a rule that takes the grammatical symbols input and outputs them again. ...symboly vyberať, napríklad 'sg' a 'pl' môžu byť spojené v atribúte číslo ('number').
    32 KB (5,439 words) - 07:05, 16 February 2015
  • Inflectional morphemes carry grammatical information, such as number, case, tense, etc., but do not change the word category (part of speech), n ...ether. Morphophonology can be seen well in any number of morphemes in any number of languages, but here it will be explained using the plural suffix in Tata
    11 KB (1,478 words) - 12:00, 31 January 2012
  • ...<code>A-Z</code> They must begin with a letter, they may not begin with a number. In a number of languages it can also add the meaning of one person helping another do s
    39 KB (5,035 words) - 09:00, 14 June 2018
  • Inflectional morphemes carry grammatical information, such as number, case, tense, etc., but do not change the word category (part of speech), n ...ether. Morphophonology can be seen well in any number of morphemes in any number of languages, but here it will be explained using the plural suffix in Tata
    11 KB (1,496 words) - 17:18, 29 March 2017
  • Inflectional morphemes carry grammatical information, such as number, case, tense, etc., but do not change the word category (part of speech), n ...ether. Morphophonology can be seen well in any number of morphemes in any number of languages, but here it will be explained using the plural suffix in Tata
    11 KB (1,496 words) - 09:25, 29 October 2015
  • ...Creation of Transfer Rule file. Set up of basic skeleton and especially of grammatical symbols input/output rules. ...hat have been made to achieve a standard language and I know the phonetic, grammatical and literary of the variants of my tongue.
    15 KB (2,339 words) - 00:41, 4 June 2018
  • ...hree dictionaries and a few rules (to deal with word re-ordering and other grammatical stuff). ...ource language text, Apertium will follow these transfer rules to create a grammatical translation in the target language.
    19 KB (3,164 words) - 20:58, 2 April 2021
  • ...le the languages in the pair are very closely related in vocabulary, their grammatical properties are sometimes quite different. ...of the definite article is quite difficult to infer, and in some cases the grammatical cases of Serbo-Croatian do not translate clearly to prepositional construct
    8 KB (1,205 words) - 13:15, 28 August 2011
  • ...kenisation); the symbols (or ''tags''), which give us useful mnemonics for grammatical features; the {{tag|pardefs}} section, which gives our inflectional paradig ...hich are going to encode our grammatical features (part-of-speech, gender, number, case). The page [[list of symbols]] gives some common tags in Apertium. Ge
    19 KB (3,440 words) - 12:10, 26 September 2016
  • '''Part-of-speech tagging''' is the process of assigning unambiguous grammatical categories<ref>Also referred to as "parts-of-speech", e.g. Noun, Verb, Adje ...art-of-speech tagging is to select the correct interpretation. There are a number of ways of doing this, involving both linguistically motivated rules (as [[
    13 KB (1,833 words) - 11:51, 2 March 2018
  • ...uage <math>x</math> and one gender in language <math>y</math> and the same number pattern in both ...uage <math>x</math> and one gender in language <math>y</math> and the same number pattern in both
    7 KB (1,244 words) - 16:41, 17 March 2018
  • ...from apertium is much closer to the original text in terms of synonym use, grammatical structure etc. Number of position-independent correct words: 720714
    5 KB (620 words) - 12:21, 27 July 2012
  • <def-var n="number"/> * '<pl>' is the target language attribute of number (nbr) at position 1.
    35 KB (5,602 words) - 07:14, 16 February 2015
  • * Number * Grammatical Case
    3 KB (315 words) - 03:43, 26 June 2009
  • ...think I can make concerns the increased coverage in bidix, increasing the number of terms translated from the Catalan to the Sardinian adding 2000 word/week ...ardinian. Among my publications in LSC include an article published in the number 80 of the Sardinian magazine Lácanas [http://www.lacanas.it/], about Apert
    21 KB (3,171 words) - 14:34, 3 April 2017
  • A numeric modifier of a noun is any number phrase that serves to modify the meaning of the noun with a quantity. ...ts, contexts can usually be thought of where most of these sound perfectly grammatical.
    26 KB (2,876 words) - 01:32, 6 March 2024
  • This page covers the grammatical differences between Latin and English. ...djectives modifying the noun, since adjectives must match a noun's gender, number (singular/plural), and case. Because nouns in English have no gender, adjec
    6 KB (932 words) - 02:46, 28 December 2017
  • Flag grammatical divergences between SL and TL (e.g. gender or number agreement) by creating a sequence of chunks identified by special temporary ...ne of a few standard common tags; <SN> <GD>; gender to be determined <ND>; Number to be determined (singular/plural).
    29 KB (4,687 words) - 16:28, 5 June 2020
  • ...n a word pair is not equivalent grammatically one needs to specify all the grammatical symbols in the same order as they are specified in the monolingual dictiona ...of pos="xyz" is checked to make sure that xyz is less than or equal to the number of elements in pattern-item :
    9 KB (1,459 words) - 19:41, 15 May 2021
  • ...s the process of splitting a word (e.g. cats) into its lemma 'cat' and the grammatical information <code><n><pl></code>. ''Generation'' is the opposite process. ...our [[list of dictionaries]], which has statistics on names, locations and number of entries of each of the dictionaries.
    9 KB (1,386 words) - 06:37, 16 February 2020
  • ...; nouns (and adjectives describing them) are declined according to gender, number, and case. Traditionally, Polish is considered to have 3 genders (masculine ...http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_aspect#Aspect_in_Slavic_languages Grammatical aspect in Slavic languages]</ref>
    11 KB (1,750 words) - 13:24, 10 December 2010
  • tn = inflection number (referring to table) ...ww.azargoshnasp.net/languages/ossetian/grammersketchossetian.pdf Ossetian: Grammatical Sketch] &mdash; quite nice and comprehensive.
    10 KB (1,336 words) - 20:40, 11 December 2019
  • * Translator to/from Kazakh and a number of languages including English "[http://translate.meta.ua/en/translator/eng ...Krippes (1993) [http://www.highlandsun.com/hyc/Kazakh/34/ KAZAKH (QAZAQ-) GRAMMATICAL SKETCH with Affix List] 35.pages
    7 KB (943 words) - 20:51, 6 September 2018
  • extract the lemma and the second tag (grammatical number) of the two nouns
    6 KB (838 words) - 17:47, 25 July 2012
  • ...rule (.t1x, .t2x, .t3x) that is wrong or missing (local agreement, gender, number, etc. is inadequate, local word order in a phrase is inadequate, there is a ...h the pair and find a consistent error in the output text in L₁ that isn't grammatical.
    1 KB (208 words) - 21:39, 15 December 2019
  • In Malay, the verb doesn't agree in number and person with the pronoun. This is unlike English The English sentence has two grammatical Malay translations. In this case, the verb 'is' may or may not be translate
    12 KB (1,973 words) - 04:39, 10 January 2015
  • In Indonesian, the verb doesn't agree in number and person with the pronoun. This is unlike English. The English sentence has two grammatical Indonesian translations. In this case, the verb 'is' may or may not be tran
    12 KB (1,887 words) - 15:19, 8 December 2015
  • | description = Choose a language you can identify as having a good number of "multiwords" in the lexicon. Modify all language pairs in Apertium to u ...everse lookups (so that a user has a better understanding of the results), grammatical information (such as the gender of nouns or the conjugation paradigms of ve
    23 KB (3,198 words) - 09:15, 4 March 2024