Basque to English

From Apertium
Revision as of 17:12, 22 September 2011 by Jimregan (talk | contribs) (→‎Old tagset notes: yay! found the tags I want)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

See also[edit]

On the format of dates[edit]

(Braindump)

Basque dates have different formats. Mikel has to check a recent thesis at IXA group on the subject.

They also depend on whether numbers or letters are used for days and years.

Genitive possessive form[edit]

Jim says: [year]eko [month]aren [day]a(n) seems to be the most common, and he guesses other postpositions are possible.

They are! Maiatzaren 10eko

Examples:

1926ko apirilaren 21a : 21 de abril de 1926

and

1926ko apirilaren 21an : el 21 de abril de 1926

So:

YYYY(e)ko MM(a)ren DD+article[+postpositions]

(possible postpositions: -an (inessive), -ko (genitive locative), -ra (adlative), -tik (ablative))


There are also variations on punctuation. For instance, 2000.eko.

Here is what the standard says: Data nola adierazi, but no mention of other than absolutive and inessive.

There is a wikipedia page: http://eu.wikipedia.org/wiki/Data

From the wikipedia page:

Azterketak Donostian, 2004ko urtarrilaren 15etik 17ra izango dira.

Is 17 a date or hour here?

Ergative construction[edit]

There is an alternative form to date a document or to use as an "absolute" construction (meaning something like The month (having) so many days

Maiatzak 3, 2011 (uses ergative)


Old tagset notes[edit]

IZE.LIB
np.loc
ADT
vbsint
ADI
vblex
ADL
use vbsint
AMM.ADIZE
izen
AMM.PART
pp
AMM.PART+ASP.GERO
pfut
AMM.ADOIN
inf(?)
A5
potpr
B1
pii
B2
onpr
B7
poth
B8
potps
GEHI
exc
IOR.IZGGAL
prn.itg.sg
ADB.ALGARR
adv
ERL.MEN.DENB
rel
ERL.MEN.ERLT
rel
ERL.MEN.KONP
rel
ERL.MEN.KAUS
cnjadv