Difference between revisions of "Apertium Turkic/TODO"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
   
 
=== prettifying ===
 
=== prettifying ===
* [https://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2013/4981943422681088 localised language names in analysis and generation]
+
* [http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2013/4981943422681088 localised language names in analysis, generation, and spell-check modes]
  +
* make sandbox mode disabled unless an appropriate switch is passed to apetium-html-tools
 
* add a note (localised to various languages) along the lines of "Found a mistake? Help us fix it!" with link to [[Apertium Turkic]]
 
* add a note (localised to various languages) along the lines of "Found a mistake? Help us fix it!" with link to [[Apertium Turkic]]
   

Revision as of 09:29, 3 January 2014

This is a general to-do list for the Apertium Turkic working group.

Website

This section outlines what's left to get http://turkic.apertium.com/ up and running.

software infrastructure

optional: spell checker and language detection stuff

what to include

make the following pairs available to the site:

  • pairs: kaz-tat, tur-kir, kaz-kir, tat-bak, kaz-kaa, tuk-tur?, tur-uzb?
  • transducers: kaz, tat, kir, tur, bak, chv, kum, nog, kaa, uzb?, tuk?

prettifying

Things that need to be figured out

Issues introduced by new build process

  • How can we do single-category testvoc now?
  • How can we make vanilla transducers (without MT-specific "wrong" POSes)
  • How can we count trimmed stems?