User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 14:44, 7 October 2014 diff hist +64 Apertium going SOA Link to French page + iz... changed !
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +76 Become a language pair developer for Apertium Link to French page
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +73 Automatically trimming a monodix Link to French page current
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +51 Apertium-pretransfer Link to French page current
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +43 Analysing Finnish text Link to French page
- 14:37, 7 October 2014 diff hist +56 A long introduction to transfer rules Link to French page
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +48 Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3) Lien page anglaise
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +74 Génération de règles de sélection lexicale depuis un corpus parallèle Lien page anglaise current
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +33 Transfert en N étapes Lien page anglaise current
- 14:05, 7 October 2014 diff hist +32 Machine virtuelle pour le transfert Lien page anglaise current
- 13:59, 7 October 2014 diff hist +2 Apertium and Constraint Grammar Link to French page
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +2 Generating lexical-selection rules from a parallel corpus Link to French page current
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +54 VM for transfer Link to French page current
- 13:58, 7 October 2014 diff hist +41 N-Stage transfer Link to French page current
- 13:57, 7 October 2014 diff hist +91 Generating lexical-selection rules from a parallel corpus Lien page anglaise
- 13:57, 7 October 2014 diff hist +68 Apertium and Constraint Grammar Lien page anglaise
- 13:45, 7 October 2014 diff hist -55 Ressources (français) →Général: Mise à jour current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +22 Outils Lien page anglaise current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +28 Développement (français) Lien page anglaise current
- 13:41, 7 October 2014 diff hist +24 Contact (français) Lien page anglaise