Difference between revisions of "Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
 
(96 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
----
 
----
   
;Miscellaneous
+
== Miscellaneous ==
   
* {{test|nb|Fra Wikipedia, den frie encyklopedi|Frå Wikipedia, det frie oppslagsverket}}
+
* {{test|nob|Mannen som jeg |Mannen som eg såg}}
  +
* {{test|nob|Den gang da|Den gong då}}
* {{test|nb|Her finnes mange flere røde bilder|Her finst mange fleire raude bilete}}
 
* {{test|nb|Det er ikke tillat å røyke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
 
* {{test|nb|Det er ikke tillat å røke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
 
* {{test|nb|Mannen som jeg så|Mannen som eg såg}}
 
* {{test|nb|Mannen jeg så|Mannen eg såg}}
 
   
  +
== Non-cognate lexical differences ==
;Verb inflection
 
  +
* {{test|nob|Denne kan lese ethvert antall mellomrom|Denne kan lesa ei vilkårleg mengd mellomrom}}
* {{test|nb|Jeg hviler|Eg kviler}}
 
* {{test|nb|Jeg hvilte|Eg kvilte}}
 
* {{test|nb|Jeg har hvilt|Eg har kvilt}}
 
   
  +
== Genitive vs periphrasis ==
;Adjective forms
 
* {{test|nn|ein open gong|en åpen gang}}
+
* {{test|nob|Mannen i gatas mening|Meininga til mannen i gata}}
* {{test|nn|ei open dør|ei åpen dør}}
+
* {{test|nob|Kristoffers katt|Katten til Kristoffer}}
* {{test|nn|ei opi dør|ei åpen dør}}
 
* {{test|nb|ei åpen dør|ei open dør}}
 
* {{test|nb|en åpen dør|ei open dør}}
 
* {{test|nn|eit ope hus|et åpent hus}}
 
* {{test|nn|eit opi hus|et åpent hus}}
 
* {{test|nn|eit opent hus|et åpent hus}}
 
* {{test|nb|et åpent hus|eit ope hus}}
 
* {{test|nn|opne dørar|åpne dører}}
 
* {{test|nb|åpne dører|opne dørar}}
 
   
* {{test|nb|En høy kvinne|Ei høg kvinne}}
+
* {{test|nob|Den rare naboens måte å sykle|Måten den rare naboen syklar}}
* {{test|nb|En kvinne er høy|Ei kvinne er høg}}
 
* {{test|nb|Den høye kvinnen|Den høge kvinna}}
 
* {{test|nb|Kvinnen er høy|Kvinna er høg}}
 
* {{test|nb|Høye kvinner|Høge kvinner}}
 
* {{test|nb|Kvinner er høye|Kvinner er høge}}
 
* {{test|nb|De høye kvinnene|Dei høge kvinnene}}
 
* {{test|nb|Kvinnene er høye|Kvinnene er høge}}
 
   
  +
== Possessives ==
* {{test|nb|Et stort barn|Eit stort born}}
 
* {{test|nb|Et barn er stort|Eit born er stort}}
+
* {{test|nob|Foreldrene mine er skilte|Foreldra mine er skilte}}
* {{test|nb|Det store barnet|Det store bornet}}
 
* {{test|nb|Barnet er stort|Bornet er stort}}
 
* {{test|nb|Store barn|Store born}}
 
* {{test|nb|Barn er store|Born er store}}
 
* {{test|nb|De store barnene|Dei store borna}}
 
* {{test|nb|Barnene er store|Borna er store}}
 
   
  +
; adj pprs (ein av desse to):
;Non-cognate lexical differences
 
  +
* {{test|nob|Toppens mange besøkende|Dei mange vitjande på toppen}}
* {{test|nb|Denne kan lese ethvert antall mellomrom|Denne kan lese ei vilkårleg mengd mellomrom}}
 
  +
* {{test|nob|Toppens mange besøkende|Dei mange som vitjar toppen}}
   
  +
== Multiwords ==
;Nouns
 
  +
; motta-ta mot, anbefale-rå til,
  +
* {{test|nob|hun bekjempet ofte fiender|ho kjempa ofte mot fiendar}}
  +
* {{test|nno|Geografisk høyrer ikkje Jurafjella til Alpane|Geografisk tilhører ikke Jurafjellene Alpene}}
   
  +
* {{test|nob|Alt for mange henger seg så opp i å tilfredstille publikum at musikk nesten blir en annenrangs greie|Alt for mange hengjer seg så opp i å gjera publikum tilfreds at musikk nestan blir ein annanrangs greie}}
;Noun phrases
 
* {{test|nb|En sort katt|Ein svart katt}}
 
* {{test|nb|Min sorte katt|Den svarte katten min}}
 
* {{test|nb|Min mors sorte katt|Den svarte katten til mora mi}}
 
* {{test|nb|Mannens grønne bil kjører|Den grøne bilen til mannen køyrer}}
 
* {{test|nb|Mannen i gatas mening|Meininga til mannen i gata}}
 
* {{test|nb|Mannen i gata sin mening|Mannen i gata si meining}}
 
   
  +
* {{test|nob|Idag anses dette ikke lenger som noe reelt mål|I dag blir ikkje dette lenger sett på som noko reelt mål}}
;Possessives
 
  +
: pass prn negadv adv → aux negadv prn adv perf part
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilt|Foreldra mine er skilt}}
 
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilte|Foreldra mine er skilte}}
 
* {{test|nb|Mine foreldre er skilt|Foreldra mine er skilt}}
 
   
  +
== Capitalisation ==
;Personal pronouns
 
  +
* {{test|nob|BCG-Vaksine|BCG-Vaksine}}
   
  +
== Agreement (adjectives, participles) ==
* {{test|nb|Han spiser sin mat|Han et maten sin}}
 
* {{test|nb|Han spiser hans mat|Han et maten hans}}
+
* {{test|nob| Kråkene fløy skremt bort. |Kråkene flaug skremde bort. }}
  +
* {{test|nob| Skremt fløy kråkene bort. |Skremde flaug kråkene bort.}}
* {{test|nb|Hun så på bordet som katten lå på|Ho såg på bordet som katten låg på}}
 
  +
* {{test|nob| Bort fløy kråkene skremt. |Bort flaug kråkene skremde. }}
* {{test|nn|Han slår honom|Han slår ham}}
 
* {{test|nb|Han slår seg|Han slår seg}}
 
* {{test|nb|Hva man kan se|Kva ein kan sjå}}
 
   
  +
* {{test|nob| Han kaller dem verdenskjent. |Han kallar dei verdskjende.}}
;Past tense formation
 
  +
* {{test|nob| Verdenskjent kaller han dem. |Verdskjende kallar han dei.}}
   
  +
=== vs coordination ===
* {{test|nb|Jeg spiste maten|Eg åt maten}}
 
  +
* {{test|nob| En gutt og en jente var stukket av vepsen. | Ein gut og ei jente var stukne av kvefsen. }}
* {{test|nb|Jeg har spist maten|Eg har ete maten}}
 
  +
* {{test|nb|Jeg hadde spist maten|Eg hadde ete maten}}
 
  +
== Passive ==
* {{test|nb|Han svarte ikke|Han svarte ikkje}}
 
  +
* {{test|nob| De to kuene skal ha blitt slått helseløse. |Dei to kyrne skal ha vorte slått helselause. }}
* {{test|nb|Jeg snakket med ham i går|Eg snakka med han i går}}
 
  +
* {{test|nob| Tomme melkes kyrne. |Tomme blir kyrne mjølka.}}
  +
  +
* {{test|nob| På fredag selges nok kuene. |På fredag blir nok kyrne selde. }}
  +
* {{test|nob| Om vinteren selges nok kuene. | Om vinteren blir nok nok kyrne selde.}}
  +
  +
=== Past passive (infrequent? not in dix yet) ===
  +
* {{test|nob|Boken lestes|Boka vart lese}}
  +
* {{test|nob|Boken hans lestes|Boka hans vart lese}}
  +
  +
== Idioms ==
  +
* {{test|nob|for min del|for min del}}
  +
  +
== Interrogatives ==
  +
* {{test|nob|Hvor bor du?|Kvar bur du?}}
  +
* {{test|nob|Det er byen hvor jeg er best kjent.|Det er byen der eg er best kjend.}}
  +
  +
== nokon vs nokre ==
  +
* {{test|nob|Vil du låne noen penger av meg?|Vil du låna nokre pengar av meg?}}
  +
; hard one
  +
  +
== Riksmål relatives ==
  +
* {{test|nob|Damen, hvis hund het Bella, eide en villa.|Dama, med ein hund som heitte
  +
Bella, åtte ein villa.}}
  +
** eh... betre omsetjing? «som hadde ein»?
  +
* {{test|nob|Damen, hvems hund het Bella, eide en villa.|Dama, med ein hund som heitte Bella, åtte ein villa.}}
  +
* {{test|nob|Alle parti hvis ledere er representert på Stortinget, er mot direktivet.|Alle parti med leiarar som er representert på Stortinget, er mot direktivet}}
  +
  +
== Bracketing problems ==
  +
; TODO use jimregan's new '''exception''' t1x feature to avoid bracketing eg. "adj.ind n.def"
  +
* {{test|nob|Ledelsen liker dårlig fokuset på utøvere som Tommy Ingebrigtsen|Leiinga likar dårleg fokuset på utøvarar som Tommy Ingebrigtsen}}
  +
  +
== CG disambiguation ==
  +
* {{test|nno|Eg gav han til dykk|Jeg gav den til dere}}
  +
* {{test|nob|En lærer lærer bort like mye som elevene kan.|Ein lærar lærer bort like mykje som elevane kan.}}
  +
* {{test|nob|vis hvilke lenker|vis kva for lenkjer}}
  +
* {{test|nob|det er et ønske vi deler|det er eit ønske vi deler}}
  +
* {{test|nob|Båten som vi maler lekker|Båten som vi målar lekker}}
  +
* {{test|nob|Båten som vi maler lekker.|Båten som vi målar lekker.}}
   
   

Latest revision as of 20:57, 26 September 2015

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-nn-nb language pair in SVN.


Miscellaneous[edit]

  • (nob) Mannen som jeg så → Mannen som eg såg
  • (nob) Den gang da → Den gong då

Non-cognate lexical differences[edit]

  • (nob) Denne kan lese ethvert antall mellomrom → Denne kan lesa ei vilkårleg mengd mellomrom

Genitive vs periphrasis[edit]

  • (nob) Mannen i gatas mening → Meininga til mannen i gata
  • (nob) Kristoffers katt → Katten til Kristoffer
  • (nob) Den rare naboens måte å sykle → Måten den rare naboen syklar

Possessives[edit]

  • (nob) Foreldrene mine er skilte → Foreldra mine er skilte
adj pprs (ein av desse to)
  • (nob) Toppens mange besøkende → Dei mange vitjande på toppen
  • (nob) Toppens mange besøkende → Dei mange som vitjar toppen

Multiwords[edit]

motta-ta mot, anbefale-rå til,
  • (nob) hun bekjempet ofte fiender → ho kjempa ofte mot fiendar
  • (nno) Geografisk høyrer ikkje Jurafjella til Alpane → Geografisk tilhører ikke Jurafjellene Alpene
  • (nob) Alt for mange henger seg så opp i å tilfredstille publikum at musikk nesten blir en annenrangs greie → Alt for mange hengjer seg så opp i å gjera publikum tilfreds at musikk nestan blir ein annanrangs greie
  • (nob) Idag anses dette ikke lenger som noe reelt mål → I dag blir ikkje dette lenger sett på som noko reelt mål
pass prn negadv adv → aux negadv prn adv perf part

Capitalisation[edit]

  • (nob) BCG-Vaksine → BCG-Vaksine

Agreement (adjectives, participles)[edit]

  • (nob) Kråkene fløy skremt bort. → Kråkene flaug skremde bort.
  • (nob) Skremt fløy kråkene bort. → Skremde flaug kråkene bort.
  • (nob) Bort fløy kråkene skremt. → Bort flaug kråkene skremde.
  • (nob) Han kaller dem verdenskjent. → Han kallar dei verdskjende.
  • (nob) Verdenskjent kaller han dem. → Verdskjende kallar han dei.

vs coordination[edit]

  • (nob) En gutt og en jente var stukket av vepsen. → Ein gut og ei jente var stukne av kvefsen.

Passive[edit]

  • (nob) De to kuene skal ha blitt slått helseløse. → Dei to kyrne skal ha vorte slått helselause.
  • (nob) Tomme melkes kyrne. → Tomme blir kyrne mjølka.
  • (nob) På fredag selges nok kuene. → På fredag blir nok kyrne selde.
  • (nob) Om vinteren selges nok kuene. → Om vinteren blir nok nok kyrne selde.

Past passive (infrequent? not in dix yet)[edit]

  • (nob) Boken lestes → Boka vart lese
  • (nob) Boken hans lestes → Boka hans vart lese

Idioms[edit]

  • (nob) for min del → for min del

Interrogatives[edit]

  • (nob) Hvor bor du? → Kvar bur du?
  • (nob) Det er byen hvor jeg er best kjent. → Det er byen der eg er best kjend.

nokon vs nokre[edit]

  • (nob) Vil du låne noen penger av meg? → Vil du låna nokre pengar av meg?
hard one

Riksmål relatives[edit]

  • (nob) Damen, hvis hund het Bella, eide en villa. → Dama, med ein hund som heitte

Bella, åtte ein villa.

    • eh... betre omsetjing? «som hadde ein»?
  • (nob) Damen, hvems hund het Bella, eide en villa. → Dama, med ein hund som heitte Bella, åtte ein villa.
  • (nob) Alle parti hvis ledere er representert på Stortinget, er mot direktivet. → Alle parti med leiarar som er representert på Stortinget, er mot direktivet

Bracketing problems[edit]

TODO use jimregan's new exception t1x feature to avoid bracketing eg. "adj.ind n.def"
  • (nob) Ledelsen liker dårlig fokuset på utøvere som Tommy Ingebrigtsen → Leiinga likar dårleg fokuset på utøvarar som Tommy Ingebrigtsen

CG disambiguation[edit]

  • (nno) Eg gav han til dykk → Jeg gav den til dere
  • (nob) En lærer lærer bort like mye som elevene kan. → Ein lærar lærer bort like mykje som elevane kan.
  • (nob) vis hvilke lenker → vis kva for lenkjer
  • (nob) det er et ønske vi deler → det er eit ønske vi deler
  • (nob) Båten som vi maler lekker → Båten som vi målar lekker
  • (nob) Båten som vi maler lekker. → Båten som vi målar lekker.