Listas especiales del traductor español-rumano
Este artículo se puede ver en:
- english
Contents
- 1 Introducción
- 2 Medios de transporte
- 3 Preposiciones que rigen acusativo
- 4 Preposiciones que rigen dativo-genitivo
- 5 Verbos que rigen acusativo en rumano
- 6 Verbos que rigen dativo en rumano
- 7 Verbos reflexivos en rumano (no reflexivos en español)
- 8 Verbos reflexivos en español (no reflexivos en rumano)
- 9 Verbos de movimiento
- 10 Perífrasis incoactivas
- 11 Antropónimos femeninos cuyo dativo-genitivo se forma con “lui”
- 12 Antropónimos extranjeros cuyo dativo-genitivo se forma con “lui”
Introducción
En rumano, al igual que sucede con el resto de lenguas, las reglas estructurales que se definen para un sistema de traducción automática son generales y no suelen reflejar aquellos casos excepcionales en que se tiene en cuenta más allá de lo sintáctico, es decir, lo semántico. Es por ello que para mejorar los resultados de una traducción automática se elaboran listas que incluyen, en la mayor medida posible, esos casos especiales que se ignoran en las reglas generales. Para ver las reglas de cambios estructurales ir a Traductor rumano-español.
A continuación se detallan cada una de las listas de palabras conflictivas, así como las reglas en las que se utilizan dichas listas.
Medios de transporte
Regla
Esta lista afecta a la siguiente regla cuando el sustantivo tratado hace referencia a un medio de transporte. Esto es así porque en rumano la preposición "cu" va seguida de sustantivo indefinido excepto cuando se trata de un medio de transporte, que sí va definido.
"en" pr + n.ind = "cu" pr + n.nom.def
Ejemplo
en tren = cu trenul
Lista
|
|
|
Preposiciones que rigen acusativo
Regla
Las reglas que hay definidas para los cambios estructurales entre ambas lenguas y que podrían hacer uso de esta lista son muchas. En general, todas aquellas que sean un sintagma nominal (sn) y/o sintagma adjetival (sadj), más o menos complejo, precedidas de una preposición. Como resultaría demasiado costoso e inútil definir esas mismas reglas con una preposición, se aprovecharán estas listas para la segunda fase del módulo de transferencia, en el que se definirían unas reglas parecidas, en cierto modo, a las que siguen:
pr + sn = pr +sn pr + sadj = pr + sadj
Ejemplo
a la ciudad perdida = la orașul pierdut
Lista
|
|
|
|
Preposiciones que rigen dativo-genitivo
Regla
Las reglas definidas que podrían hacer uso de esta lista son muchas. En general, todas aquellas que sean un sintagma nominal (sn) y/o sintagma adjetival (sadj). Como resultaría demasiado costoso e inútil definir esas mismas reglas precedidas de una preposición, se aprovecharán estas listas para la segunda fase del módulo de transferencia, en el que se definirían unas reglas parecidas, en cierto modo, a las que siguen:
pr + sn = pr +sn pr + sadj = pr + sadj
Ejemplo
en contra del cambio climático = împotriva schimbului climatic
Lista
DATIVO
- asupra
- contra
- împotriva
- înaintea
- dinaintea
- împrejurul
- dinăuntrul
- înapoia
- deasupra
- în fața
- în dosul
- în spatele
- la mijlocul
- în centrul
- în vremea
- pe vremea
- în timpul
- din timpul
- din cauza
- din pricina
- în vederea
- în folosul
- în favoarea
- în defavoarea
- în detrimentul
- în paguba
- în ciuda
- în pofida
- în numele
- la adresa
- cu excepția
- în afara
GENITIVO
- datorită
- grație
- mulțumită
- conform
- potrivit
- contrar
- asemenea (asemeni)
- aidoma
- așijderea
Verbos que rigen acusativo en rumano
Regla
Esta regla, la regla de los verbos que rigen dativo en rumano y la de los verbos de movimiento sirven para resolver la ambigüedad que se produce en español con la preposición "a" detrás de estos tipos de verbos diferentes.
vb + "a" pr =
Ejemplo
Lista
- a ajuta (pe cineva)
- a anunța (pe cineva)
- a asculta (pe cineva)
- a aștepta (pe cineva)
- a chema (pe cineva)
- a corecta (pe cineva)
- a examina (pe cineva)
- a întreba (pe cineva)
- a învața (pe cineva)
- a invita (pe cineva)
- a iubi (pe cineva)
- a povățui (pe cineva)
- a respecta (pe cineva)
- a ruga (pe cineva)
- a ruga (pe cineva)
- a sfătui (pe cineva)
- a trece (pe cineva)
- a vedea (pe cineva)n
- a prefera (pe cineva)
Verbos que rigen dativo en rumano
Regla
Ejemplo
Lista
- a da (cuiva)
- a oferi (cuiva)
- a spune (cuiva)
- a explica (cuiva)
Verbos reflexivos en rumano (no reflexivos en español)
Regla
Ejemplo
Lista
- a se juca
- a se plimba
Verbos reflexivos en español (no reflexivos en rumano)
Regla
Ejemplo
Lista
- reirse
Verbos de movimiento
Regla
Ejemplo
Lista
- acercar (a)
- bajar (a)
- caminar (a)
- correr (a)
- dirigir (a)
- emigrar (a)
- entrar (a)
- inmigrar (a)
- llegar (a)
- llevar (a)
- marchar (a)
- mover (a)
- pasar (a)
- regresar (a)
- salir (a)
- subir (a)
- trasladar (a)
- venir (a)
- viajar (a)
- volver (a)
Perífrasis incoactivas
Regla Esta lista afecta a las reglas que definen las perífrasis incoactivas. La lista es importante para diferenciar la preposición "a" como parte de una perífrasis o como introductora de un complemento indirecto, etc. Las reglas definidas para el módulo de transferencia son:
- VB + VBinf → VB + CNJsub.să + VB
- VB + CNJsub.que + VB → VB + CNJsub.să + VB
- VB + PRa + VBinf → VB + CNJsub.să + VB
Ejemplo
Empecé a comprender el sentido de la palabra = Am început să înțeleg sensul cuvintelor
Lista
|
|
Antropónimos femeninos cuyo dativo-genitivo se forma con “lui”
Regla
Ejemplo
Lista
|
|
|
Antropónimos extranjeros cuyo dativo-genitivo se forma con “lui”
Regla
Ejemplo
Lista
|
|
|