Difference between revisions of "Macedonian and Bulgarian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
 
* {{test|mk|аеродромиве|летищата}}
 
* {{test|mk|аеродромиве|летищата}}
 
* {{test|mk|аеродромине|летищата}}
 
* {{test|mk|аеродромине|летищата}}
  +
  +
;Bare adjectives
  +
  +
* {{test|mk|тежок|.}}
  +
* {{test|mk|потежок|.}}
  +
* {{test|mk|најтежок|.}}
  +
* {{test|mk|нов|.}}
  +
* {{test|mk|понов|.}}
  +
* {{test|mk|најнов|.}}
  +
* {{test|mk|многу|.}}
  +
* {{test|mk|повеќе|.}}
  +
* {{test|mk|најмногу|.}}
   
 
;Concordance
 
;Concordance

Revision as of 10:30, 28 April 2010

Pronouns

Noun phrases

Bare nouns
  • (mk) аеродром → летище
  • (mk) аеродромот → летището
  • (mk) аеродромов → летището
  • (mk) аеродромон → летището
  • (mk) аеродроми → летища
  • (mk) аеродромите → летищата
  • (mk) аеродромиве → летищата
  • (mk) аеродромине → летищата
Bare adjectives
  • (mk) тежок → .
  • (mk) потежок → .
  • (mk) најтежок → .
  • (mk) нов → .
  • (mk) понов → .
  • (mk) најнов → .
  • (mk) многу → .
  • (mk) повеќе → .
  • (mk) најмногу → .
Concordance
  • (mk) нов аеродром → ново летище
  • (mk) нов аеродромот → ново летището
  • (mk) нови аеродроми → нови летища
  • (mk) нови аеродромите → нови летищата

Questions