English and Esperanto/Outstanding tests

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

[Maŝintradukado al Esperanto]: This is for the tests that doesen't work (yet).


TODO: Classify (Jacob)

  • (en) Jacob hit what kind of cat? → Jacob batas kian katon?
  • (en) Who did Jacob hit? → Kiun Jacob batis?
  • (en) What did Jacob hit? → Kion Jacob batis?
  • (en) What kind of cat did Jacob hit ? → Kian katon Jacob batis?
  • (en) This page allows you to test the versions of Apertium data from SVN. → Ĉi tiu paĝo lasas vin provi la versiojn de Apertium datumo de SVN).
  • (en) The dog bit you. → La hundo mordis vin.

Accusative

Missing VERB INFVERB INFVERB NOM -> VERB INFVERB INFVERB ACC rule

  • (en) they can learn to recognise usernames → ili povas lerni rekoni salutnomojn
  • (en) they can learn to type in and recognise their own usernames → ili povas lerni entajpi kaj rekoni iliajn proprajn salutnomojn

Accusative disappear on the second object

  • (en) You can add users and classes. → Vi povas aldoni uzantojn kaj klasojn.

I could add al lot of others than just "kaj" as seperator for 2nd object:

  • (en) You can add users but not classes. → Vi povas aldoni uzantojn sed ne klasojn.
  • (en) You can add users and also classes. → Vi povas aldoni uzantojn kaj ankaŭ klasojn.
  • (en) You can add not only users but also classes. → Vi povas aldoni ne nur uzantojn sed ankaŭ klasojn.

Accusative breaks when "the" or "a" doesent preceed the object (Jim?)

  • (en) You can save multiple configurations, and switch between them easily. → Vi povas konservi multoblajn agordojn, kaj facile salti inter ili.

Try addind an "a" or "the" before "multiple configurations" and it works.

  • (en) You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. → Vi povas aldoni multoblajn profilojn, kun diversaj listoj de tabuloj, kaj diversaj lingvoj.
  • (en) Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. → Esti kapabla identigi individuajn infanojn en GCompris signifas, ke ni povas provizi individuajn raportojn.


Misc

Tagger errors (how to fix them??!?)

  • (en) login is configurable → ensaluto estas agordebla

The tagger selects the adjective form of Login. It should select the noun form.

"Note that" + sentence => "Notu, ke" + sentence

  • (en) Note that you can import users from a comma-separated file. → Notu, ke vi povas importi uzantojn de perkome disigita dosiero.